Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 77

- Спасибо, - пробормотал он Леоноре, направляясь к двери.

- Подожди меня, - сказала Стефани, откидывая одеяло в сторону, чтобы последовать за ним.

Харпер замедлил шаг, выходя из комнаты, но ненамного. Он хотел увидеть Дрину.Он хотел взять ее на руки и никогда не отпускать. Человек многое понял прямо, когда ему пришлось столкнуться со своей смертью, и Харпер понял кое-что. Он любил эту проклятую женщину.Он полюбил ее огонь, ее страсть, ее остроумие и ее силу. И он был чертовски рад, что она не была в той комнате, когда в окно полетела зажигательная бомба или что бы то ни было.

- Коктейль Молотова, - сказала Стефани позади него, спускаясь по лестнице. Он только понял, что она назвала все, что взорвалось, когда она объяснила: - Воспоминание начальника пожарной охраны, сказавшего, что это было одним из поверхностных воспоминаний Тедди. Спасибо, что вытащили меня с крыльца.

Харпер услышал её тихие слова остановился и нежно обнял ее за плечи, пробормотав: - Мое удовольствие.

Стефани обняла его за талию и слегка сжала, затем проскользнула мимо него по лестнице и поспешила до главного этажа, повернув направо внизу, как будто она знала, куда идет. Харпер последовал за ней, так как он понятия не имел о планировке дома, и они свернули в столовую, где Стефани резко остановилась и открыла рот.

Харпер проследил за ее взглядом, заметил, как Дрина с несчастным видом опустилась на табуретке в противоположном конце кухни и сразу же направился к ней. Облегчение пробежало по нему только при виде ее. Он проходил мимо Стефани, когда она издала странный звук, заставивший его взглянуть на нее.Он нахмурился, когда понял, что ее рот не открылся от удивления девушка задыхалась.

Неохотно замедляя ход, он спросил: - Ты в… - И затем он остановился, когда запах ударил его. Его голова от ужаса дернулась назад к Дрине, когда ее голова поднялась.

Она безучастно смотрела на них секунду, и затем облегчение осветило ее лицо, как рождественская елка. Она быстро соскочила с табурета и бросилась вперед, прижимая к себе нечто похожее на старую простыню, и поспешила к нему.

- О, Харпер, Стефани.О, слава Богу! - воскликнула она. - Я так волновалась.

Невольно Харпер сделал быстрый шаг назад при ее приближении, но потом спохватился и заставил себя остаться на месте. Однако он тоже перестал дышать, затаив дыхание в отчаянной попытке сдержать рвотные позывы, когда женщина, которую он любил, бросилась к нему и обняла.

Дрина держала его крепко и очень-очень долго.По крайней мере, это показалось ему очень долгим, пока он продолжал задерживать дыхание, но затем она наконец отстранилась, чтобы счастливо взглянуть на него. Ее улыбка была широкой, ее глаза светились, пока она не увидела его лицо. Беспокойство сразу сменилось на облегчение.

- Ты ужасно покраснел, - сказала она с хмурым взглядом.- У тебя было достаточно крови?Может, тебе стоит полежать немного.Ты… Харпер, ты становишься фиолетовым!

- У меня все хорошо. - Он вздохнул и снова притянул ее к груди, чтобы она не увидела его лица, когда он вдохнул еще раз. Дорогой Бог, подумал он, когда ядовитые пары доносились от любви всей его жизни, чтобы заполнить его рот и легкие.О, Господи на небесах, он внутренне стонал, едва успевая не хныкать вслух.

- Я хотела подняться… - начала Дрина, а затем остановилась, глядя на него.- Стефани?Что ты тут делаешь ... Ох.

Она спустилась, как проколотый воздушный шар, а затем покраснела от унижения и, избегая взгляда Харпера, быстро поспешила назад к своему стулу. Она заползла обратно на него, ее плечи опустились, и каждая линия ее тела говорила о страдании. Ее голос был очень подавлен, когда она сказала:

- Я рада, что с тобой все в порядке, и что ты пришел, чтобы я могла убедиться в этом сама. Теперь вы оба можете вернуться наверх вместе с остальными, если хотите.Я понимаю.





Харпер обернулся и увидел, что Стефани отошла к столу с компьютером, насколько это было возможно, чтобы остаться в комнате.Он предположил, что и испуганное выражение лица девушки напомнило Дрине о ее запахе.

Вздохнув, он оглянулся на Дрину, а затем заставил себя пересечь комнату, чтобы присоединиться к ней. С каждым шагом он уверял себя, что его чувства быстро приглушат запах, и он сможет вынести это. Тем не менее, он не мог удержать дыхание, когда подошел и встал перед ней.

- Что? - Начала она, когда он появился перед ней. Но когда Харпер просто схватил ее за плечи и притянул её к своей грудь, она упала на него с тихим всхлипом, который сказал ему, как много это для нее значит. Он подозревал, что его Дрина не часто плакала, если вообще плакала. Плачущая женщина никогда бы не стала пиратом-мужчиной, и он сомневался, что гладиаторы могут позволить себе такую роскошь как слёзы.

Харпер услышал ее вдох и с любопытством посмотрел вниз увидев, что она прижала нос к его груди и пыталась вдохнуть его запах. Он задавался вопросом, что она могла чувствовать запах чего-либо сквозь собственную вонь, поэтому не был ужасно удивлен, когда Дрина с горечью вздохнула и оплакивала: - Я не чувствую твой запах.Мне нравится как ты пахнешь, но я не могу чувствовать его.

Харпер не имел ни малейшего понятия, что сказать на это, и на самом деле, говорить означало бы выпустить воздух и вдохнуть ещё раз. Он отчаянно хотел избежать этого до тех пор, пока это не стало абсолютно необходимым, поэтому был благодарен за то, что отвлекся, когда дверь рядом с ними внезапно открылась, и вошел Андерс с сумками в руках.

Дрина тут же вырвалась из его рук и сразу бросилась на Андерса. - Ты все достал?

- Дорогой Бог, женщина! Вернись на место ты воняешь, - рявкнул Андерс.

Харпер сердито посмотрел на мужчину. Однако это было ничто, по сравнению с Дриной.Он не был удивлен, что её мучительно-страдальческое выражение лица прошло, и ее естественно огненная натура подтвердила себя. Это была больше Александрина Арженис, которую он знал.

Сузив глаза, Дрина приблизилась к нему, вместо того чтобы вернуться, как приказал Андерс, а затем зашипела на русского.

- Ты самый жалкий сукин сын, которого я когда-либо встречала, так что, думаю у всех нас есть свои кресты. - Она выхватила у него сумки, а затем отвернулась, добавив: - Разница в том, что я собираюсь купаться и убрать этот запах, но когда я спущусь, ты все равно будешь несчастным сукиным сыном.

Харпер обнаружил, что улыбка растянула его рот, когда он смотрел, как Дрина выходит из комнаты с горящими глазами и высоко поднятой головой, царственная, как любая королева.

- Черт, она великолепна, - выдохнул он уверенный, что должно быть, он самый счастливый ублюдок на планете, который нашел ее.

- Рад, что ты так считаешь, - сухо сказал Андерс. - Тогда ты можешь передать эти инструкции ей, чтобы она не испортила их и не использовала вещи в неправильном порядке или что-то в этом роде.

Харпер посмотрел вниз на бумагу, которую охотник толкнул в него, отмечая заголовок «Инструкции по удалению запаха скунса из человека». Он оглянулся на Андерса и широко улыбнулся.- Я даже помогу ей следовать инструкциям.

- Держу пари, что будешь, - сухо сказал Андерс.