Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 155

Взойдя на корабль, Салли остановился.

— Вы пока постойте тут, приготовьте деньги, а я сбегаю за капитаном. — сказав это, Салли юркнул в маленькую дверцу, которая находилась прямо около лестницы.

Пока они ждали, Инго решил немного осмотреться. Похоже, пираты обосновались в порту надолго. На палубе стояли длинные диваны и мягкие кресла. Тут же стояли декоративные столики, и другие предметы мебели. В некоторых креслах сидели женщины, облаченные в экзотические наряды и держащие в руках маленькие гусли, альты и флейты. Это были рабы. В город их привозили под видом музыкантов, либо танцовщиц. Музыкальные инструменты тоже имели свое значение. Флейта, например, говорила о том, что раб хорошо владел языками. А во время праздников их даже выводили в город, чтобы клиентам не пришлось спускаться в вонючий порт.

Еще на палубе стояли несколько клеток с птицами. Внимание Инго привлекла клетка с большой, похожей на сову, птицей. Ее перья переливались в лучах солнца всеми оттенками синего цвета. Немного покачиваясь из стороны в сторону, она напевала довольно красивую и непрерывную мелодию.

— Это морская сипуха. Правда красивая? — услышал Инго чей-то голос сзади.

Со второго этажа на них глядел довольно статный мужчина, лет тридцати, в аккуратном камзоле и богато украшенной, широкополой шляпе. Рядом с ним стоял Салли, с куском пергамента в руках.

— Меня зовут Люсиан. Я помощник капитана. К сожалению, капитан Мортимер сейчас не может лично вас поприветствовать. — проговорил мужчина.

— Ага, не может. Валяется в запое. — пробубнил Салли, не отрывая взгляда от пергамента.

— Салли, я кажется велел тебе сразу идти в трюм за вещами наших гостей. — ласково проговорил Люсиан.

— Так нужно же сначала убедиться, что они принесли деньги. Я не собираюсь таскать туда-сюда эти…

— А НУ ЖИВО СДЕЛАЛА ЧТО Я СКАЗАЛ! — Люсиан ударил кулаком по перилам корабля. Весь его надменный и величавый вид тут же испарился. Приветливое лицо на секунду преобразила гримаса злости, но он быстро взял себя в руки. Впрочем, Салли к тому времени и след простыл.

— Прошу прощения за столь эмоциональную сцену. С этими деревенщинами по-другому никак. — слегка запыхавшись сказал Люсиан. Вытащив из кармана платок, он зачем-то вытер себе губы. — Вы присаживайтесь. — Люсиан указал на один из диванов.

Пока Инго с Мавериком усаживались на диван, Люсиан спустился со своего помоста и тоже уселся в одно из кресел.

— Итак, давайте посчитаем деньги. — произнес он.

— Инго, отдай господину Люсиану деньги. — попросил Маверик.

Инго стал доставать мешочки с деньгами. Люсиан же все это время не отводил взгляда от Маверика.

— Маверик Фокс. — наконец произнес пират. — А я думал, что ты умер. Разве семья Тенебрис не избавилась от всех приближенных прошлого хранителя?

— Король Анастериан посчитал, что для обычного заместителя короля хватит и обычного наемника. — проговорил Маверик.

— И как ты его убил? — с интересом спросил Люсиан. Его похоже вообще не интересовали деньги, которые лежали перед его носом.

— Никак. Изменил память и отправил обратно.

— Хм. — Люсиан был разочарован словами Маверика. — Ты как всегда скучен.

— А ты как всегда кровожаден. — Маверик откинулся на спинку дивана. — Так значит ты теперь пират? Что, Рейн не захотел поддерживать твой теневой бизнес? — ухмыльнулся Маверик.

— Король Рейн ужесточил охрану Лимминг Мун, да так, что пираты перестали возить в город рабов. Какой смысл мне оставаться там, где нельзя хорошенько повеселиться? — Люсиан протянул руку и погладил одну из рабынь, которая сидела неподалеку.

— Ну сейчас у тебя веселья хоть отбавляй. — сказал Маверик. — Сиденье в туалете небось уже золотом покрыл?

— Покрою, когда стану куратором Лиры. — ответил Люсиан.

— О-о-о. Так значит ты решил возглавить верхушку работорговцев?

— Я с самого начала так планировал. Лимминг Мун был лишь отправным пунктом.

