Страница 16 из 95
Хамрай хотел просмотреть память Нарана, но передумал.
В общем-то, все, что ему нужно знать - он знает и так. Алголиане начали войну без объявления.
Хамрай вошел в библиотеку. Посередине, на специальной подставке, застланной черным бархатом, покоилась голова Алвисида. Рядом лежал его меч, переданный Радхауру Луцифером вместе с посланцем. Ларец с посланцем тоже хранился здесь же, в библиотеке, только в другом месте.
Вокруг валялись книги, свороченные с полок во время поединка.
Заклинания, оберегающие голову Алвисида, были почти уничтожены - Хамрай подивился ловкости работы алголианских дебаггеров. Он кое-как укрепил магические узы, посчитав, что наложит новые и более прочные заклинания позже.
Неожиданно Алвисид открыл глаза.
- Кто здесь? - спросила голова поверженного бога.
- Я - Хамрай.
- Где Радхаур?
- Отправился в Тевтонию, за твоим торсом.
- Это хорошо. Что за возня меня разбудила?
- Алголиане не считают необходимым возрождать тебя, Алвисид. Они теперь предпочитают молиться тебе мертвому. Четверо дебаггеров пытались похитить тебя и убить меня.
- Где они?
- Отправились к Алголу.
- Позови ко мне Фоора, - приказал Алвисид. - Я поговорю с ним.
- Фоора больше нет, он погиб. Я же говорил тебе об этом.
- Кто сейчас верховный координатор?
- Прионест.
- Не помню такого.
- Он этого и боится. Боится, что ты оживешь и лишишь его власти.
- Ты поможешь Наследнику собрать меня. А этот Прионест, считай мертв.
- Он догадывается об этом.
Алвисид закрыл глаза. Хамрай молча ждал, не скажет ли поверженный бог что-либо еще. Он уже собирался уходить, когда Алвисид сказал:
- Хамрай, если бы я мог сейчас снять с тебя заклятие - я бы сделал это.
- Благодарю, - поклонился Хамрай. Помолчал и добавил: - У меня сегодня родился сын.
- Береги свою любовь, - тоже после некоторого молчания ответил Алвисид. - И береги моего Наследника. Иди, я устал.
- Да, я сделаю все, что могу, чтобы Радхаур собрал тебя, ответил Хамрай. - Я обещал шаху Балсару, что ты снимешь с него свое заклятие. И мне очень нравится этот мальчишка, Радхаур. Я не хочу, чтобы он погиб. Отдыхай, сэр Алан.
Хамрай без всякого почтения повернулся к закрывшей глаза голове спиной и не спеша принялся подбирать книги.
Наконец в графские покои вошел сенешаль.
- Сэр Ансеис?
- Я здесь, Бламур, подойди сюда.
- Что-нибудь случилось, барон? - Сенешаль с подсвечником в руке быстро прошел к библиотеке. - Это кто? - спросил он заметив труп.
- Наран.
- Что произошло? - голос сенешаля мгновенно стал строгим и серьезным.
- Алголиане, - устало пояснил Хамрай. - Они пытались завладеть головой Алвисида и уйти через волшебный коридор. Тот, что в графской усыпальнице, в подземелье...
- Но ведь двое ирландских рыцарей сидят в зале! - удивленно воскликнул сэр Бламур. - Я только что покинул их.
- Эти двое и два оруженосца - так, мелочь, - поморщился Хамрай. - Четверо остальных оруженосцев, которые быстро ушли из-за стола - вот кто на самом деле имел силу. Они убили сэра Бана...
- Не может быть!
- Это так.
- Им удалось бежать через волшебный коридор?
- Нет. Они там все четверо и лежат. У могилы сэра Гаррета.
- Мертвы?
- Да.
- Ты уверен?
- Да.
- Ансеис, ты ранен? - Сенешаль только сейчас заметил окровавленный рукав барона.
- Пустяки. Надо решить, что делать с теми четырьмя.
- С покойниками? Их уберут, не беспокойся.
- Нет, с теми, что в зале.
Лицо сенешаля стало суровым.
- В нашем замке всегда рады алголианам, - серьезно сказал он. - Когда они приезжают с добрыми намерениями. Но когда подло хотят украсть имущество графа... Мы их повесим на крепостной стене. Прямо сейчас.
- Одного я хотел бы отпустить, - вздохнул барон.
- Зачем?
- Чтобы другие алголиане знали о приеме, который ждет их отныне в Рэдвэлле.
- Да, барон, - согласился сэр Бламур. - Ты как всегда прав. Эти четверо, что в зале... Они опасны? Они владеют магией?
- Они опасны только как воины. Я сейчас спущусь, помогу тебе...
- Если у них нет магии, то об остальном не беспокойся. Выберешь, кого оставить в живых. Остальное я беру на себя. Как погиб сэр Бан?
- Он спас мне жизнь, - сказал Хамрай.
И это была чистая правда. Если бы сэр Бан сражался с ним на мечах, а четверо дебаггеров в магическом подпространстве, он бы не выстоял.
- Он будет похоронен как герой, - пообещал Бламур. - Я... За эти годы он стал мне лучшим другом. Надо выпить за помин его души.
Хамрай вспомнил, что эля он так и не дождался. И давно-давно ничего не ел.
- Есть хочу, - сказал он. - Там что-нибудь осталось? Или эти ирландцы все умяли?
- Осталось-осталось, - сказал сенешаль, думая о другом. - А то, что они успели съесть, встанет им поперек горла.
- Тогда пойдем к ним, пока твое отсутствие не встревожило их. И помянем сэра Бана. Он умер как герой. Да, и Наран погиб геройской смертью. - Хамрай подумал и сказал: - Он был алголианином. Притворялся дураком, а сам зорко охранял голову Алвисида.
- Алголианином? - сенешаль подозрительно прищурился. - И ты знал об этом?
- О Наране? Нет, не знал. Я знал, что Фоор приставил к Радхауру шестнадцать человек, но кого именно... - Барон развел руками.
- Значит, - медленно сказал Бламур, - в Рэдвэлле есть еще пятнадцать алголиан?
- Знаешь, тебе не стоит об этом беспокоиться. Верховный координатор вывел их из-под чьего-либо командования. Они повинуются только Алголу и собственной совести. Их цель - любой ценой защитить Радхаура. Некоторые из них - правда, не знаю сколько - погибли в сражении. Тебе не стоит беспокоиться о них, для замка они не представляют угрозы. И сейчас, скорее всего, ни одного из них нет в замке. Иди, я пройду, переодену куртку...
- Там стоит кувшин с элем, - напомнил Бламур.
- Я скоро спущусь вниз, - улыбнулся Хамрай.
Сенешаль открыл дверь.
- Да... Бламур.
- Что-нибудь еще, Ансеис? - с готовностью повернулся сенешаль.
- У меня родился сын.
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТЕВТОНСКИЙ ЛЕС *
"Не вопрошай меня напрасно,
Моя владычица, мой бог!
Люблю тебя сердечно, страстно
Никто сильней любить не мог!
Люблю... но змий мне сердце гложет;