Страница 17 из 72
— Ладно, ладно… — Костик обернулся и показал: — Вам чуть правее и вперед. Дотянетесь?
Серафим дотянулся. Порвал рукав, едва не свалился, но благополучно сдернул с ветки ключи и кое-как спустился.
— Вот как, как ключи могли оказаться на груше?! — вопросил он.
— Ну, я не специально, если вы об этом, — сказал Костик. — Просто хотел проверить, найду ли их, если заброшу в траву. Три раза нашел, а потом мне стало интересно, застрянут ли они в груше, если их подбросить вот так.
И он снова подбросил ключи, подставив ладонь, чтобы поймать их. Но назад ключи не вернулись. Серафим охнул, задрав голову.
— Надо же, два раза подряд! — восхитился Костик.
Спрыгнув с груши во второй раз, Серафим велел Костику ничего больше на деревья не закидывать и вернулся на чердак.
В этот раз поработать удалось минут пятнадцать. А потом Пафнутий зашевелился, зазвенел своими колокольчиками, привлекая внимание Серафима.
— А вы знали, что подняться наверх из погреба я тоже не могу? А спустился запросто, — задумчиво сказал пересмешник голосом Костика. — Кстати, здорово, если Пафнутий может вам это передать, а то тут как-то мокро и неуютно. И картошкой пахнет. Он смог? Расскажите. И если не смог, тоже расскажите. Хотя откуда же вы узнаете, если он не смог? Кстати, как там Феоктист? Скучает без меня?
Дальше Серафим уже не слушал. Он снова спустился с чердака и побежал искать погреб.
К счастью, оный отыскался быстро, ибо люк Костик за собой не закрыл.
— Туда-то зачем было лезть? — спросил Серафим, ложась на кухонный пол и заглядывая в полумрак погреба.
— От нечего делать, — бодро ответил Костик. — Быстро вы прибежали, учитель. Переживали?
Серафим сердито захлопнул люк.
— Посидишь тут до вечера, ничего тебе не сделается. Хоть буду знать, где тебя искать.
— Э-э, тут же темно! — возмутился Костик. — И крысы скачут. Ну, ладно, крыс я не видел, а вот слизня на стене видел. Сейчас уже не вижу, потому что темно, но я его только что нащупал. Вы когда-нибудь щупали слизня?
— Если тебе не нравятся слизни, нечего было к ним спускаться, — ответил Серафим.
— Плохой из вас учитель, — тяжело вздохнул Костик.
— Из тебя зато ученик замечательный, — проворчал Серафим.
— Я знаю, — неожиданно жизнерадостно откликнулся Костик. — Но как же мило с вашей стороны сказать это вслух…
— Вообще-то это был сарказм, — сказал Серафим, открывая люк.
— Этого я предпочел не слышать, — пояснил Костик. — Вы так редко говорите мне что-нибудь хорошее, что тон значения не имеет. Спасибо, кстати, что приоткрыли люк и впустили немного солнца в мою жизнь. Сейчас снова закроете, да?
— Не знаю, как я тебя вообще терплю, — проворчал Серафим и нырнул в люк.
— Слизня возьмем с собой, правда же? Назовем его как-нибудь красиво, например, Савелий. Это очень хорошее имя для слизня, — рассуждал Костик, пока Серафим перекидывал его через плечо и вытаскивал из погреба.
— Нет, не возьмем, — возразил Серафим.
— Уже взяли, — сообщил Костик, бережно размыкая сложенные лодочкой ладони.
========== Серьезные разговоры и незнакомые артефакты ==========
— Вы так и будете меня таскать на руках, как немощного? — спросил Костик, плюхаясь на свою перину.
— Ну, вниз-то ты сам можешь, — пожал плечами Серафим. — Не надорвусь. Но затащить тебя на чердак мне в любом случае проще, чем потом бегать и искать.
— Вообще-то было бы еще проще, если бы вы сняли с меня эти путы, — сказал Костик. — А то вдруг вы умрете от старости, а я так и останусь неполноценным?
— И когда, по-твоему, я собираюсь склеить ласты? — подозрительно спросил Серафим.
— Ну, в ближайшем будущем… Сколько вам осталось-то, лет десять максимум? А вы еще нервничаете, ругаетесь, совсем себя не бережете.
— То есть ты считаешь, что мне девяносто?
— Если сделать скидку и считать, что брюзжание у вас врожденное, то где-то пятьдесят, наверное, — пожал плечами Костик. — Но до ста вы не доживете, нечего и надеяться.
