Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 77

Андерс закатил глаза от слов, но проскользнул мимо Тедди и вошел в комнату, чтобы взять пистолет из рук Сьюзен, сказав: - Так, на этот раз не Леонелиус?

- Значит ли это, что мне не нужно ехать в Торонто? - тихо спросила Стефани. Она, видимо, тоже проснулась, чтобы услышать, что происходит. Харпер смотрел, как она садится на диван, а затем повернулся к Андерсу вместе со всеми, ожидая, что он скажет.

- Ну, ответь девушке. Нет ничего хуже, чем не знать, - мрачно сказал Тедди, когда Андерс не сразу ответил. Затем он повернулся и вышел из комнаты.

- Нет, - просто сказал Андерс.

Стефани нахмурилась: - Нет, мне не нужно идти? Или нет, это не значит, что мне не нужно идти?

- Люциан хочет видеть тебя в Торонто, - ответил Андерс.

- Все в порядке, Стефани, - тихо сказала Дрина, и Харпер заметил, что она расслабилась, когда Андерс взял Сьюзен за руку. Она больше не пыталась контролировать женщину. - Я уверена, что это будет просто временно. Как только дом Элви будет восстановлен, мы вернемся.

Харпер надеялся, что она права, но знал, что они сделают все возможное, чтобы это было так. Стефани получила четыре чемпиона за короткое пребывание в Порт-Генри. Пять, если считать Тедди, подумал он, когда смертный вернулся в комнату с беспроводным телефоном, поднесенным к уху.

- Да, ты мне нужен здесь, у меня дома. Тебе нужно взять Сьюзен Харпер под стражу, - сказал он по телефону, протягивая Андерсу пару наручников. - Я объясню, когда ты приедешь. - Тедди нажал кнопку, чтобы завершить разговор, а затем поднял бровь на Андерса. - Чего ты ждешь? Наручники на нее. Она под арестом.

- Тедди, - с тревогой сказала Сьюзен. - Ты не можешь меня арестовать.

Тедди поднял брови, глядя на девушку. - Четыре случая покушения на убийство - серьезное дело, Сьюзен. Я, конечно, арестую тебя.

- Но он убил Дженни, - вопила она. - И он вампир. Даже не человек. Он монстр.

- Смерть Дженни была несчастным случаем, и похоже, что она сама виновата, - сказал он, а затем строго добавил: - Что касается того, что он чудовище, Харпер никогда не собирался ее убивать, и это была не его вина, поскольку она не говорила ему про опухоль и химиотерапию. ты, с другой стороны, сознательно разорвала тормоза и взорвала дом Элви и, очевидно, заправочную станцию. Если бы я был тобой, я бы переосмыслил, кто здесь монстр.

- Ты не можешь арестовать ее, - тихо сказал Андерс.

- Какого черта ты имеешь в виду? - удивленно спросил Тедди. - Конечно, я могу. Эта женщина - угроза. Она должна быть заперта, вероятно, в больнице, но суд решит это.

- Ты не можешь обвинить ее в попытке убить Харпера, - тихо сказала Дрина.

- Они правы, - сказал Харпер, когда Тедди открыл рот, чтобы возразить. - Как ты собираешься объяснить, что мы не умерли ни от одного из нападений? И что будет, когда она начнёт кричать о вампирах и смерти Дженни во время обращения?

Беспокоящий взгляд Тедди скользнул к Сьюзен. - Ну и что, черт возьми, мы должны делать с ней тогда? Мы не можем просто позволить ей уйти. Она просто попробует еще раз.

Минуту наступила тишина, а затем Андерс быстро надел наручники Сьюзен и подтолкнул ее через всю комнату. - Ты можешь запереть ее, но я подозреваю, что Люциан захочет, чтобы она тоже была в Торонто».

- Тедди, - закричала Сьюзен, резко дергаясь и глядя на него умоляюще.

Он нахмурился, но вздохнул и спросил: - Что сделает Люциан?





Андерс пожал плечами. - Зависит.

- От чего? - сразу спросил Тедди.

- У нее есть семья здесь?

