Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 155

Не зная, что на это ответить, служанка огляделась, словно ища поддержки, а затем произнесла:

— Но ведь Суммийское море на юге, госпожа. Может быть Северное?

И таких людей было немало. Больше всего их было у корабля из Лимминг Мун. От столиков рядом с ним тоже исходил аромат, но уже не такой приятный как от предыдущего. Пахло хвоей, дымом и травами. Подойдя поближе Инго увидел кучу стеклянных колб и маленьких флаконов. Из некоторых поднимался причудливый пар. Завиваясь спиралью, он поднимался вверх, а затем распадался на множество ветвистых отростков.

— Настойка «небулы». — с ехидной улыбкой рассказывал щуплый старикашка с пергаментной кожей. — Обладает успокаивающим эффектом, но действует недолго.

— А есть что-нибудь от прыщей? — спросила пышная дама, расталкивая своим бюстом стоявших у стола людей.

— Мазь из корня «седого» дерева. Двести золотых, и ваша кожа будет как у младенца. — прохихикал старик, выставив на показ свой единственный зуб.

— Не верьте этому козлу, он шарлатан! — выкрикнула из толпы другая дама. — Не помогают его мази! В прошлом году он говорил, что избавит мужа от немоготы, а на деле продал банку с чьим-то пометом.

— Мендакс Вик никогда не лжет! Мои мази и настойки самого высокого качества. Сам Рейме им бы позавидовал. Вы, наверно, меня с кем-то перепутали. — тут же выпалил старик.

— Да разве такую рожу можно с кем-то перепутать? — не унималась женщина.

— Я могу доказать, что все натуральное. Вот ты. — он указал на юношу, который стоял рядом с женщиной, и у которого лицо было похоже на пучок цветной капусты. — Не мог бы подойти сюда?

Достав одну из многочисленных банок, он снял крышку и обильно намазал лицо юноши сероватой массой, пахнущей плесенью. Затем взяв тряпку, и смочив ее в воде, приложил ткань к измазанному лицу. От тряпки тут же повалил дымок, разнося по воздуху запах горелых волос. Постояв так минуту, и напев себе под нос странную мелодию, старикашка убрал тряпку. В толпе тут же раздались возбужденные голоса. Лицо юноши полностью изменилось. Зеленоватые прыщи исчезли, кожа была гладкая и светилась, отражая полуденное солнце. Правда вместе с прыщами исчезли и брови. Но это нисколько не отпугнуло удивленных покупателей. Отовсюду ему стали протягивать деньги, даже женщина, которая сетовала на него, теперь с возбужденным лицом тянула ему золотые монеты.

— Для роста бровей у меня тоже есть средство. Всего сто золотых. — проговорил старик, протягивая даме мазь.

— Мендакс! Старый ты хрен! Опять продаешь свои вонючие зелья? — раздался хриплый голос из толпы.

Инго замер. Среди разномастной публики стояла короткая фигура Харона Орестеса. Уперев руки в бока, он грозным взглядом уставился на старика. Но буквально через мгновение напряжение спало, ведь Харон, разразившись бурным хохотом, сцапал старика в свои медвежьи объятия.

— Давно не виделись, Харон. — веселым голосом произнес Вик, пытаясь выбраться из хватки громовержца.

— Я думал ты подался в старые города. — Харон выпустил старика. — Так значит ты все еще продолжаешь дурить людей своими фокусами?

— Не понимаю, о чем ты говоришь. — отвел глаза Вик.

— Ты поосторожней, Зенон тоже сегодня здесь. — понизив голос сказал Харон.

— Где? — взгляд старика начал бегать по лицам людей.

— Он сейчас в северном порту. Кстати, ты ведь еще не знаком с Габриель Стенториан? — и он указал на фигуру, которая находилась справа от него.

Рядом с Хароном стояла Габри. За пять месяцев она сильно изменилась. От юной девочки не осталось и следа. Перед ним предстала новая Габри, облаченная в легкие пластинчатые доспехи, с геральдикой громовержцев — ястребом, держащим в лапах молнию. На поясе у нее болталась небольшая булава. Казалось, что она даже стала немного выше. Единственное, что осталось прежним, так это лицо. Все еще по-детски наивное и приветливое. Она с интересом разглядывала баночки, которые стояли на прилавке.