— Мне тридцать восемь, — застонал Серафим, привычным жестом запустив руку в свои патлы.
— Ну вот, вы опять. Берегите нервы, вы еще должны меня расколдовать, прежде чем вас удар хватит. Некстати, как думаете, если я в моем нынешнем состоянии пойду на речку и нырну, назад меня уже не выпустят?
— Прекрати этот шантаж, а то вернешься в погреб.
— И что из перечисленного — шантаж? — возмутился Костик.
— Всё, отстань.
— Вы совершенно не умеете дискутировать.
— Слушай, где ты слов таких нахватался? Дискутировать, брюзжание, неполноценный… Опять из криминологической энциклопедии?
— Нет, там про вас не было, — широко улыбнулся Костик.
— Паразит ты, вот что, — констатировал Серафим.
— Вообще-то нет, паразиты только берут и ничего не дают взамен, а у нас с вами симбиоз. Это, кстати, из энциклопедии, — услужливо сообщил Костик. — Только из обычной, двадцатитомной.
— Слушай, мы так никогда не закончим с чердаком, — тоскливо сказал Серафим. — Опять весь день насмарку…
— Ну и хорошо. То есть для меня хорошо, — поправился Костик. — Для вас, наверное, не очень.
— А для тебя-то в чем выгода?
— В том, что я могу быть вашим учеником, пока вам нужен чердак.
Серафим возмущенно фыркнул и отвернулся. Костик, конечно, затыкаться не планирует, но работать всё равно надо. Посудный шкаф давно ждал своей очереди, пора за него взяться.
— Кстати, — сказал Костик, — зря вы не позволили мне взять на чердак Савелия. Он бы нам пригодился.
— Как именно может пригодиться слизень?
— Ну, мы могли бы устроить гонки… Как думаете, Савелий бегает быстрее Филателиста?
— Феогност вообще не бегает, — нехотя отозвался Серафим, грохоча медными котлами.
— Ну, это как посмотреть…
— Он не бегает, — повторил Серафим, разглядывая мерцающие круги на дне гипнотизирующего чугунка.
— Ну, перемещается в пространстве с относительно небольшой скоростью. Ползает. Только вертикально.
— Да не ползает он, — раздраженно воскликнул Серафим.
— Если не ползает, то как он тогда оказался на перине? — возразил Костик.
Серафим обернулся и обнаружил, что так оно и есть: Феогност подступал всё ближе к Костику, а тот даже и не думал отойти.
— Ты так и будешь ждать, пока он тебя поглотит? — возмутился Серафим.
— Ну, я бы мог залезть на шкаф… А, нет, погодите. Не мог бы.
Серафим подхватил Феогноста, затолкал его в шкаф и негодующе уставился на Костика.
— Чего ты добиваешься?
Костик беззаботно улыбнулся и пожал плечами.
— Люблю, когда вы меня спасаете… Можете и не расколдовывать меня никогда, так даже интереснее. Хотя по шкафу я всё же скучаю, — добавил он. — Не подсадите?
— Подсадил бы, да почтенный возраст не позволяет, — угрюмо ответил Серафим.
— Ну и ладно. А что у вас там за кастрюли?
Костик слез с перины и подошел к посудному шкафу. Серафим обогнал его и захлопнул дверцы. Получилось только наполовину, потому что ручка большой сковородки торчала наружу и мешала.
— Секреты? — с любопытством спросил Костик, тут же сунув нос в щель.
— Гипнотизирующий чугунок. Предвосхищу твои вопросы: он чугунный и гипнотизирует.
— А почему мне нельзя на него смотреть? — непонимающе спросил Костик.
— А и смотри, чего уж… Вот загипнотизирует тебя так, что ты себя возомнишь жабой, будешь знать, — проворчал Серафим, отходя от шкафа.
— А давайте! — с восторгом воскликнул Костик и раскрыл дверцы пошире. — Который, вот этот?
— Нет, это котел зловония.
— Ой, фу…
— Слушай, дай мне всё проверить, а потом вместе рассмотрим каждый артефакт, ладно? — примирительно сказал Серафим.
— Я думал, вы должны меня учить, — разочарованно протянул Костик.
— Я и учу. Сегодняшний урок состоит в том, что незнакомые артефакты хватать нельзя.
— Но вам-то можно! — возразил Костик.
— Потому что мне они знакомы. Вот обезврежу всё зельями и заклятиями, а потом тебе покажу.