Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 159

Огромным усилием воли взяв себя в руки, я взглянул в глаза своей матери и только потом почтительно склонил голову в приветствии:

— Добро пожаловать, генерал Органа, господа. Прошу, располагайтесь.

========== Так отомсти убийце, мама ==========

Комментарий к Так отомсти убийце, мама

Кто не хочет портить романтическое настроение, лучше отложите до завтра эту главу. :(

Послы Сопротивления ответили сдержанными церемонными поклонами, и в переговорной повисло напряженное молчание. Особенно громко молчал бывший штурмовик. Мать смотрела на меня, не мигая. Пауза затягивалась, и я уже начал сомневаться в том, что пригласить сюда Сопротивление для переговоров было удачной идеей.

Молчание прервал По Дэмерон — он подошел ко мне, и мы пожали друг другу руки.

— Приятно видеть тебя живым, Рен, — Дэмерон широко улыбнулся, — видимо, мои старания на Крейте были не напрасны, — не отпуская руки, он похлопал меня по плечу: — Я уже думал, что Верховному лидеру кранты, а нет, черт, живучий оказался! Расскажешь потом, как избавился от тех упырей?

Сопротивленцы смотрели на Дэмерона так, будто он вдруг начал целоваться с ядовитой змей, да еще и приглашая их присоединиться. Ну-ну… Интересно, как он вообще их уговорил прилететь? Хотя удивляться нечему — Дэмерон с его коммуникабельностью может кого угодно уболтать…

Отпустив мою руку, По отступил в сторону и театральным жестом хлопнул себя по лбу:

— Как я мог забыть! У меня же остались кое-какие твои вещи.

Он вынул из кармана своей летной формы мой меч и как можно почтительнее передал его мне.

В глазах предательски защипало. Я взял из рук Дэмерона свой сайбер и почувствовал, как невидимая гора свалилась с плеч. Ведь меч для рыцаря — это часть души. Я не хотел думать об этом, но только сейчас понял, как боялся, что он пропал безвозвратно. Ведь По мог просто бросить его. А мог и взять, но не возвращать Кошмарному Кайло Рену его ужасное оружие…

— Спасибо, — склонив голову, я принял свой меч из его рук.

Едва заметно подмигнув мне в ответ, По отошел, чтобы поздороваться с Хаксом. Краем глаза я заметил, что генерал уже натянул свою обычную невозмутимую физиономию, и даже расколотая пепельница пропала со стола. В карман он ее положил, что ли?

Я взглянул на лица других членов делегации и прочитал на них всю гамму эмоций: дикий страх в глазах девушки-техника, жгучую ненависть в глазах Финна (а, ну да — для тебя этот меч особенный, предатель) и практически осязаемый ужас в глазах матери. Мне стало нехорошо: для нее этот меч в моих руках — живая картина того, как погиб Хан Соло.

Спрятав подальше кошмарные воспоминания, удерживая чувства, угрожающие вырваться из-под контроля, я повесил меч на пояс, прикрыл его плащом и обратился к послам Сопротивления, делая приглашающий жест:

— Прошу вас, располагайтесь. Обойдемся без лишних церемоний. У нас слишком мало времени и много вопросов, которые нужно обсудить…

— Что с тобой обсуждать, убийца? — тут же перебил меня беглый штурмовик, наглядно демонстрируя уровень дисциплины в Сопротивлении.

— FN-2187… так, кажется? — спокойно ответил я. — Если мои источники не врут, ты еще не успел возглавить Сопротивление. Или дисциплина и субординация — это первое, что ты позабыл после своего, — я позволил себе ядовитую улыбку, — предательства?

Вперед выступила девушка-техник, так и сверкая глазами:

— Во-первых, его зовут Финн, и мы друзья! А во-вторых, командовать буде-те, — она слегка замялась, не желая уподобиться своему дружку и нарушить субординацию, — своими генералами!

Я взглянул через плечо на генерала Хакса, наблюдавшего за этой парочкой. Дэмерон уже отошел от него и стоял рядом с Леей. Поймав мой взгляд, Хакс пожал плечами и криво улыбнулся. Я усмехнулся в ответ. Да уж, Арми, тобой покомандуешь. Когда ты не швыряешься пепельницами, то обзываешь меня трусом и нарушаешь прямые приказы.

