Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 16



Китай и другие страны вдоль Пути будут совместными усилиями формировать открытую, инклюзивную, сбалансированную и взаимовыгодную систему регионального экономического сотрудничества, создавать новые модели международного сотрудничества и глобального управления. Сегодня быстрое экономическое развитие так называемых новых экономических держав, к которым относится Китай, стало основной силой регулирования и преобразования международной политико-экономической структуры. Осуществление проекта «Один пояс и один путь» сможет снова пробудить стремление стран региона наладить торгово-экономические и культурные обмены, а также будет способствовать совместному созданию нового дружественного порядка в мире, новой модели совместного развития.

Китай и страны вдоль Шелкового пути будут совместно противостоять международным политическим, экономическим, военным и прочим угрозам, соответствуя новым ожиданиям международного сообщества относительно увеличивающейся роли Китая в международных делах. После вступления Китая в эпоху «новой нормальности» в механизме работы экономики и в системе управления экономикой произойдут значительные перемены, которые будут способствовать становлению Китая как жизнеспособной и обладающей наибольшим потенциалом модели экономики. Китай намерен воспользоваться благоприятной возможностью развития вместе со странами «Одного пояса и одного пути», тем самым удовлетворяя новым ожиданиям всего мира (и особенно стран в регионе) обрести мир, развитие и всеобщее благосостояние.

Совместно с другими вовлеченными государствами Китай создаст особые международные зоны и субрегиональные организации для международного и внутригосударственного взаимодействия, взаимообмена и взаимодополняемости, даст новый толчок для развития промышленной отрасли, сформирует новую структуру совместного развития. Согласно концепции «Один пояс и один путь» необходимо внести изменения в промышленную отрасль, деятельность которой на протяжении долгого времени была ограничена региональными и ресурсными условиями страны, и добиться развития импортно-экспортных отношений, двустороннего взаимодействия и интеграции. Строительство трансграничных магистралей в рамках проекта «Один пояс и один путь» будет способствовать улучшению связи и согласованности опорных экономических пунктов внутри страны, а кроме того, решит проблемы невыгодного расположения некоторых внутриконтинентальных районов и посодействует освоению пустых пространств. Соединив западные районы, дельту реки Чжуцзян и районы Юго-Восточной Азии, можно будет сформировать новую организацию, располагающую интеграционными возможностями вовлеченных стран, проникающей способностью рынка Китая и развивающейся промышленной отраслью.

Создание «Одного пояса и одного пути» – это системный проект, который требует твердого следования принципу совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования. Необходимо активно продвигать согласование национальных стратегий развития государств, находящихся вдоль «Одного пояса и одного пути». Для того чтобы продвинуть реализацию инициативы «Один пояс и один путь», возродить древний Великий шелковый путь, установить более тесные связи между странами Азии, Европы и Африки, на новую историческую высоту поднять взаимовыгодное сотрудничество этих стран в новой форме, китайское правительство разработало и сейчас публикует документ «Прекрасные перспективы и практические действия по совместному созданию Экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века»[4].

Строительство проекта «Один пояс и один путь» отвечает основным положениям и принципам устава ООН и направлено на создание взаимовыгодного сотрудничества стран на основе пяти принципов мирного сосуществования.

Прежде всего, предложенный Китаем метод «совместных консультаций» подразумевает уважение свободы мнения стран-участниц по поводу каждого пункта сотрудничества. Каждое вовлеченное государство, независимо от площади территории, влиятельности и уровня благосостояния, является равноправным участником проекта «Один пояс и один путь» и может активно вносить свои предложения. Стратегия «Один пояс и один путь» – отнюдь не соло Китая, это симфония всех заинтересованных сторон. Своим предложением подчеркнуть важность каждой страны Китай заложил основу этой концепции. В дальнейшеем поиск взаимодополняемости экономических благ и способов согласования стратегий развития будет происходить путем совместных консультаций. Это гарантирует, что все плоды деятельности в рамках стратегии будут результатами совместных решений и общих действий.

Кроме того, метод «совместного строительства», предложенный Китаем, поощряет вовлеченные страны привлекать в общий процесс свои финансовые, человеческие, технические и прочие ресурсы путем совместных консультаций, тем самым увеличивая собственные возможности развития. «Совместное строительство» может способствовать диверсификации рисков, увеличению выгоды взаимной интеграции, формированию совместных решений, укреплению стабильности. Новая модель правительственного, социального и финансового сотрудничества уменьшит вероятность социально-политических рисков в странах, принимающих участие в процессе. Вступая в международную организацию или начиная сотрудничать с третьей стороной, страны снижают риск нестабильности в двусторонних отношениях.

Наконец, методы «совместных консультаций» и «совместного строительства», а также «совместное использование» результатов реализации проекта «Один пояс и один путь» помогут быстрее достичь взаимопонимания в сообществе стран вдоль Шелкового пути.

Глава первая



Концепция стратегии

Впервые концепция стратегии Экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века была озвучена председателем КНР Си Цзиньпином во время его визита в страны Центральной и Юго-Восточной Азии в сентябре-октябре 2013 года. Эта идея привлекла пристальное внимание стран, расположенных вдоль Шелкового пути. По распоряжению Центрального комитета Государственный комитет по делам развития и реформ совместно с Министерством иностранных дел, Министерством торговли и другими соответствующими органами провели работы по исследованию и разработке стратегического планирования в рамках строительства «Одного пояса и одного пути». Первая глава рассматривает прежде всего развитие концепции стратегии от ее выдвижения до разработки.

Выдвижение концепции

На этапе первичной разработки стратегии «Один пояс и один путь» Центральный комитет потребовал, чтобы разработчики тщательно изучили ряд особо важных выступлений руководства ЦК и вникли в сущность их ценностных ориентиров. Далее, спустя некоторое время, были упорядочены основные доклады руководства на тему выдвижения и реализации концепции стратегии «Один пояс и один путь».

В сентябре 2013 года председатель КНР Си Цзиньпин прибыл с визитом в Республику Казахстан, где выступил в Университете Назарбаева в Астане с докладом под названием «Укреплять дружбу народов, вместе открыть светлое будущее». В выступлении Си Цзиньпин сказал: «Чтобы укрепить экономические связи стран Евразии, углубить сотрудничество, расширить горизонт возможностей развития, мы можем, используя новую модель сотрудничества, построить Экономический пояс Шелкового пути. Это проект, разработанный на благо всех стран вдоль Пояса». Так впервые была озвучена китайская концепция Экономического пояса Шелкового пути.

3 октября 2013 года Си Цзиньпин прибыл с государственным визитом в Индонезию. В выступлении в парламенте Индонезии, которое главным образом было посвящено изложению концепций, позволяющих ускорить развитие китайско-индонезийских отношений и отношений Китая со странами АСЕАН, а также основным идеям развития Китая, Си Цзиньпин отметил: «С древнейших времен районы Юго-Восточной Азии служили основой Морского шелкового пути. КНР хочет развивать морское сотрудничество со странами АСЕАН. Содействовать развитию такого рода сотрудничеству могут учрежденный китайским правительством Фонд морского сотрудничества Китай-АСЕАН и совместное строительство Морского шелкового пути XXI века».

4

Перспективы и практические действия. Предисловие // Сайт Министерства иностранных дел КНР: http://www.fmprc.gov.cn/rus/zxxx/t1254925.shtml