Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 88

— Да, спасибо. — киваю, пряча под ресницами удивление.

— Извини, что нас никто не обслуживает. Предстоящий нам разговор не для посторонних ушей, как ты понимаешь. — дёргает уголком рта в кривой улыбке Яргард. — Мы здесь одни и можем говорить абсолютно свободно. Но для начала, давай поужинаем. Как ты относишься к морепродуктам?

Следующие полчаса или даже больше, мы проводим, отдавая дань вкуснейшим блюдам. Не уверена, что пробовала что-то настолько же вкусное. И крем-суп с морепродуктами и нежнешие куриные рулетики, и что-то весьма похожее на лазанью заставляли глаза закатывать от удовольствия, настолько хорошо были приготовлены. А ещё меня очень порадовало, что прибор на столе не состоял из десятка предметов, а всего лишь из вилки, ножа, ложки обыкновенной и ложечки десертной. Интересно, тут так принято, или это уступка для меня? До столового этикета я ещё не дочитала.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, поднимаю свои глаза и тону в тёмной синеве его.

— Нэлли, меня очень интересует, какие же ожидания у тебя?

— Ожидания? — непонимающе вскидываю брови я.

— Ты говорила, что хочешь обсудить наши ожидания в этом браке. Предлагаю тебе свои озвучить первой. — щурится Яргард и мне кажется, что в его глазах зажигается опасный огонёк.

Я нервно сглатываю и кладу десертную ложечку на тарелку с воздушным пироженым. Прячу руки под стол, сцепляя их в замок, чтобы хоть немного успокоиться. Ну что ж, он и так дал мне достаточно времени, чтобы насладиться вечером.

— Мои ожидания сильно зависят от того, каковы ваши. — говорю я. — Для начала, мне непонятно, какова вообще будет моя роль? Что я должна буду делать?

— А что ты хочешь? — скрещивая руки на груди, интересуется Яргард.

— Я не знаю ещё. Слишком мало информации. Уверена лишь в том, что не смогу бездельничать, между делом изображая вашу супругу на публике. Я была бы очень благодарна, если бы для меня нашлось интересное и ответственное дело.

Вижу, что Яргард несколько удивлён, но он кивает, соглашаясь.

— Не вижу причин тебе отказывать. Я подумаю, что можно тебе предложить, и ты сообщи, если что-то конкретное придёт в голову. Что ещё?

— У меня к вам есть одна просьба. Понимаю, что возможно лезу не в своё дело, но не могу молчать. Речь идёт о вашем сыне.

Брови короля совсем уже поползли вверх.

— И… что с ним?

— Он самый замечательный и умный мальчик, которого мне только доводилось встречать. Но абсолютно лишён… детства. — и видя как начинает хмуриться мужчина, я спешу объяснить. — Я спросила его, как он проводит своё время, что любит делать, а Тай ответил, что мама считала развлечения и привязанности слабостью, так что он всего себя посвящает образованию, дабы в любом возрасте суметь принять от вас трон. Но это ведь ненормально. Ему нужно общаться со сверстниками, иметь хоть какие-то увлечения, отдыхать в конце концов. — я уже распалилась и даже не замечаю, с каким ошарашенный видом смотрит на меня король. — Я знаю, вы предлагали ему собрать свиту из юных аристократов и считаю это отличной идеей. Это очень ему нужно, хоть он и отказался. Но существует ещё один момент и, собственно, я хочу о нём попросить.

— Какой? — хрипло спрашивает Яргард.

— Совместное время.

— Чьё? — подозрительно щурится король.

— Ваше с Таем, конечно.

— Моё с Таем? Нэлли, я каждый день лично занимаюсь с сыном, вводя его в курс дела многих аспектов правления. — поджимает губы мужчина, оскорблённый в лучших отцовских чувствах.

— Это потрясающе. Но я прошу о другом. Он так не уверен в себе, не уверен, что достоин любви, думает, что должен её постоянно заслуживать. Вашему сыну просто жизненно необходимо убедиться, что его могут любить просто так, безусловно. И думаю, совместное увлечение и время проведённое вами вместе в этом очень помогут.

— Это твоё второе условие? — каким-то очень странным тоном спрашивает Яргард. Я бросаю на него быстрый взгляд, но прочесть это выражение лица не получается.





— Да. И, если позволите, озвучу ещё одно.

— Говори. — кивает он.

