Страница 9 из 24
Ричард обсуждает с ними, он не может усидеть на месте — хотя бросает короткие взгляды на брата, будто проверяя, как он. Джек допил чай, он сворачивается клубочком в углу дивана и просто спит. Ему не мешают чужие голоса, а кто-то из стаи накрывает потрепанным синим пледом. Похоже, уставший шаман здесь не в новинку.
Ричард широко улыбается:
— Так давайте устроим небольшую Травлю.
Волки улыбаются, переступают с ноги на ногу и радостно ворчат. Кейт слышала о подобном, иногда еще это называют Малым гоном: отыскать одного или несколько представителей стаи, с которой идет война, сначала преследовать на машинах, мотоциклах, отогнать к лесу… а дальше уже волками.
Демонстрация силы, выплескивание ярости молодых. До стычек дело не доходит, смысл именно в гоне, а не в причинении реального вреда. Территории волков давно делятся в закрытых кабинетах вожаков, но, когда стаи соблюдают традиции и ритуалы, это становится увлекательным действом.
— Вожак не будет против?
— Нет, — коротко говорит Ричард. — Я поговорю с ним.
Они еще некоторое время обсуждают, волки возбуждены и взволнованы. Звонит Ана сказать, что всё в порядке и ровно так, как сказали духи. Ричард обнимает Кейт и целует в висок. В его голосе перекатывается рычание:
— Ты пойдешь с нами? На Малый гон?
— Если можно.
— Конечно.
Он предлагает подвезти Кейт до дома и тихонько трогает брата за плечо. Джек просыпается, озирается и трет глаза. Кивает на слова Ричарда, которых Кейт снова не слышит — но интонации мягкие, теплые.
Джек первым двигается к выходу, Ричард за его спиной, на полшага позади.
Кейт тоже поднимается и задумывается, что она даже не слышала о шаманах, которые так могут: без бубна, без подручных средств, вот так лихо связываться с духами. Тем всегда требовались средства для связи.
Даже не слышала.
========== 4. ==========
— Нет.
Голос Ричарда твердый, никаких сомнений. Он видит, как хмурится в ответ Джек, но не собирается отступать.
Они сидят на кухне их маленькой квартирки, до встречи со стаей и вылазки за Мортонами есть время. Ричард как раз размышляет о Генри, и о том, что внезапно появившийся братец явно не жаждет с ними общаться.
Терпеливо ждет, когда его позовут на повторный ритуал. Ему нужно только это. Или он оставляет за братьями сделать первый шаг. Но Ричард не уверен, что ему это надо, а Джеку, кажется, всё равно.
Зато сейчас Джека волнует то, что пытается сказать он сам.
— Дик, послушай…
— Я слушаю, — спокойно отвечает Ричард. — Ты видел что-то конкретное? Духи сказали?
— Нет. Но…
— Тогда к чему этот разговор?
Джек опускает глаза на чашку, которую стискивает в ладонях. Как будто чувствует себя виноватым, что не видит четче. Но тут же снова упрямо вскидывает голову:
— Дик!
— Прости, Джек, я не буду отменять Гон только из-за твоих плохих предчувствий.
Ричард ощущает себя почти предателем: брат пришел к нему, хмурясь и говоря, что лучше всё отменить. Что у него плохое предчувствие. Но Ричард вынужден твердо отказывать.
— Дик, прошу тебя…
— Нет.
— Ты вообще не слушаешь! Как отец.
Джек знает, что брата заденет это сравнение, Ричард по лицу видит, что знает. Стукнув кружкой о стол, Джек резко поднимается и уходит в свою комнату. Дверь хлопает чуть громче, чем положено.
Вздохнув, Ричард трет виски. Кофе почему-то становится совершенно безвкусным. Наверное, стоило говорить помягче, объяснить, а не просто отрицать. Но даже после Ричард не понимает, как стоило вести разговор.
Он доверяет предчувствиям брата, но, если нет четкой причины, просто не может сказать стае, что всё отменяется. Они хотят Малый гон, они жаждут ответить Мортонам, показать свою силу. И лучше так, иначе, если энергия начнет переливаться через край, может перерасти в болезненные стычки на улицах.
Ричарду не хочется навещать потом в больнице задир-близнецов, сыновей Рика. Или чего похуже. Пока смерть Эви только подозревают на счету Мортонов.
