Страница 73 из 185
Её слова и её прикосновение вызвали озноб по всему телу Ребекки.
— Боже, Чарли, я никогда не чувствовала ничего подобного раньше. Это так хорошо. — Она провела большим пальцем по закалённому соску Чарли.
Она поняла, что её собственные становятся прямыми и очень чувствительными. Тело Чарли обвилось вокруг руки, которая сводила её с ума. Каждый удар большого пальца Ребекки проходил прямо от её соска к её ядру. Чарли опустила голову на плечо Ребекки и нежно поцеловала её в шею. Голова Ребекки отошла в сторону, давая Чарли столько места, сколько ей нужно, чтобы покусывать и ласкать впадину у горла Ребекки. Тихий стон покинул губы Ребекки, когда её глаза закрылись. Ребекка почувствовала головокружение. Зная, что сидеть намного дольше в вертикальном положении было невозможно, она начала откидываться назад, стараясь крепко держаться за Чарли.
— Да. — Она снова застонала.
Чарли сунул руку под плечи Ребекки и опустил её на одеяло. Никогда не отрывая губы от горла и плеча, Чарли мягко накрыла тело Ребекки своим. Ощущение стройной фигуры под ней, длины их тел, сжатых вместе, вызвало долгий дрожащий вздох Чарли.
— Я люблю тебя, Чарли. — Смогла выдохнуть Ребекка, даже когда она потянула пояс халата Чарли и сняла его с плеч. — Скажи мне, как тебе нравится.
— Моя любовь, моя любовь. Всё, что угодно. Прикоснись ко мне. — Чарли обняла Ребекку грудью, осторожно катая уже твёрдый сосок между своими пальцами. — Просто прикоснись ко мне. Обними меня.
Она подошла к шее Чарли и начала там исследование своими губами. Ей нравилось чувствовать мягкую кожу под своими губами. Её поразило, насколько это было любяще и нежно, и как сильно она хотела быть здесь с этой женщиной. Её рука скользнула обратно к груди Чарли и схватила тёплый груз сквозь материал ночной рубашки. Она откинула голову назад и застонала, когда почувствовала, что Чарли коснулся её соска.
— Боги! — Она ахнула, и она почувствовала порыв между её ногами.
Она чувствовала, что её тело отвечает её любовнику. Она просунула ногу, и она оказалась между ног Чарли. Она собиралась сдвинуться, пока не услышала длинный глубокий рык от женщины. Чувство бедра Ребекки на фоне собственной больной потребности заставило Чарли вернуться на границу.
— О Боже, пожалуйста, пожалуйста.
Чарли застонала. Её бедра начали двигаться в медленном ритме. Её руки обвились вокруг плеч Ребекки, держась за дорогую жизнь, пока Чарли дрожала в руках Ребекки. Она уткнулась головой в плечо Ребекки.
— Пожалуйста.
— Да, Чарли, всё в порядке, любовь моя. — Прошептала она ей на ухо. — У меня есть ты, дорогая, отпусти. Я буду защищать тебя.
Сила бёдер Чарли увеличилась в бедре Ребекки. Затем тело Чарли напряглось, сильно прижимаясь к Ребекке. Высокий, удушливый крик, наполовину рыдание, наполовину вздох вырвался из горла женщины.
— Ребекка.
На мгновение или целую вечность Чарли крепко лежала в руках Ребекки, когда вселенная взорвалась через её тело. Затем она опустилась без костей в руки Ребекки.
— О, Боже. О, любимая. — Почтенно, разрушенно прошептала Чарли на ухо Ребекке.
Её руки обвились вокруг женщины, и она вздохнула, вполне довольная тем, что понравилось Чарли.
— Я люблю вас. — Прошептала она. — Я никогда не буду любить другого, как я люблю тебя.
Чарли был смущён.
— Извините. Я не хотел вас пугать или слишком сильно давить. Просто каждую ночь я держал вас в руках и хотел вас и… Я так сильно вас люблю, Ребекка. — Тихим голосом: — Ты мне так нужна.
— Тссс… — она успокоила её, осторожно поглаживая её по спине и расчёсывая пальцами волосы, которые всё ещё нужно было подстричь. — Я тоже этого хотела, Чарли. Я хотела знать, смогу ли я порадовать тебя, сделать тебя счастливым. Ты помог мне понять многое сегодня вечером с твоей мягкостью и твоим терпением.
— Терпением? Ты прикасаешься ко мне, и я взрываюсь, как ракета! Это было не похоже ни на что, что я когда-либо чувствовал раньше, дорогое сердце.