Похоже, нормальных людей в Сопротивлении больше не осталось, если генерал Органа привезла на переговоры эту парочку клоунов. Как бы там ни было, здесь не цирк: либо будем говорить, либо пускай убираются в нору, откуда выползли. Дэмерон сохранил и привез мой меч — галактическое спасибо ему за это. Но у нас действительно слишком мало времени, чтобы тратить его на глупую перебранку.





Собравшись с духом, я взглянул матери в глаза:

— Генерал Органа. Я прошу вас приступить к обсуждению наших мирных инициатив. Если вам нужно время, чтобы отдохнуть с дороги или обсудить вашу позицию с соратниками, вам предоставят необходимые помещения. Если вы пожелаете, мы можем начать переговоры завтра.

Я закончил, а она всё так же смотрела мне в лицо, не отрываясь — как будто и узнавала, и не узнавала меня. Потом отвела глаза и тихо сказала:

— Он прав. Ты убийца.

Мое зрение сузилось до тоннеля, в конце которого я видел свою мать. Ее слова, как обжигающий напалм, ворвались вместе с воздухом в мои легкие, сметая всё на своем пути, выжигая внутренности, выпаривая кровь — от меня осталась пустая выжженная оболочка, уже начинающая рассыпаться в пепел.

— Сопротивление не ведет переговоров с убийцами, — продолжала генерал Органа. — Прилететь сюда было ошибкой.

Прежде чем я успел подумать, меч оказался в моей руке. Генерал Органа даже не пошевелилась, с вызовом и презрением глядя мне в лицо. Краем глаза я видел, как дернулся за бластером предатель, как Рей перехватила его руку, как Рита выхватила оружие, но была остановлена Дэмероном…

Теперь всё зависело только от меня.

Сохраняя с матерью зрительный контакт, я протянул к ней правую руку раскрытой ладонью вверх. Время застыло. Преодолевая слабое сопротивление, я взял руку матери в свою и вложил меч в ее ладонь — так, чтобы палец оказался на кнопке активации.

Отпустив ее руку, я отступил на полшага и сказал:

— Так отомсти убийце, мама.

Она вздрогнула всем телом. Я смотрел, как седеющая гордая женщина обеими руками судорожно сжимает мой меч, направленный на меня, и видел ее другой — смеющейся и плачущей, спокойной и сердитой… такой, как я помнил.

Бен, солнышко мое! — Глаза б мои тебя не видели! — Сынок, я так люблю тебя! — Мой сын, ученик Люка Скайуокера, Бен Соло — мертв! Мертв! Мертв!

Я смотрел на нее, не в состоянии вырваться из водоворота призраков прошлого, и в миллионный раз переживал ту катастрофу на Старкиллере.

— Я разрываюсь на части. Что нужно делать, я знаю — не знаю, хватит ли сил. Ты поможешь?..

Отец, зачем?! Зачем ты пошел за мной?! Я же чувствовал, знал, что ты здесь. Переждал бы, запрыгнул в Сокол, как делал сотни раз до этого, и улетел бы отсюда. К чему это геройство, отец? Тебе никогда не было дела до меня, так зачем сейчас? На глазах у штурмовиков, под неусыпным оком Сноука? Ты так наивен, что думаешь, будто мое решение что-то изменит сейчас? Нас просто убьют обоих. И всю твою шайку-лейку, что ты с собой притащил. Если бы ты знал это, ты бы просто сбежал, как всегда. Ты не хотел меня знать всю мою жизнь, зачем же сейчас эта показуха?

— Всем, чем смогу.

— Спасибо.

Красная пелена. Красная вспышка. Отцовская рука на моей щеке и глаза, которые никогда так раньше не смотрели. О Сила! Отец! Что же я наделал?!

Я и не заметил, как рядом со мной встал Хакс. Он внимательно посмотрел на Дэмерона, тот едва заметно кивнул и встал между мной и генералом Органой.

— Рен, я думаю, мы начнем переговоры завтра, — осторожно разжав пальцы на рукояти меча, как будто разминировав бомбу огромной мощности, он вынул оружие из рук моей матери и передал Хаксу. Тот сразу же повесил мой меч себе на пояс.

— Генерал Нимер, распорядитесь по поводу помещений для наших гостей. Рей, помоги пожалуйста, генералу, — Хакс говорит так, будто ничего не случилось.

Обняв мою мать за плечи, Дэмерон повел ее из комнаты. Следом за ними пошли на выход остальные члены делегации, глубоко потрясенные тем, что увидели. Предатель больше не выглядел наглым, а девушка напуганной. Последней вышла Рей, немного замешкавшись в дверях и послав мне взволнованный взгляд.