Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 24

Само его имя, Gădha – ревун, – ставится ему в укор. Некоторые мусульмане полагают, что осёл видит дьявола, когда ревёт, возможно, из-за того, что, согласно их вере, это именно осёл ввёл Прародителя Зла в ковчег. Когда Hăzrăt Nuh – Достопочтенный Ной – размещал в своём ковчеге животных, скромный ослик держался позади всех. «Ну, заходи же, наконец!» – сказал Ной, но ослик не двинулся с места. Тогда патриарх потерял терпение, поскольку времени оставалось мало и небо застилало тучами, и он закричал: «Заходи же, и пусть чёрт идёт с тобой!» Когда дверь в ковчег была задраена, Ной наткнулся на Первопричину Зла и спросил, как он попал сюда. «Конечно же, – ответило Зло Номер Один, – я здесь нахожусь благодаря вашему любезному приглашению». Если и есть мораль в этой нелепой истории, то она заключается в том, что когда праведные люди теряют своё терпение, они открывают двери злу. Но каким-то причудливым путём, возможным только в перевёрнутом сознании человека Востока, вся дурная слава в этом анекдоте падает на голову невинного осла. Если бы клеветнические измышления и мерзкие остроты были всем, что ему приходится переносить, то у него было бы не много причин для жалоб, но тяжело хладнокровно писать о постоянных и жестоких побоях, которые каждодневно получает эта бедная тварь.

Вследствие веков дурного обращения ослиное племя вырождается и слабеет, и жестокий принцип, похоже, заключается в том, что чем меньше становится ослик, тем больше палка, которой его погоняют. Без всякого сомнения, просто отобрав дубинку из рук погонщика осла и крепко приложив её к его спине, можно донести до его сознания простую мысль, что удары, которые он находит для себя труднопереносимыми, возможно, могут быть болезненными также и для осла. Нет простых слов, пригодных для изложения этой новой и необычной точки зрения. Однако, Евангелие доброты к божьим созданиям едва ли может распространяться миссионерами с толстыми дубинками, и ещё многие годы участью осла будут голод и жестокие побои. Местная сказка, которая объясняет популярную поговорку «Смелый, как жена гончара» непреднамеренно свидетельствует о том, какие жестокие побои приходится выносить ослу.

Одной холодной тёмной ночью гончар и его жена были разбужены шумом на дворе и грохотом падающих горшков. «Поднимайся, благоверный! – сказала жена, – и выведи осла прочь». Но разморенный сном гончар не хотел вылезать из-под одеяла и, завернувшись потеплее, ответил: «Чёрт с ним, с ослом!» После этого, произнеся пару известных всему свету избитых истин, обличающих эгоизм мужей, добрая жена поднялась с постели и, захватив посох гончара, отправилась на двор, чтобы на спине незваного гостя выместить всё своё негодование, вызванное ленью мужа. Она дала волю рукам и получивший хорошую взбучку зверь затих. После этого, сердито ворча, она пошла обратно в постель. Но утром, когда они открыли дверь, они обнаружили вместо осла тигра, которого добрая женщина в темноте непреднамеренно исколотила до смерти.

Одна из множества ироничных острот этой страны появилась благодаря гончару и его ослу. Путник встретил двух богато одетых всадников и чуть поодаль горшечника, который трусил за ними на своём ослике. Он спросил последнего, кем могут быть эти всадники. «Мы три благородных мужа, направляемся в Дели», – ответил горшечник, и эту фразу бормочут себе под нос, когда кто-нибудь начинает хвастаться блестящей компанией, в которой он якобы состоит.

Гончар и его ослик

Стойкое суеверное предубеждение против осла среди индусов, как уже было указано выше, основано на том, что в народном сознании его образ неразрывно соединен с Ситалой, богиней чёрной оспы. Это зловещее божество является одним из десяти воплощений богини Дурги или Кали-Разрушительницы и, как предполагается, она вошла в пантеон индуистских божеств, выйдя из самых тёмных закоулков народных суеверий. Её страшатся все, но в ритуальных поклонениях, никогда не совершаемых во время эпидемий оспы, похоже, принимают участие только женщины и дети, которые многотысячными толпами стекаются к посвященным ей святыням и иногда бросают несколько бобов ослу.

