Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 48



- Не знаю… - она пожала плечами и снова уселась на место. - Поговорить со мной для начала?

- Хорошо, ты первая.

- Хм… - Шельма на секунду задумалась. - Как дела?

- Как дела? – переспросил Курт и посмотрел на крестик, все еще тихо покачивающийся на лампе. Он мог бы использовать дежурную отговорку «Все нормально», но подобные фразы предназначались для посторонних людей, а Шельма уже не была посторонней. Она была его сестрой, членом семьи, о которой он так мечтал. - Ужасно. А у тебя?

- Примерно так же. Плюс-минус одна несчастная любовь.

- А что Гамбит?

- Я еще ничего не решила…

***

В небольшую придорожную забегаловку одна за другой вошли две женщины, обе были худощавы и на вид сильно измучены, будто им пришлось преодолеть несколько миль пешком. Та, что помоложе, одета в странный форменный костюм, другая, навскидку лет сорока-сорока пяти, в потрепанные джинсы и куртку, и то и другое, казалось, было ей слегка велико. Очень схожее телосложение, черты лица и что-то в неуловимо похожих движениях выдавало в них близких родственниц. Девушка подошла к стойке, чтобы заказать какой-нибудь еды, а усталая женщина устроилась за столиком у окна.

- Еще двадцать центов, мисс, - нахмурился хозяин заведения, заметив ярко-желтые глаза посетительницы. Впрочем, в этот ранний час в закусочной было пусто, и он решил не поднимать скандала, тем более, что гости собирались просто заплатить и поесть и вовсе не выглядели враждебно. Девушка пошарила по карманам, но ничего не нашла. Тогда он предложил:

- Спросите у своей матери.

Лицо девушки вдруг побледнело, но прежде, чем она успела что-то ответить, женщина подошла к стойке, выложила требуемую сумму, широко улыбнулась и сказала:

- Я ее сестра.

- Простите, мэм, – буркнул он и, собрав деньги, отправился к окошку кухни, чтобы передать заказ.

- Ничего, - бросила ему в спину женщина, - многие путают.

Когда обе оказались за столиком, Мелисса заговорила первой:

- У меня к тебе только один вопрос: какого черта… ты… и все это? – от волнения она не могла подобрать слов и сильно размахивала руками, вид у нее был по меньшей мере ошарашенный.

За секунду до того, как она успела выстрелить в Морриган, об пол вдруг звякнула и закрутилась граната. Оказалось, она всего-навсего газовая, но об этом Мелисса догадалась уже позже, когда пришла в себя от тяжелого химического сна где-то посреди пустыни Оклахомы один на один с женщиной, похожей на нее как две капли воды, но только, кажется, на целую жизнь старше.

- Хороший вопрос. Главное, конкретный, – усмехнулась женщина и сняла очки. Мелисса увидела свои собственные глаза, только старше на двадцать лет, а улыбка ее собеседницы, точно такая же, какую она видела в зеркале, была опутана сетью только начинающих появляться мелких морщинок. - У меня снова билет в один конец. Я могу и не прожить еще двадцать лет, ожидая шанс исправить собственные ошибки, так что устраивайся поудобнее, у меня есть что тебе рассказать.

Официантка, старательно скрывающая зевоту, поставила перед каждой поднос с едой, мутантки синхронно отвернулись к окну, но та даже не заметила, что они чем-то отличаются от обычных людей.

- Мы выиграли войну, - констатировала женщина, как только официантка отошла на достаточное расстояние от них.



- Выиграли? – выдохнула Мелисса.

- Да. Из-за того, что базы оружия были разрушены, люди утратили технологическое преимущество. “Мутантская угроза”, как они нас называли, была более, чем очевидна, поэтому они вступили в войну неподготовленными, а группировки мутантов были еще в это время не так разрознены. Магнето привел нас к победе, но… - она вздохнула, потянулась было к еде, но передумала. - Но мутантократия - еще более гнусный режим, чем тот, что евреи повидали в начале сороковых. Старика хватил удар, когда он наконец понял, что сам стал тем, кого больше всего ненавидел, - смотрителем огромного концлагеря на полтора миллиарда персон. Только тогда я поняла, что идея “мирного сосуществования” - не вариант для слабаков, как мы все думали, а единственный шанс для нас всех остаться людьми. Жаль, что мне потребовалось для этого так много времени… Если не хочешь потерять впустую двадцать лет, советую зарубить себе это на носу прямо сейчас.

