Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



– Элла?

Девочка встала со стула и подняла синюю сумку, которую бросила на пол, войдя в приемную. Спаситель быстро оглядел хрупкую фигурку Эллы с ног до головы – обычно так он определял, в каком она настроении.

– New shoes[3], – отметил он, обратив внимание на черные кожаные кроссовки.

– Папин подарок на Рождество.

Элла была в своем любимом темно-синем пальто с капюшоном, а под ним – в облегающей матроске. «Плоская, как доска», – бывало, говорила Спасителю мама, когда он знакомил ее со слишком худенькой на ее вкус девушкой.

– Как дела?

– Хорошо.

Усевшись напротив психолога, Элла сунула руки в карманы матроски.

– Есть новости от папы?

– Нет, ему нельзя нам звонить.

Спаситель только сейчас вспомнил, что Камиль Кюипенс, поступивший 2 января в клинику на лечение от алкогольной зависимости, первую неделю должен находиться в полной изоляции.

– Прости, пожалуйста… Да, я знаю…

Ему хотелось многое ей сказать: преодоление алкогольной зависимости проходит непросто, но уже через десять дней Камилю станет легче, он пошел на это ради нее, он выдержит. Но он молчал, ожидая, когда Элла начнет разговор так, как ей захочется.

Элла огляделась вокруг, набираясь решимости, и начала читать:

Какой психолог не спросил бы: что ты имеешь в виду? Почему ты сейчас это прочитала? Но Спаситель прикусил щеку и промолчал.

– Такое вот стихотворение. Я теперь учу стихи. А потом иду и на ходу рассказываю, они мне составляют компанию. – И прибавила, будто сделала признание: – Я сегодня много ходила.

А сегодня был понедельник, в школе начались занятия. Спасителю, который относился к Элле почти как к дочери, сразу захотелось спросить: «А почему ты не пошла в школу? Думаешь, травля в сети продолжается? Ты получала что-то обидное на телефон во время каникул?» Но он сдержался и на этот раз.

Элла вытащила руки из карманов. В одной у нее был нож с открытым лезвием. Спаситель невольно дернулся: движение Эллы было резким, опасным.

– Папин скаутский нож, – сказала Элла.

– Не просто нож, а настоящий «Опинель»[5], – отозвался Спаситель.

Элла протянула нож Спасителю, держа его за лезвие.

– Посмотрите, что на рукоятке.

Юный скаут Камиль когда-то вырезал свою фамилию – Кюипенс.

– Отлично режет. Я им почистила яблоко.

И Элла рассказала, как провела день. Она вышла из дома очень рано, собираясь идти в школу. По-другому и быть не могло. Она же получила письмо с извинениями от своих обидчиц из параллельного класса. Джимми Дельон, который запустил фотографию в сеть, получил нагоняй. Целый день учителя посвятили информации о кибертравле и о личной ответственности каждого. В общем, по мнению взрослых, дело благополучно завершилось. А вот у Эллы, подходившей все ближе к школе, с каждым шагом сильнее колотилось сердце.

– Вот здесь, – сказала она и показала на горло. – Я чувствую, когда у меня подступает. Начинает тошнить, по спине холодный пот, и ноги ватные.

В полуобморочном состоянии она повернула и пошла совсем в другую сторону – и поняла это, когда увидела, что стоит на берегу Луары.

– Я дошла до шлюза и пошла дальше все прямо, вдоль канала. За городом красиво. Я прошла сегодня километров десять, не меньше. Утром стучала зубами от холода, шла в тумане, поднимавшемся от земли. А потом его разогнало солнышко. Я дошла до небольшой деревеньки, купила в булочной венский багет и поделилась им с толстыми утками. Целая стая сидела на песке. А может, это были даже гуси.

Элла засмеялась, проговорила «га-га-га!» и прибавила: «Нильс Хольгерссон» – она вспомнила историю мальчика, который улетел с дикими гусями и странствовал по всей Швеции на спине старого гусака[6]. Она зажала отцовский нож коленями, поставив его лезвием вверх.

– К полудню я опять проголодалась, шла через рынок, там жарили кур, и у меня слюнки так и потекли. А денег больше не было. И тогда я… украла яблоко.

Она очистила его отцовским ножом, и это было самое вкусное яблоко на свете. Краденое.

– Запретный плод, – пробормотал Спаситель, думая, что Элла, поглощенная воспоминаниями, его не услышит.

Но она услышала и, соглашаясь, кивнула. В ней всегда были два человека: один погружался в воображаемые миры, а другой за ним наблюдал. Взгляд Эллы упал на нож, и она, словно разгадав его символический смысл, сложила лезвие и сказала:

– Папа берег его для Эллиота.



Эллиот, маленький братик Эллы, умер в утробе матери, а через год на свет появилась заменившая его Элла.

На столе зазвонил телефон, и Спаситель недовольно «чипнул»[7]. Обычно он предоставлял автоответчику записать сообщение, но тут интуиция ему подсказала, что нужно взять трубку.

– Алло! Мадам Кюипенс?.. Да, она у меня. Не волнуйтесь, пожалуйста… Все хорошо… Да, я ей скажу… Договорились.

Элла мгновенно превратилась в испуганную маленькую девочку и, когда Спаситель снова уселся напротив нее, с беспокойством подняла на него большие темные глаза.

– Домой из школы звонили, – предположила она упавшим голосом.

– Именно.

После второго урока из школы позвонили мадам Кюипенс.

– Мама сердится?

– Она пыталась с тобой связаться, она волнуется.

– Я отключила телефон. – Голос у Эллы тоже почти отключился. Зачем мама вмешивается в ее лечение? – Я хотела что-то еще вам сказать, но теперь не помню, – сказала Элла расстроенно.

Это было что-то важное. Ей хотелось вспомнить. А время шло, стрелки на часах двигались. Еще несколько минут, и Спаситель произнесет завершающую фразу: «Остановимся сегодня на этом».

– Мне не нравится, когда мы молчим, – нервно сказала она.

– Молчание помогает яблоку созреть, а слово – упасть.

Африканская пословица.

– Вот! Я вспомнила, что хотела сказать! – воскликнула Элла. – Латинистка объявила, что будет конкурс рассказов!

Элла однажды призналась латинистке, что пишет роман, и даже дала прочитать начало. Мадам Нозьер была единственной учительницей, которая старалась помочь своим ученикам шагнуть за пределы школы и всегда отправляла кого-то из ребят на литературный конкурс журнала «Я читаю».

– Обычно для конкурса пишут максимум восемь страниц на заданную тему, но в этом году все будет по-другому.

Мадам Нозьер не записала на конкурс класс Эллы, но сказала, что желающие могут участвовать индивидуально.

– В каникулы я написала рассказ и отправила его. Председателем жюри будет Одри Малюри, я читала ее книжку, когда была маленькой.

Может, это знак свыше?

– Рассказ победителя напечатают, – прибавила Элла.

– Ты подписалась Эллиотом Кюипенсом?

3

Новые туфли (англ.).

4

Стихотворение «Другая дорога» Роберта Фроста (1874–1964), американского поэта-классика. Перевод Г. Кружкова.

5

Всемирно известная французская фирма, прославилась своими складными ножами.

6

Детская книга замечательной шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлёф (1858–1940).

7

Чип – словечко, привезенное Спасителем с Мартиники, означает обычно недовольство или нежелание продолжать разговор.