[Ибетсон[11] в своих «Очерках этнографии Пенджаба» писал: «Этому божеству (болезни) никогда не поклоняются мужчины, одни лишь женщины и дети в огромном количестве стекаются к посвященным ей святыням, в седьмой день индуистского лунного календаря[12]. В каждой деревне также имеются свои местные святыни этой богини, все подношения ей считаются нечистыми. Ситала ездит на осле, поэтому мелкие бобы подносятся ослу и его хозяину – гончару, после того, как эти бобы покружат над головой ребёнка. Домашняя птица, свиньи, козы приносятся в жертву, кормят чёрных собак, а белых петухов отпускают после того, как покружат ими в воздухе. Взрослый человек, выздоровевший после оспы, должен преподнести жертву Ситале, освободив свинью, в противном случае он заболеет снова. Во время эпидемии оспы никаких подношений не производится, и если эпидемия поразит деревню, все поклонения прекращаются до тех пор, пока заболевания не прекратятся, но пока Ситала не налагает своих рук на людей, никакие дары ей не могут быть слишком хороши, поскольку она держит в величайшем страхе индийских матерей». (Примечание автора)]

Но бедное создание не получает никакой реальной выгоды от предопределённой ему должности – быть ваханой, то есть средством передвижения индуистского божества. С другой стороны бык, являясь ваханой Махадевы или Шивы, часто пользуется своим привилегированным положением, позволяющим ему регулярно наедаться до отвала, и это объясняет, почему местных попрошаек называют «нанди», «счастливчики» – по имени высеченных из камня быков, стоящих у фасадов индуистских храмов и маленького бронзового быка, который поддерживает балдахин над домашней статуэткой Шивы[13].

В дни скорого на расправу правосудия кади[14] приговоренных преступников часто брили наголо, их лица пачкались краской и их, в разорванной одежде, с гирляндой старых башмаков на шее, возили по городу напоказ, верхом на ослах, на которые их сажали задом наперёд, лицом к хвосту. Старый сикх, находящийся в услужении у моих знакомых, видел, как применялось это наказание, в случае воров с дополнением в виде отсекания рук, носов и ушей. В мусульманских странах, к Западу от Индии, такое наказание до сих пор применяется. Даже сейчас, в отдалённых индийских деревнях зловредную персону иногда подвергают подобной поездке на осле в сопровождении шумной какофонии сковородок, по которым колотят обитатели деревни. Похожее «шаривари»[15] в Южной Англии описано в романе Томаса Харди[16] «Мэр Кэстербриджа», в котором чучела оскорбляемых людей возят напоказ на ослах. Как пример полного бесстыдства рассказывается об обидчиках, которые после представления спокойно предъявляют свои права на осла, как на своё законное вознаграждение. В индийских народных сказках неверным жёнам отрезают носы и прилюдно возят на ослах. Между прочим, отрезание носа за супружескую измену в Индии, как и во времена Хитопадеши[17], до сих пор является наказанием, широко распространенным в народе. И недели не проходит без того, чтобы в наших уголовных судах не рассматривались подобные чудовищные дела, но, поскольку в них страдает только женский нос, большая часть этих варварских преступлений никогда не выявляется.

Имеются свидетельства существования причудливого обряда поругания, в котором принимал участие ни в чём не повинный осёл. Когда, по какой-либо сакрально-ритуальной индуистской причине принимали решение считать определенное место оскверненным, над ним совершали церемониальное вспахивание, причем в плуг запрягали ослов. Но также и была возможность освятить участок земли заново – для этого в плуг впрягали священных слонов. «Чтобы ваша земля была вспахана ослами», – до сих пор обычное проклятие у индусов.

11

Иббетсон Дензил Чарльз Джелф – Ibbetson Denzil Charles Jelf (1847–1908) – Британский правительственный чиновник. В 1870-х годах, находясь в провинции Пенджаб Британской Индии, написал обширный доклад, описывающий нравы, обычаи и способы ведения хозяйства местного населения, который стал основой для изданных в 1883 году отдельной книгой «Очерков этнографии Пенджаба» – «Outlines of Punjab Ethnography»

12





Ситала – старшая из семи сестёр – богинь, олицетворяющих собой различные заболевания. Поэтому ей посвящен седьмой день лунного календаря, имеющий своё название – Saptami.

13

Нанди или Нандин имя верного слуги и одновременно ваханы Шивы. Традиционно изображается в виде белого быка или существа с бычьей головой и четырьмя руками. Каменные скульптуры Нанди стоят у входа всех храмов, посвященных Шиве.

14

Кади, кази, кадий – судья, осуществляющий правосудие на основе шариата.

15

Шаривари – издевательский концерт, обычно устраиваемый при помощи сковородок, тазов и т. д.

16

Томас Харди – Thomas Hardy (1840–1828) – английский писатель и поэт. Наиболее известное произведение – роман «Тэсс из рода д’Эрбервиллей».

17

Хитопадеша – древнеиндийский сборник нравоучительных историй, сказок и басен. В одной из историй («Верные жёны») рассказывается о жене брахмана, которой любовник отрезал нос. В другой («Мудрый Бирбал») описывается, какое наказание вынесли преступнику: «…ему отрезали нос и уши, вымазали лицо сажей, посадили на осла и возили по городу».