Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 128



Селивант убрал меч, взял коня за повод и не спеша пошел к воротам, откуда навстречу ему бежали оруженосец и слуги. Толпа свистела, орала, рукоплескала - не смерти побежденного, а торжеству и мастерству победителя. Но Селивант не слышал их. Он сделал то, что от него требовалось и вновь вернулся к своим тяжелым думам. Тело сэра Ричарда унесли с ристалища.

Герольд-церемониймейстер вновь выехал на середину поля и провозгласил начало поединков зачинщиков турнира. Под торжественные звуки труб в северных воротах показались прославленные рыцари, на которых верховный король остановил выбор. Их оруженосцы выбежали на ристалище и на линии между площадкой герольдов и королевской ложей установили щиты своих господ.

Все желающие принять участие в турнире заносились в списки герольдов заранее. Но различия между первым днем, когда состоятся бои с зачинщиками турнира, и вторым, когда все рыцари разделятся на две многочисленные группы, не делалось. Каждый из шести зачинщиков должен был принять вызов шести противников, если, конечно, не будет поражен кем-либо раньше. Но тридцати шести противников знаменитым бойцам пока не находилось - все выжидали. Самые отчаянные и уважающие свой герб рыцари записались на первый бой, нашлись желающие и на второй. А остальные противники либо изъявят желание позже, либо зачинщики не выйдут по шесть раз, как уже случалось на предыдущих турнирах неоднократно.

Сэр Педивер, барон Ансеис и еще четверо храбрых рыцарей появились в южных воротах. Они по одному стали подъезжать к щитам зачинщиков турнира, герольд в это время громко выкрикивал их имена и совершенные ими достославные подвиги. Рыцарь копьем касался щита зачинщика - с этим благородным противником он собирался помериться силами. Если касался обратной стороной копья, значит он вызывал на бой турнирными копьями, если касался щита острием копья - желал сражаться боевым оружием и готов к смертельному исходу.

Сэр Педивер подскакал к выставленным щитам первым и тупым концом копья коснулся щита сэра Гловера. Гигант у северных ворот улыбнулся - ему нравился старший сын сэра Отлака, весь в отца.

Последним выехал барон Ансеис - он пропустил других рыцарей вперед, чтобы они выбрали себе противников по желанию. Барону было безразлично с кем сражаться, он никого не знал и никого не боялся.

Толпа шумела и ликовала, подбадривая рыцарей - все жаждали зрелища. Вновь протрубили герольды, вновь послышались призывы к щедрости, вновь с трибун, где сидели знатные господа, полетели золотые монеты. Щиты убрали, рыцари заняли свои места и приготовились к поединку.

Граф Маридунский спокойно сидел в кресле, маленькими глотками отпивая эль из серебряного кубка, и внимательно смотрел на поле, чуть прищурив глаза. Он был доволен, что Педивер выбрал Гловера проиграть лучшему рыцарю Британии не зазорно, победить его чрезвычайно почетно. Пенландрис после победы сына заметно повеселел, он выпил сразу три огромных кубка густого эля, закусил огромным ломтем копченой оленины и теперь довольно потирал руки. С показной печалью он глубокомысленно рассуждал, что Педиверу пока не одолеть графа Камулодунского, хотя, конечно, сэр Педивер достоин победы, такой храбрый рыцарь... Сэр Отлак посмотрел на друга, но ничего не сказал. Рыцарь должен быть сдержанным, а если переволновавшегося короля понесло, и он не может остановиться - что ж, пусть выговорится. Благородный рыцарь, должен уметь иногда и снисходительно относиться к маленьким слабостям своих друзей.

- Ого! - воскликнул Пенландрис. - А нашему-то барону достается сэр Ковердэйл! Мне глубоко симпатичен благородный француз, я успел с ним сдружиться, но лучше бы ему было принять участие в общем бою - там смог бы выбрать противника по силам. С Ковердэйлом барону не справиться.

- Пожалуй, - согласился граф. - Но я буду чрезвычайно доволен, если барон усидит в седле.



Вновь коротко взревела труба, объявляя о начале боя - на сей раз звук был не так трагичен. Вновь раздалась команда герольда "Рубите канаты!". Рыцари мчались друг на друга с пихтовыми копьями, без цели убить - лишь продемонстрировать всему миру свою удаль, силу и мужество. Особенно перед верховным королем и прекрасными дамами в праздничных нарядах, с восторгом взирающих на благородных воинов с парадных трибун.

Зачинщики скакали одной стройной шеренгой, выставив вперед копья, движения их были слажены и уверены, плюмажи развевались на ветру - величественное зрелище. Слава умелых и бесстрашных бойцов на треть обеспечивала зачинщикам победу, ибо противники должны их бояться. И действительно, кроме барона Ансеиса, никто из бросивших вызов смельчаков не был уверен в победе, но честолюбивые помыслы и отчаянная отвага гнали их на грозные копья лучших рыцарей Британии. Зрители рукоплескали храбрым воинам и криками подбадривали их. Всадники сближались друг с другом, хотя противники зачинщиков мчались с разными скоростями - Педивер вырвался вперед, ему не терпелось скрестить копье с прославленным бойцом.

Треск вбивающихся в щиты копий, лязг железа и конское ржанье прорвали на мгновение сплошной рев трибун. С грохотом пять рыцарей свалились с коней.

- Смотрите! - воскликнул в королевской ложе герцог Вольдемар. - Сэр Ковердэйл сражен!

- Досадно, - с сожалением ответил верховный король. - Кто его противник? Я не запомнил его имя.

- Сейчас герольды возвестят, - ответил герцог.

- А сэр Педивер тоже удержался, устоял против Гловера. Славный род, сын достоин отца, - сказал король. - На следующий турнир я, пожалуй, приглашу его в зачинщики.

Педивер и Гловер сломали копья о щиты друг друга - удары были великой силы, но оба удержались на конях. Развернулись, наклонили голову в знак уважения и помчались к своим воротам за новыми копьями.

Из зачинщиков неудача постигла лишь сэра Ковердэйла, графа Веруламского. Он вскочил на ноги, поймал под уздцы коня, но поздно он проиграл. Правила не позволяют ему продолжать турнир, он побежденным уйдет с ристалища и его великолепные дорогие доспехи достанутся победителю. Но не от утраты доспехов (хотя жалко, конечно) чуть не заплакал сэр Ковердэйл - от досады. Ярость на самого себя охватила доблестного графа. Ведь противник был вполне по плечу, да понадеялся сэр Ковердэйл на свой опыт и силу, недостаточно ответственно отнесся к сопернику. Позор, искупить который он сможет лишь завтра в общем бою. Ну, берегись рыцарь в алом плаще и с розой на щите, наш разговор еще не окончен!