В этот момент широкая дверь, которая находилась в другом конце корабля, распахнулась, и в ней появился Салли. В руках он держал маленький бочонок и две закрытые корзинки.

Пока он нес все это к столу, Люсиан взялся пересчитывать деньги.

— Уж не знаю, как вы это все проносить будите. — проговорил Салли, ставя на стол корзинки. — Стражники ведь повсюду суют свой нос.

— Это уже наше дело. — сказал Маверик, поднимая ткань и разглядывая товар. — Постой, это не мое.

— И денег у вас тоже не хватает. — сказал Люсиан.

— Мы не собираемся платить за выдуманных попугайчиков и чего вы там на нас повесили. — тут же ответил Маверик.





— А я и не собирался тебя дурить. Уж кого — кого, но не тебя. — ласково ответил Люсиан. — Но у тебя действительно не хватает денег.

— Но это не мой товар! — начал выходить из себя Маверик.

— Тут написано, — Салли достал пергамент, который недавно держал в руках, — «для алхимиков: трансфация, корни мандрагоры, стебли Камилы…» — начал перечислять Салли.

— Корни мандрагоры — мои. А все остальное я не заказывал. — сказал Маверик. Пошарив в карманах, он вытащил кусок пергамента и протянул его Салли.

— Это что еще за каракули? — спросил Салли взглянув на пергамент.

— Дай-ка мне. — сказал Люсиан, и выхватил пергамент. — Так, посмотрим: корни мандрагоры, глацерия, вороний воск, семена Лираса и красный пепел. — продиктовал он Салли, который стал сверять все со своим списком.

— Да. — подтвердил Маверик.

— Небольшая заминка. — улыбнулся Люсиан. — Салли сейчас все исправит.

Забрав с собой бочонок и одну корзинку, Салли снова исчез в маленькой дверце под лестницей.

— Интересно знать, для кого же тогда предназначается трансфация и стебли Камилы? — спросил Маверик.

— Понятия не имею. Мне нет никакого дела до этого. Если есть деньги, можешь купить и их. — безразличным тоном ответил Люсиан.

Но Инго уловил в его голосе какое-то напряжение. Люсиан явно что-то скрывал.

— Может быть выпьем? — уже более уверенным тоном спросил пират.

— Ну раз ты предлагаешь, то давай. — кивнул Маверик.

Подняв правую руку, Люсиан щелкнул пальцами. Тут же к нему подошла одна из рабынь с подносом, на котором стояла бутылка вина и три бокала.

— Кстати, я так и не услышал имени твоего приятеля. — он посмотрел на Инго.

— Ингораш Форрест. — тут же сказал Маверик.

— Богорожденный значит, интересно. — улыбаясь сказал Люсиан.

Инго был немного сбит с толку. Не такую реакцию он привык видеть от людей, которые узнают кто он такой.

— Так значит это твоя сестра в банде Хака? — Люсиан отпил немного вина.

— Ты знаешь Серрару? Как она? — оживился Инго.

— Лично я с ней, конечно, не встречался, но не редко о ней слышу. Сейчас за «Серой Чешуей» уже не так гоняются, как раньше. После того, как их банда подмяла под себя все южные группировки, с ними стали считаться и поэтому Северный картель отменил за них награду. Вроде бы сейчас они перебрались в Суммийское море.

— Инго давно ищет свою сестру. — Маверик тоже отпил из бокала. — Можешь побольше узнать о том, где она сейчас?

— Ну конечно! — Люсиан всплеснул руками. — Но не бесплатно.

— И сколько ты хочешь? — поинтересовался Маверик.

— Ты же знаешь, что мне не нужны твои деньги. — ухмыльнулся Люсиан. — Сделаешь для меня «небулу», и я разузнаю все, что только можно.

— Я надеюсь, что речь идет всего лишь об одной порции? — спросил Маверик.

— Естественно. А о ингредиентах не беспокойся, я все достану. — проговорил Люсиан.

Дверь в противоположном конце корабля распахнулась, и на палубу снова вбежал Салли. На этот раз он нес маленький ящик и какой-то ларец, с торчащим из-под крышки куском ткани.

— Вот. — Салли поставил ящик на стол. — А тут семена. — он вытащил из кармана маленький кулек, и положил на крышку ларца.

Маверик стал проверять товар.

— Скажи-ка, Салли, ты ведь видела богорожденную из «Серой Чешуи»? — спросил Люсиан, пока Маверик рассматривал черный воск, который находился в ларце.