Инго не знал, что ему делать. Уйти? Или подойти и попросить прощения? Ему хотелось сделать и то и другое. Тень вины за гибель ее отца вновь нависла над его головой. Столько дней он старался не думать об этом, даже за город выходил через северные ворота, только чтобы не проходить мимо башни громовержцев. Он снова посмотрел на Габри. Ее лицо было как всегда радостным. Нет, он не хочет портить ей настроение. Может она уже и забыла о нем?

— Рад познакомиться, леди Габриель. — поклонился Вик.

— Я тоже. — приветливо ответила Габри. — А почему вы так остерегаетесь дяди Зенона?

— Вся в отца. — покачал головой Харон.

— Харон! — надул щеки Вик. Похоже ему было известно о смерти капитана.

— Все в порядке. — замахала руками Габри. — Отец был хорошим человеком, и мне приятно что меня сравнивают с ним.





— Надеюсь ты не веришь тем гадким слухам, что Рейнер якобы хотел убить короля? — настороженно проговорил Харон.

— Конечно нет! — возмутился Вик. — Я уважал капитана Стенториана. Хотя он частенько арестовывал меня… — полушепотом проговорил Вик. — Но я рад, что у него осталась такая замечательная дочь. Так значит это правда, что в громовержцы теперь принимают и женщин? — попытался сменить тему Вик.

— Да. Осталось только дождаться грозы. Ближайшая должна быть не раньше месяца птиц. Но Габри уже сейчас обладает всеми полномочиями громовержца. Даже король не был против ее назначения.

— Тогда по такому случаю у меня есть для вас небольшой подарок. — проговорил Вик и достав из-под стола маленький флакон с голубоватой жидкостью, вручил его Габри.

— Что это? — с интересом спросила Габри.

— Настой фортиса.

— И сколько ты за него хочешь? — спросил Харон.

— Это подарок. — возмущенно ответил Вик.

Харон приблизился к старику почти вплотную, но Инго все-таки смог расслышать его хриплый шепот:

— Это ведь не верблюжья моча?

— Харон, я разве когда-нибудь тебя обманывал? — с обидой в голосе спросил Вик.

— Ну ладно. — Харон огляделся. — Долго ты еще тут провозишься?

— Наверно до вечера.

— Может потом выпьем в «Медвежьей яме»?

— Можно, а Берта не будет против? — с опаской проговорил Вик.

— Не будет, если, конечно, не узнает.

В этот момент оба уставились на Габри, которая все еще рассматривала колбу, которую вручил ей Вик.

— А? — она оторвала взгляд от колбы и посмотрела на Харона.

— Ничего. — махнул рукой Харон. — Ну что, пойдем дальше? Говорят, тут где-то поблизости стоит корабль из Лиры. У них должно быть куча всяких интересных вещей.

Попрощавшись, он вместе с Габри отправился в сторону разноцветных кораблей.

Инго посмотрел им вслед. Его сердце уже перестало колотиться с удвоенной силой. Наверно его успокоило то, как Габри отреагировала на упоминание об отце. Хотя это его не сильно удивило. Еще при первой встрече он понял, что у нее очень сильное присутствие духа. Жаль, что у него такого нет.

Еще немного постояв, Инго отправился дальше. Но далеко ему пройти не удалось. Дорогу ему перегородила огромная клетка, в которой находился черный вепрь. Он был метра три в высоту, а в длину метров шесть. По сравнению с ним, тот, которого он с Серрарой встретил много лет назад был просто карликовым поросеночком. Из его пасти торчало две пары бивней, а между глаз высовывался маленький рог. Лежа на куче соломы, он дремал, время от времени помахивая хвостом. Вокруг клетки собралась группа детишек, которые с интересом разглядывали его массивные клыки.

— Давай разбудим его? — предложил мальчик с копной соломенных волос.

— А может лучше не надо?

— А что может произойти? Он же в клетке. — с этими словами он подобрал камень и бросил прямо между глаз вепря.

Реакция последовала незамедлительно. С диким ревом вепрь вскочил на ноги и начал яростно биться об железные прутья своей могучей тушей. Клетка заходила ходуном, но все же смогла сдержать бушевавшего зверя. Дети тотчас бросились врассыпную. Тем временем с другой стороны клетки послышался звук падающих ящиков. Моряки, увидев разъяренного вепря, побросали клетки с птицами, которые выносили с корабля, и бросились усмирять животное. И теперь по всему причалу летало множество экзотических птиц, которые сумели выбраться из упавших ящиков.