Страница 5 из 44
Гном достал из рюкзака (у них же есть термин «рюкзак»?) длинный плащ: «Наденьте пока это, в ближайшей… лавке купите подходящие вещи». Разумеется, у меня все карманы были набиты средиземскими деньгами. А, еще вопрос – а что у них тут за валюта? Доллар? Евро? Международные стандарты?.. Но ладно, я выкручусь как-нибудь с деньгами, главное, чтобы до «ближайшей лавки» я не обледенела.
Завернувшись в довольно приятно пахнущий плащ, подбитый мехом, я вышла в маленький садик перед норой. Подняла голову и посмотрела на далекие мерцающие звезды. Ни большой, ни малой медведицы не обнаружилось.
Я не знаю, сколько простояла, разглядывая небосвод, но когда Бильбо меня окликнул, что пора бы идти спать, шея порядком затекла. Моя спальня была самым наглым образом занята кем-то из гномов, которых я худо-бедно могла узнать в лицо, но уж никак не со спины в щелку двери. Пришлось искать Бильбо. Хоббит маялся тем же, чем и я – ему пришлось отдать парадную комнату Торину, — и в результате мы оба расположились в самой дальней спальне, где чудом (а скорее из-за сонливости) уместились на одну кровать.
Утром я слетела на пол, благодаря очередному повороту хоббита, и, проморгавшись, услышала шум в коридоре. Гномы уходили… Я взглянула на Бильбо. Будить или не будить? В конце концов он должен сам решиться на такое… но он ведь забудет носовой платок, шляпу и деньги. На шляпу – плевать, все равно не понадобится. Деньги… прорвемся. А вот взять платок было как раз в моих силах.
Аккуратная стопочка выстиранных вещей, среди которых и нашлась нужная мне, возвышалась на тумбе в ванной комнате, куда я заглянула довольно случайно. Накинув на плечи плащ и обувшись (не забыть прятать носки…), я столкнулась нос к носу с Балином. Гном учтиво поклонился, пожелал доброго утра и прошел дальше. Потом я видела его, несущего в руках яблоки. Вот ведь!
Отряд встретил меня «добрым утром», и я почувствовала себя Гэндальфом, который, кстати, куда-то запропастился. Ответила на приветствие, даже поклонилась слегка. «Мы выступаем, а мистер Бэггинс встретит нас у харчевни «Зеленый Дракон», — сказал Торин. И да, от него я тоже услышала многострадальное «доброе утро». Даже удивительно. – Леди Ниэнор, пони не были рассчитаны на еще одного участника, поэтому нам и придется задержаться и уладить кое-какие проблемы». А, он сделал меня виноватой? Но при этом обратился-то как! Я чуть челюсть не уронила.
========== Глава третья. А можно ли что-то исправить? ==========
Когда мы подошли к рынку – да, пожалуй, я буду называть его так, — Торин разделил отряд: троица гномов под предводительством Бомбура занялась провизией, пятеро были отправлены за пони, сам Оукеншильд и Балин (последний был довольно трогательным старичком… ну, на человеческий взгляд, разумеется: не думаю, что в реальности он уступил бы в бою какому-нибудь орку) поднялись в харчевню, чтобы там дождаться Бильбо, а меня и «молодежь» чуть не пинками заставили подыскать «не такой срамной наряд».
Кили и Фили, несмотря на жуткую разницу в возрасте, выглядели от силы моими старшими братьями (чуток не удавшимися в росте), а вели себя и вовсе как дети. Конечно же, пока их жизням или кому-либо в отряде не угрожала опасность. Но пока все было мирно, поэтому гномы, не стесняясь ничего, обсуждали проходивших мимо хоббитянок, щипали за щеки полненьких хоббитят и иногда что-то у меня спрашивали. В основном это касалось их будущей жизни и жен.
Я чуть не расплакалась, когда увидела полные надежды темные глаза Кили. Ну как я могла заявить ему, что никакого радостного будущего их не ждало? «Что, она будет страшная?» — расхохотался Фили, ткнув брата в бок. Я помотала головой, заодно прогоняя ненужные минорные мысли:
— Мне не дано видеть то, что будет после вашего похода.
Кили обиженно поджал губы. Надо было все же уверенно сказать, что его жена будет красавицей, каких свет не видывал, а не отмалчиваться… Может, решит еще младшенький, что его ждет гром-баба со скалкой…
— Скажите, а наш поход, он завершится успехом? Мы отвоюем у Дракона Гору? Это вы видите?