Ребекка выбралась из-под Чарли и двигалась, пока не легла в руках Чарли, её голова лежала на её плече, а её рука медленно скользила по её животу.
— Мне просто нужно было знать, что я могу порадовать вас. Этого мне будет достаточно для вас. — Она не совсем знала, как объяснить свои чувства. Она обняла ближе, чувствуя, как руки Чарли сжались вокруг неё. — Я чувствовала себя такой неудачницей в моём браке. Мой муж не хотел меня. Он не любил меня, и я никогда не радовала его. — Она боролась со слезами, которые хотела пролить.
Чарли крепко обнял её, когда она почувствовала, а не услышала рыдания, от которых задыхалась Ребекка.
— Мистер Гейнс был дураком. Вы удивительная, дорогая женщина. Ваше сострадание, доброта и способность проявить себя в эти неуверенные времена, когда было бы легче отвернуться от всех окружающих, поразительны.
— Я думаю, что вы предвзяты.
— Я, моя дорогая, очень предвзята. Ты прекрасна, и я очень сильно желаю тебя. Твои прикосновения меня возбуждают, твои поцелуи поджигают меня, и теперь я обнаруживаю, что у меня нет сил сопротивляться тебе даже на мгновение, когда ты обнимаешь меня и хочешь.
— Я признаю, что я была смущена и неуверена во всём этом. Но когда я открыла глаза, и вы были там, всё стало так ясно. Я поняла, что никогда не смогу найти то, что у меня есть с вами, ни с кем другим. Я намерена удержать тебя навсегда.
— Я буду твоей до конца моей жизни, дорогая. Но что смутило тебя, любимая?
— Всё это. Вы были здесь и такая очаровательная, замечательная и добрая. Вы были тем, о чём я мечтала всю жизнь и дом. Но, Чарли, вы должны признать, что у нас нет обычных отношений. Я должна была знать и понимаю, что всё, о чём я думала, просто не имело значения во всём. Я люблю тебя, для меня не важно, что ты женщина под твоей маскировкой. Но я должна была найти это. Я должна была понять, что это просто имеет значение или не имеет значения для меня.
— Что убедило тебя, дорогая? Я всегда думал, что, поскольку я не был тем, кем я казался, что я был чем-то, что оскорбляет наше общество, я думал, что проведу свою жизнь в одиночестве. Ты для меня чудо.
Она вздохнула и поднялась, чтобы посмотреть в глаза Чарли.
— Я не могу сказать вам, что это было. Возможно, это была ваша доброта, ваша нежность, ваша преданная преданность служению и долгу. — Она покачала головой. — Я не знаю, всё, что я знаю, это то, что было, я ходила за вами по пятам. Я не могу дождаться, когда наша жизнь действительно начнётся вместе. Я буду горда взять ваше имя и назвать себя твоей женой.
— И мой пол? Что из этого, дорогая? Вы знаете, есть вещи, которые я никогда не смогу вам дать, вещи, о которых большинству мужчин даже не приходится думать дважды.
— Полагаю, дорогой Чарли, вы говорите о детях? Вы должны знать, что если мы хотим, чтобы они были достаточно плохими и были верными, так или иначе, мы будем благословлены детьми. Но если иметь детей никогда не произойдёт, я всё ещё счастливо буду жить с тобой. Ты теперь моя семья, Чарли. Всё, что у меня есть. Всё, чего я хочу.
— Ребекка, любовь моя. Ты — семья, любовь, о которой я мечтал и думал, что никогда не смогу. Ты — чудо в моей жизни.
— Тогда кажется, что у нас есть всё, что нам нужно, Чарли. — Она хихикнула и ткнула её в рёбра. — Может быть, на днях я даже переживу стигму брака с янки.
Чарли перевернулся на спину и закрыл глаза рукой.
— Ах, позор всему этому.
Ребекка усмехнулась и убрала руку Чарли от её глаз.
— Я уверена, что выживу.
Чарли перевернулась на бок, чтобы она могла смотреть прямо на Ребекку.
— Действительно? Вы знаете, это может стать неприятным. — Она погладила Ребекку по щеке. — Я никогда не хочу причинять вам неприятности.
Блондинка провела рукой по руке Чарли.
— Дорогой, я пережила войну. Ничто не может быть таким неприятным. Я верю, что наша совместная жизнь будет прекрасной.
Нежный удар поднял мурашки по коже Чарли. Её голос снова стал хриплым.