Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 19

Получил письмо от Анны Дреды. Она напомнила, что ее группа читателей приезжает в следующее воскресенье. Я предоставил в их распоряжение магазин и большую комнату. В феврале у нас настолько мало посетителей, что можно использовать помещение и для других целей. Анна – хозяйка книжного магазина в городе Мач-Уэнлок в Шропшире. В прошлом году она со своей подругой Хилари гостила у меня, когда они возвращались из отпуска с Внешних Гебридских островов.

Выручка на кассе: 349,48 фунта стерлингов

15 покупателей

Воскресенье 8 февраля

Сегодня у Анны последний день перед отъездом, и мы пошли навестить Джесси из магазина The Picture Shop. Около трех недель назад ее положили в больницу. Она выглядела довольно слабой. Мы – возможно, слишком наивно – решили, что это из-за лекарств, а не потому, что ей становится хуже. Потом мы снова – «в последний раз» – пошли на прогулку в дендрарий, где набухают и вот-вот распустятся цветами почки рододендрона, а потом – на пустынный пляж в заливе Ригг. Вернулись домой в пять часов в сгущающихся зимних сумерках.

Несмотря на огромные культурные различия между сельской Шотландией и одноэтажным Массачусетсом, Анна вошла в уигтаунскую жизнь так органично, как будто родилась здесь. Она подружилась со всеми местными жителями, а город и его люди полюбили ее за неиссякаемую доброту и открытость. Один из ее любимых жителей Уигтауна – Винсент, хозяин местной автозаправки. Когда Анна только переехала сюда, то быстро поняла, что без машины не обойтись, и Винсент, который славится своим эскадроном развалюх, нашел ей «воксхолл-нова», который она обожала и на котором с удовольствием ездила по окрестностям: сначала неуверенно и неимоверно медленно, подавшись головой вперед к лобовому стеклу и заметно напрягаясь всем телом, а потом, как только привыкла к правостороннему движению[12], – свободно, лихо и довольно с приличной скоростью. Как-то раз она решила сама съездить на аукцион в Дамфрисе (я, наверное, был занят) и уже подъезжала к дому, где проводятся торги, как вдруг услышала жуткий грохот и лязг металла. В панике она инстинктивно повернула не налево, а направо – туда, где запросто могли бы оказаться встречные машины. Когда она вышла из машины, то увидела, что выхлопная труба отвалилась и лежит посреди дороги. На аукцион она в тот день так и не пошла, однако Винсент добросердечно позаботился о ней и прислал из Дамфриса механика, который починил машину, чтобы она могла вернуться в Уигтаун.

Понедельник 9 февраля

Онлайн-заказов: 7

Найдено книг: 6

Встал в семь утра, чтобы отвезти Анну в аэропорт Глазго. Было темно, ветер и дождь хлестали в стекла фургона. Наше прощание было очень слезным. Некоторое время назад между нами возникло напряжение, все из-за меня и моего страха перед ответственностью, с которым я сам еще не разобрался, поэтому мы решили некоторое время пожить отдельно друг от друга.

Боюсь, что это не только конец главы, но и конец всей нашей с Анной истории. Когда она только переехала сюда, все было просто прекрасно: интеллигентная, остроумная, привлекательная молодая женщина хотела жить в Уигтауне и быть рядом со мной. Однако проблема во мне. В будущем я могу представить себя только одиноким сварливым брюзгой. Это не то будущее, которое я бы – да и любой другой человек – желал себе, но так уж вышло, и, к моему стыду, это причинило боль Анне и всей моей семье, которые приняли ее как дочь и сестру.

По пути домой сдал полный фургон ненужных книг на перерабатывающий завод. Похоже, человек, который там работает, с каждым моим приездом злится на меня все больше. Сегодня он ругался из-за того, что ему пришлось искать три больших пластиковых контейнера, чтобы сложить книги, которые я привез на переработку. Вернулся домой в половине второго. Магазин был заперт, а к двери приклеена записка от Фло: она забыла, что у нее нет ключа, и не смогла открыть дверь. Я зашел в магазин и проверил почту. Среди всего прочего обнаружился бланк заявки на разрешение на установку книжных спиралей с просьбой уплатить сбор в размере 401 фунт стерлингов. Позвонил Адриану Патерсону, местному архитектору, попросил его разобраться с заявкой, потому что для нее нужны профессионально выполненные чертежи в масштабе.