Ричард знает, что Джек просто беспокоится. И за стаю, и за брата.
Но всё отменять не вариант. Какие бы плохие предчувствия ни мучили шамана.
Оставшееся время Джек так и не выходит из комнаты, так что Ричард сам тихонько стучит:
— Пора ехать.
Джек выходит молча и за всю дорогу не произносит ни слова. Устраивается в такси подальше и смотрит в окно, лишь бы не говорить с братом. Ричард вздыхает, но тоже молчит. В конце концов, если Джек решил дуться, ну и ладно!
Собственной машины у них нет. Отец когда-то подарил Ричарду старенькую, когда сыну исполнилось шестнадцать. Ричард вдрызг раздолбал ее год спустя: устраивали с другими волками что-то вроде гонок. Сами не пострадали, но чинить машину было бесполезно.
— Не умеешь водить, зарабатывай на машину сам, — заявил отец.
Ричард пожал плечами: вообще-то машины он не любил, а попробовав, понял, что точно не жаждет водить. Ему куда больше нравилось ходить пешком — а лучше бежать в облике волка. Вот это он по-настоящему любил! Со всем остальным прекрасно справляется метро и такси.
А Джек и прав-то никогда не получал. Говорил, что с его духами и приступами только за руль и садиться.
Они приезжают в кафе Рика точно вовремя. К неприметному входу в тот самый отдельный вип-зал, который всегда остается за волками. Из него можно попасть в основное помещение кафе — ну, или зайти с другой стороны улицы.
Перед входом стоит несколько волков из стаи, они возбужденно беседуют, кто-то курит. Ричард бегло пересчитывает взглядом машины, припаркованные рядом: еще парочки точно не хватает. Ричард помнит всех, кто скинул ему утром сообщение, что будет.
Он ныряет внутрь, здоровается с теми, кто в зале. Краем глаза замечает, как Джек отходит в сторону, так что между ними почти весь зал. Ричард злится, но старается загнать эмоции поглубже. Это становится проще, когда появляется Кейт.
Она вся — гибкость и сила натянутой тетивы лука. Даже волосы, обычно распущенные, сейчас собраны, чтобы не мешали.
— Поедешь со мной, — говорит Ричард ей на ухо, обнимая за талию.
Своей машины у братьев нет, но Ричард позаботился об этом заранее: подогнал к кафе автомобиль отца накануне, после разговора с ним. Всё прошло куда проще, чем рассчитывал Ричард: может, потому что отец торопился по делам, так что их диалог свёлся к паре реплик и выданным ключам.
Бенедикт не был против Малого гона. Наоборот, кивнул:
— Выпустите пар.
Ричард хотел поговорить о Генри, но решил, что это не лучший момент: отец уходил, у матери болела голова. К тому же, Ричард хорошо знает родителей: с наскока они не расскажут, что же случилось такого, что Генри когда-то ушел.
Может, стоит попытаться поговорить с Генри. Когда Ричарда не будет так раздражать сама мысль об этом.
Они выдвигаются спустя сорок минут. Линн указывает на след Мортонов, который она взяла раньше днем. Ричард усаживается в машину и заводит ее. С удивлением смотрит на Кейт, когда она устраивается рядом: обычно тут сидит брат.
— Джек сказал, что останется, — говорит Кейт, почти извиняясь. — Подстрахует с базы, как он выразился. Всё в порядке? Или ты поговоришь с ним?
— Нет. Поехали.
Ричард ценит, что Кейт проницательна. Но еще больше ценит, что она не пытается лезть в душу и не допытывает ответы, когда Ричард не хочет их давать.
Может, он и не слишком далеко ушел от отца — тот никогда не станет так просто говорить о Генри, Ричард тоже предпочитает умалчивать почти обо всем.
Он не разбирается в машинах, но у отца что-то мощное и скоростное. Стая разделяется, держит связь через общий голосовой чат на телефоне. Сидящая рядом Кейт дополнительно координирует. Их машина долго петляет по городским улицам, пока Кейт в возбуждении не тычет пальцем:
— Вон! Я их вижу!
Их цель — всего одна машина Мортонов. Они преследуют ее, оттесняют к нужному месту — куда остальная стая ведет других.