— Позвольте мне узнать вас. — шепчу я. — То что вы мне предложили… я не могу так просто взять и лечь с вами в постель. Мы почти не знаем друг друга. В моём мире договорные браки, если и существуют, то не в том кругу, где я родилась и выросла и такие отношения меня пугают. Я не готова морально к близости между нами. Простите.

— И как долго ты собираешься… узнавать меня? — задумчиво тянет Яргард.

— Не знаю. — смущаюсь я от его пристального взгляда. — Возможно нескольких встреч и общения будет достаточно.

— То есть, ты и себе просишь совместно-проведённое со мной время? — с лёгкой иронией замечает он.

Ёлки-палки, получается, да. У короля, которому, наверняка продохнуть некогда. Но ведь нужно нам как-то познакомиться поближе. Поэтому, я смущённо киваю.

— Это всё? — поднимает он бровь.

— Ну, по большому счёту, да. — пожимаю я плечами.

— А по маленькому? — хмыкает Яргард.

— Я озвучила принципиально важные условия, на которых я могу дать вам согласие. А по мелочи, мне нечего особо просить. Кормить, вы меня кормите, одевать, одеваете, даже на мои вопросы отвечаете и просьбы выслушиваете. Или вы так сговорчивы, пока вам нужно от меня это согласие? А потом со своими нуждами к вам уже не обращаться? — пришла моя очередь вскидывать брови. — Сегодня последний день, когда можно подавать заявки?

Король сначала застывает, удивлённо моргая, а потом начинает смеяться, когда до него доходит смысл моего вопроса.

— Нет, Нэлли. Не последний. Ты можешь обращаться ко мне, если тебе что-то нужно будет. Просто ты меня удивила своими условиями. Я думал… они будут другими. — Он смотрит на меня с улыбкой и даже каким-то умилением. — Если у тебя всё, выскажусь я. Что касается Тая, я подумаю, как это совместное время организовать. Спасибо, что обратила моё внимание на это. И насчёт свиты я теперь буду настаивать. Много детства ему не обещаю, но что смогу, сделаю. У меня вопрос, Нэлли. Откуда такие познания в детях? Я так понял, у тебя не было мужа там? А ребёнка?

— Нет, конечно. Разве я смирилась бы тогда? Меня бы здесь не было, ваше величество. Я бы до последнего искала путь назад к своему ребёнку и ни о каком моём согласии тогда бы и речи не шло. А что касается познаний, я просто работала с детьми разного возраста. — объясняю я, не вдаваясь в подробности.

— Ясно. Что ж. Таю повезло. Теперь переходим к последнему твоему… условию. Не скрою, что я бы предпочёл совместить узнавание друг друга с совместными ночами и другим познанием. Но пытаюсь тебя понять. Поэтому согласен подождать и дать тебе возможность привыкнуть и ко мне и к своей новой жизни.

— Спасибо… — улыбаюсь я, но он перебивает меня.

— Но оставляю за собой право обнимать и целовать тебя. Когда сознательно попросишь большего, Нэлли, ты станешь моей. Понимаешь это?

От этой непреклонности в его голосе у меня бегут мурашки по телу. И так сладко тянет внизу живота. Понимаю ли я, что он разложит меня, как только я попрошу большего? Ещё как понимаю. Но меня это, почему-то, совсем не пугает, а скорее вызывает дрожь предвкушения. Мне было важно его согласие дать мне время, но это совершенно не значит, что я сама захочу долго ждать.

— Теперь о моих ожиданиях. Ты будешь следовать моим указаниям во всём, что касается твоего поведения на публике. Обещаю, что это никоим образом тебе не навредит, но ты сама понимаешь, что слишком мало ещё знаешь о реалиях нашего мира. Жить останешься в смежных со мной покоях, как и положено моей супруге. Что касается твоего образа жизни, свиты, обязанностей и прочего, это действительно обсудим позже. И самое главное, Нэлли. Я хочу ещё детей.

— Детей? Это звучит так… будто вам дюжина нужна. — у меня вырывается нервный смешок.

— Нет, дюжина необязательна. Но на парочке сыновей и парочке дочек я настаиваю. — ухмыляется венценосный манипулятор.

Капец. Ходить мне вечно беременной. Чувствую себя рыбой выброшенной на берег. Как-то не думала я никогда, что стану многодетной матерью. Но против ли я? Кажется, нет.