В три часа в магазин вошла пожилая пара. Женщина, словно грудного ребенка, прижимала к себе пластиковый пакет. Внутри, завернутая в пузырчатую пленку, оказалась книга Ливингстона «Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1856 год» (издательство Ward Lock, 1857). Ей эта книга досталась по наследству от матери, и они недавно «смотрели передачу про антиквариат, и кто-то принес такую книгу, и оказалось, что она стоит 10 000 фунтов». Это не редкая книга, и когда я им сказал, что цена ей около 50 фунтов, они посмотрели на меня с таким явным презрением, как будто я шарлатан или болван. Я думаю, книга, которую они видели по телевизору, была собственноручно подписана Ливингстоном. Не могу представить, чтобы ее оценили так дорого по какой-то другой причине. В книги того времени в качестве фронтисписа часто помещали портрет автора и факсимиле его подписи. Я уже сбился со счета, сколько раз люди приносили мне экземпляры книг с «автографом», который на самом деле оказывался не чем иным, как воспроизведением подписи автора.





В 4:55 зашел Банановый Дейв. Он довольно часто приходит в неурочное время. Настолько часто, что я начинаю задумываться, не делает ли он это нарочно, чтобы создать мне как можно больше неудобств. Как всегда, он был увешан сумками-бананками и принес с собой кучу другого багажа. Он несколько исправил ситуацию, купив книгу о самолетах компании Fokker времен Первой мировой войны. Когда он открыл дверь, чтобы выйти, в комнату пулей влетел Капитан, к моему удовольствию изрядно испугав Дейва.

Выручка на кассе: 67,49 фунта стерлингов

6 покупателей

Вторник 10 февраля

Онлайн-заказов: 3

Найдено книг: 2

В десять утра разжег камин в гостиной над магазином для пожилых леди из кружка рисования и живописи. Зимой по вторникам они собираются у меня в доме, а летом рисуют и пишут на пленэре.

После ланча поехал в Киркпатрик-Дарем, живописную деревушку в десяти милях от Дамфриса, посмотреть книги у женщины, которая звонила мне на прошлой неделе. Книги принадлежали ее покойному мужу. Ее дом оказался побеленным коттеджем в конце проселочной дороги, а книги – собранием сочинений Артура Джорджа Стрита в твердом переплете с суперобложкой. Вдова продавала их с явной неохотой – судя по всему, это были любимые книги ее супруга. Он вырос на ферме в Суссексе, она всю жизнь прожила в Бирмингеме, а познакомились они во время отпуска на Сент-Килде, когда обоим было уже за пятьдесят. К несчастью, он умер от рака два года назад.

Артур Джордж Стрит был фермером из Уилтшира, который в тридцатые годы писал о сельском хозяйстве, и его книги в свое время были очень популярны, однако, как и творчество многих других писателей, потом оказались забыты. В нашем магазине иногда еще спрашивают его книги, но такие просьбы становятся все реже, как вздохи умирающего животного. Киркпатрик-Дарем – интересное место, хотя бы благодаря достижению его самого известного уроженца, Киркпатрика Макмиллана. Макмиллан родился здесь в 1812 году и считается изобретателем велосипеда. Благодаря этому достижению он был в большом почете при жизни, однако не придавал этому особого значения и даже отказался запатентовать свое изобретение. Книги были не в самом лучшем состоянии, однако я заплатил женщине 40 фунтов стерлингов за две коробки и поехал домой.

В четыре часа зашла мама и сообщила, что сегодня утром умерла Джесси из магазина The Picture Shop. В эту трагическую ситуацию добавилось немного комического, когда мама решила сообщить печальную новость Элейн, одной из дам, занимающихся на курсах рисования и живописи (она давняя подруга мамы и очень глухая). Не знаю, как так вышло, но Элейн все поняла совершенно неправильно и подумала, что Джесси решила уйти на пенсию и передать дела в магазине Анне. Услышав то, что она приняла за хорошие новости, пожилая дама ответила: «О, это чудесно».

12

Под таким названием в Великобритании выпускался немецкий супермини «опель-корса». – Прим. перев.