— Не только в Драконе проклятие Горы, — протянула я. Все, минута лирики прошла. Настало время пользоваться умением говорить загадками. – Как только избавите мир от огнедышащего, прочувствуете сполна его наследие.
Кили присвистнул. Фили сдвинул брови. Ни того, ни другого жены уже не волновали. Погрузившись в мир размышлений, они продолжили путь в молчании, и мне стало как-то не по себе. Зря я это, что ли?
— О, гляньте! То, что нам нужно.
Мы остановились перед лавкой, на вывеске которой застыли во время танца платье ярко-желтого цвета и штаны на подтяжках. Выглядело забавно. Внутри лавки было светло и чисто, а хозяин со сползшими на нос очками дремал у стенки. Никаких камер слежения, никаких проверок… бери, сколько влезет, если сделаешь это тихо.
— Уважаемый! – окликнул хоббита Фили.
Хоббит подскочил, отчего очки слетели на пол и лишь чудом не разбились. Кили до переговоров дела не было и он шастал между полками с тканями и образцами.
— Добро пожаловать, — хозяин вернул очки на нос. – О, мистер гном? Давненько мы вас не видывали в наших краях!
— У вас не найдется платья на леди? – спросил Фили и подвинулся, чтобы хоббит мог разглядеть мои габариты.
Платья? Подождите, как они представляют, что я буду ездить на лошади, убегать от орков и вообще выживать? Да я же запутаюсь в подоле тут же, растянусь на земле и буду съедена! Так себе перспектива. Мне нужны штаны! Нет, не эти «почти-шорты», одолженные у Бильбо, а нормальные, для моего роста…
Я запротестовала и высказала все доводы, но Фили только пожал плечами: «Вам об этом лучше с дядей поговорить». Торин, черт тебя дери! Это не игра «самый умный», тут не надо доказывать, какой ты крутой! И так все знают, кто главный.
— Хорошо, пусть будет платье, — я вздохнула.
Я была у́же в талии среднестатистических хоббитянок, зато намного выше, поэтому, переодевшись в предложенное, я стала похожа на колокол на ножках. Ну вот надо было плюнуть на окружающий мир и переться в джинсах!
— А убрать это можно? – поинтересовался Кили, появившийся как раз вовремя и оттянувший ткань у меня на спине.
— Но на это уйдет время… Я должен снять мерки…
— Мы заплатим, — уверил хозяина Фили и потряс кожаным мешочком. А, как же хочется посмотреть на их деньги!
— И еще вот тут подлиннее, — продолжил Кили, указывая на смешно топорщившийся подол. – А бусины вы можете добавить?
Мать моя женщина, эта ошибка гномьей природы – и впрямь знаток моды!
— Если у вас нет, я надергаю из его бороды!
Фили такая перспектива не понравилась, и братья стали носиться по лавке в попытке побить друг друга. Тем временем с меня снимали мерки. Ну и скучища же… Пострадав, пока созванные швеи закончат изменять платье, я, наконец, смогла переодеться. Хоть и отказалась менять штаны на панталоны, а рубашку забрала с собой в виде трофея.
Теперь в зеркале отражалась девушка, а не хоббит-переросток. Победа! Впрочем, все относительно. Я больше смахивала на Франкенштейна: человеческое лицо, лишенное задорных веснушек; тоже человеческие прямые короткие волосы; фигура, как у полукровки (слишком неизящная для эльфа, слишком низкая для человека и, наоборот, высокая для хоббита или гнома); хоббичье платье с вышивкой и штаны; гномьи сапоги… Меня словно собрали из разных конструкторов.
Я проворонила момент оплаты, но когда мы выходили из лавки, хозяин остановил Фили и что-то вложил гному в ладонь: «Это для леди». Фили сначала внимательно рассмотрел вещицу сам, потом показал брату, а я увидела ее только на крыльце харчевни. «Красивая, вам пойдет…» — пробормотал Кили, в чьих глазах не поубавилось надежды на светлое будущее. В моих руках оказалась брошь… Да, «эльфийский лист». Интересно, откуда она у владельца лавки в Хоббитании?
— Осталось десять минут, — заметил кто-то из гномов, — а мистера Бэггинса все нет.
— Он придет, — сказала я и принялась крепить «лист» как застежку к плащу. Вот, теперь в моей внешности есть кое-что и от эльфов!