- Она и Дженни были всем, что осталось. Все бабушки и дедушки исчезли к тому времени, когда они закончили школу. Мать умерла, когда они были в старшей школе, и у отца был сердечный приступ пару лет назад. - Он сделал паузу, а затем добавил: - Я думаю, что у них есть тетя и пара двоюродных братьев в Лондоне, но они не были близки, насколько я знаю.

- Тогда он, вероятно, сотрёт ее память и переместит ее на другой конец Канады или куда-нибудь в Штаты, - тихо сказала Мирабо. - Дадут ей работу с кем-то, кто может присматривать за ней и новым домом.

- Сотрут ей память? Как будто она не знает, кто она? - хмуро спросил Тедди.

На этот раз ответила Дрина. - Они сотрут ее воспоминания о Харпере и вампирах в целом, изменят ее воспоминания о смерти Дженни, чтобы она поверила, что она умерла от одной опухоли, и вероятно, скажут, что Порт-Генри полон плохих, печальных воспоминаний для нее, и она не хочет возвращаться. - Ее губы сжались, и она добавила: - Они, вероятно, завуалируют ее чувство потери из-за Дженни, чтобы она могла двигаться дальше.

Тедди хмыкнул и покачал головой. - Значит, она пытается убить Харпера, чуть не убивает тебя и Стефани вместе с ним и попадает в бессмертную версию Федеральной программы защиты свидетелей?

- Вот и все, - криво сказала Мирабо и пожала плечами. - Она не совсем в своем уме, Тедди. Дженни была всем, что у нее было. Она скорбит.

Дрина издала недовольный звук, и Харпер нежно сжал ее пальцы, зная, что не слишком доволен этим результатом. Не то чтобы Тедди выглядел так, как будто он тоже думал, что это справедливая сделка.

- И она называет вас, ребята, монстрами, - пробормотал Тедди, качая головой. Он провел рукой по седым волосам, затем вздохнул и вышел обратно, когда они услышали хруст снега под шинами. Забегая обратно в комнату, он указал Андерсу вперед. - Мой заместитель здесь. Он заберет ее и запрёт, пока Люциан не отправит кого-нибудь за ней.

- Тедди? - несчастно сказала Сьюзен, когда Андерс проводил ее к мужчине, - пожалуйста, не позволяй им…

- Я не хочу это слышать, Сьюзен. Я устал и очень болен. Ты сделала это для себя, - строго сказал Тедди. - И ты получаешь чертовски хорошую сделку. Если бы это зависело от меня, ты была бы заперта за то, что сделала. Ты пыталась убить этого человека, не причиняя боли всем троим, чуть не сожгла дотла дом Элви…и ты могла бы убить этого водителя грузовика или кого-то еще с этими тормозами. Просто поблагодари своих счастливых звезд, они не требуют твоей головы на блюдо.

Покачав головой, Тедди повернулся к двери и увидел, как его помощник подходит к дому, пробормотав: - Я думал, что жил в проклятом Мэйберри с кучей тётей Биас и Энди. Кто знал, что в Порт-Генри так много бегает психов-убийц? Думаю, пора мне на пенсию, - устало добавил он, открывая дверь.

Они все молчали, когда Тедди передал женщину своему заместителю. В тот момент, когда она вышла из его рук, Андерс вынул свой сотовый телефон из кармана и начал набирать номера. Звонит Люциану Аржено, предположил Харпер.

- Ну, это об этом позаботились. - Тедди закрыл и запер входную дверь, затем повернулся, чтобы встать в дверях гостиной, чтобы со вздохом осмотреть своих гостей. Он поморщился, заметив, как Андерс тихо разговаривает по телефону, затем взглянул на остальных и сказал: - Я надеюсь, что это означает, что мы в состоянии повышенной готовности и вернулись к мысли, что этот парень Леонелиус все еще находится в Штатах?

- Похоже что так , - сказала Дрина, звуча немного веселее, чем когда она ожидала, что Сьюзен понесет наказание за то, что сделала.

- Верно. - Тедди отвернулся. - Тогда я спать. Я слишком стар для этой ерунды.

- Спи спокойно, - пробормотал Харпер, настроение, которое поддержали другие. Они все криво улыбнулись, когда мужчина фыркнул от самой возможности.

- Он имеет в виду выход на пенсию, - грустно сказала Стефани. - Он очень расстроен тем, что произошло в Порт-Генри за последние пару лет.