- Да я смотрю, ты и впрямь не шутишь, - фыркнула Мелисса.

- Куда уж мне, - отозвалась женщина и взяла с тарелки гамбургер. Идеологическая обработка своей молодой копии не была целью, и она не наседала. Главное сейчас было выдать информацию – нужные выводы девочка сделает сама.

- Вообще-то, хороший был план, - внезапно похвалила женщина, прожевав большой кусок гамбургера. – Единственным неучтенным фактором был Ксавьер. Ты думала, он там у них только для украшения кабинета? И до сих пор полагаешь, что он велел выпустить тебя из камеры, ибо безгранично уверовал в твое искреннее раскаяние?

Мелисса сердито звякнула вилкой и зашипела:

- Ты его предупредила!

Не очень приятно было узнать, что план был с самого начала обречен.

- Мне не пришлось делать ничего особенного. Достаточно было появиться в непосредственной близости от его драгоценной Академии с мыслями о войне и способах ее предотвращения, как он тут же меня запеленговал.

Повисло молчание, сорокалетняя Мелисса наслаждалась завтраком, судя по всему, ей давно не доводилось есть ничего подобного. Обычное состояние человека, вернувшегося с войны, которая из открытой перешла в партизанскую. Последние десять лет эта женщина провела в тщетных попытках вытащить из-за колючей проволоки хотя бы часть ни в чем неповинных людей, оказавшихся в лагерях в том числе и по ее вине.

- А Логан? Он с самого начала был с вами?

- Нет, Логан всегда сам по себе. Если ты думаешь, что он командный игрок, ты сильно ошибаешься, детка.

Мелисса поджала губы. Ее собственные выражения, ее собственные жесты, в конце концов, ее собственное лицо – все это резало глаза, слух и терзало остатки здравого смысла. Эта женщина ее ужасно раздражала, но что она могла ей сказать? «Немедленно прекрати вести себя, как я!»? Девушка усмехнулась и с размаху всадила зубочистку в руку собеседницы, аккурат между большим пальцем и указательным. Зубочистка тут же сломалась, но женщина взвизгнула и вскочила с места.

- Какого хрена ты вытворяешь?!

- Я должна была убедиться, что ты не метаморф, - удовлетворенно ухмыляясь, проговорила Мелисса и бросила сломанное орудие пыток в пепельницу. - От расфокусировки образа по телу пошли бы оптические преломления. Кто угодно может притвориться мной и рассказывать сказки, даже моя собственная бабушка.

- Убедилась? – лизнув ранку и садясь на место, огрызнулась женщина. Если бы девчонка хотела драки, она взяла бы вилку, а не зубочистку, и воткнула бы ей в глаз, а не в руку. Умом женщина понимала, что ее собеседница проявила здоровую подозрительность, но теперь уже ей нестерпимо хотелось сделать какую-нибудь гадость в ответ.

- Да, теперь я тебе вполне доверяю, – Мелисса отхлебнула кофе, по всему было видно, что от первого шока она уже более чем оправилась. - Если взрыв был, как я выжила?

- Один Бог знает, как сильно вы все недооцениваете Морриган. Вдобавок к своему восхитительному дару уничтожать все в радиусе мили, она еще и телепат. Сейчас – слабый, но вот подрастет… - она закатила глаза и страдальчески вздохнула. - Когда я прострелила ей плечо, взрыв произошел. Именно такой, на какой я рассчитывала. Но даже будучи в ярости, она знала, насколько я… то есть ты, - она ткнула в девушку сухим тонким пальцем, - ты хочешь умереть. Она не убила бы тебя, даже если бы ты валялась у нее в ногах, умоляя об этом. Так что нашим с тобой планам касательно искупления грехов посредством героической смерти не суждено было сбыться с самого начала. О, ради всего святого, не смотри на меня так! Ты же задумала это в тот самый день, когда Дэниел исчез.

- Умер.

- Исчез, – поправила ее собеседница. - Это был один из самых впечатляющих сюрпризов моей жизни. Я даже боюсь предвосхищать… - однако ее едва сдерживаемая улыбка и слегка прищуренные глаза так и говорили: «Ну давай же, спроси меня!». Но Мелисса молчала, так что ей пришлось продолжить без всяких поощрений.