Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 16



Выступая на церемонии открытия VI заседания на уровне министров в рамках Форума китайско-арабского сотрудничества, председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул необходимость развития таких ценностей Шелкового пути, как «мир и сотрудничество, открытость и толерантность, взаимное заимствование и обмен опытом, взаимная выгода и общий выигрыш». Именно эти аспекты наполняют концепцию Великого шелкового пути новым современным содержанием, задают направление и определяют новые задачи экономического развития.

Мирное сотрудничество возможно только в условиях честного диалога, установления глубинных связей и общения на равных, а также непрерывного развития взаимодействия стран друг с другом. Для формирования реального делового сотрудничества и обеспечения устойчивого роста экономики необходимо создать сообщество общей ответственности и судьбы, использовать преимущества налаженных политических отношений, выгодного географического положения и экономической взаимодополняемости. Мир и развитие являются главной темой нашей эпохи. Мир приводит к сотрудничеству, а сотрудничество стимулирует развитие – такова современная идеология. Поддерживая проект «Один пояс и один путь» и развитие ценностей Шелкового пути, мы формируем новый взгляд на безопасность, выступаем за следование принципам гуманизма и демократизацию международных отношений, предлагаем решать межгосударственные разногласия и конфликты путем мирного диалога, переговоров или совещаний. Наша цель – добиться исчезновения гегемонии и антагонизма в международных отношениях. Мы выступаем против применения оружия и военной силы – мы за мир во всем мире, стабильность и развитие.

Открытость и толерантность подразумевают принятие различных точек зрения и стратегических подходов, способность учиться у других, перенимая их позитивный опыт. Развитие таких ценностей Шелкового пути означает не только интеграцию в различные мировые процессы и следование стратегиям «внешней открытости» и «выхода за границу», но и путь к совместному процветанию и прогрессу, признание различных регионов с учетом их ценностных различий, многообразия культур, народных традиций, разницы в выборе путей развития и других аспектов. Си Цзиньпин говорил, что как одна и та же обувь не обязательно должна быть по ноге каждому, так и одна и та же система управления не обязательно будет подходить каждому народу. Подходит или не подходит стране тот или иной путь развития, вправе сказать только народ этой страны. Все страны в мире имеют различия в социальном строе и системе ценностей, отличаются по уровню развития, истории и традициям, вероисповеданию и культуре. Каждое государство вправе самостоятельно выбирать социальную систему и путь развития, которые будут соответствовать его национальным особенностям. Чтобы укрепить взаимодействие стран вдоль Шелкового пути, необходимо твердо придерживаться принципов открытости и толерантности, уважать самостоятельность каждого государства в вопросах выбора социального строя и путей развития, считаться с интересами каждой страны и проявлять заботу друг о друге, стремиться найти общее, несмотря на различия, и собрать все грани в единое целое.

Заимствование и обмен опытом подразумевают уважение многообразия культур в мире, защиту права каждого народа самостоятельно выбирать социальный строй и путь государственного развития страны. Необходимо служить примером друг для друга и перенимать положительный опыт других стран для восполнения своих недостатков. Как говорится, пять цветов, переливаясь, оттеняют друг друга; восемь музыкальных инструментов, играя в оркестре, создают завершенность и гармонию. Будучи торговым сообщением, протянувшимся от Китая до западных стран и соединившим Европу и Азию, Великий шелковый путь не только стал способом товарообмена, но и способствовал культурной интеграции. Все страны, расположенные вдоль Шелкового пути, с уважением относились к культуре и вероисповеданию друг друга, тем самым сделав важный шаг в развитии просвещения. При строительстве «Одного пояса и одного пути» необходимо отказаться от сомнений и разобщенности и, сохраняя непредвзятое отношение и следуя принципам толерантности, перенимать друг у друга позитивный опыт развития, быть примером друг для друга и сосуществовать в гармонии. Взаимообмен культур должен стать мостом дружбы между государствами, движущей силой прогресса человеческого общества, фактором защиты мира во всем мире.

Взаимный интерес и общий выигрыш означают сосуществование и сотрудничество с выгодой для всех, достижение двумя и более взаимодействующими сторонами общей прибыли. Выступая на Форуме китайско-арабского сотрудничества председатель КНР Си Цзиньпин сказал: «Мы сами должны жить, хорошо, и другие тоже должны жить хорошо». Сейчас объем товарооборота и взаимных инвестиций между странами вдоль Пути непрестанно увеличивается, день ото дня растет степень взаимовыгодной интеграции. Экономический пояс Шелкового пути соединит между собой различные районы евразийского континента, объединит интересы всех стран. Это усердная работа, цель которой – помочь странам взаимодополнять друг друга и совместно

развиваться. Углубление дружеского взаимовыгодного сотрудничества – это мощная движущая сила для развития стран и регионов вдоль Шелкового пути, кроме того, это ключевой фактор, объединяющий усилия по развитию. В процессе строительства «Одного пояса и одного пути» необходимо постоянно расширять сферы сотрудничества, создавать новые способы взаимодействия. В ходе реализации проекта энергетическое сотрудничество станет центральной его осью, строительство инфраструктуры и содействие торговле и инвестициям послужат крыльями, а развитие трех таких новейших областей, как ядерная энергетика, космическая отрасль и освоение новых источников энергии, станет инструментом прорыва в отношениях стратегического партнерства.

В сентябре и октябре 2013 года председатель КНР Си Цзиньпин во время визитов в страны Центральной и Юго-Восточной Азии выдвинул инициативу по совместному созданию Экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века (далее именуется как инициатива «Один пояс и один путь»), что встретило большое внимание международного сообщества. Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян на выставке «Китай-АСЕАН» подчеркнул, что необходимо формировать Морской шелковый путь с участием стран АСЕАН и создавать стратегические опорные пункты для развития внутренних регионов. Скорейшее создание «Одного пояса и одного пути» будет способствовать экономическому процветанию стран вдоль Великого шелкового пути и экономическому сотрудничеству в регионе, способствовать обмену и контактам между разными цивилизациями, благоприятствовать мирному развитию на планете – словом, дело «Одного пояса и одного пути» – это великое дело на благо народам всех стран мира[3].



Строительство «Одного пояса и одного пути» будет благоприятствовать более тесным экономическим контактам между странами и регионами вдоль Шелкового пути, их глубокому взаимодействию, а также расширит возможности для их развития.

Осуществив этот проект, Китай и другие страны приблизятся к созданию сообщества совместных интересов, общей судьбы и ответственности, заложат основы еще более прекрасного будущего. В мире будет создан самый длинный, обладающий мощнейшим потенциалом для развития экономический коридор. Большинство государств, расположенных в регионе, – это страны с активно развивающейся экономикой, или развивающиеся страны. Все они переживают период подъема и еще никогда не находились в такой тесной взаимосвязи, как сейчас, – будь то развитие экономики, повышение уровня жизни, противостояние финансовому кризису или ускоренная модернизация.

Китай будет содействовать соединению стратегий развития стран вдоль Пути, стимулировать упорядоченное, свободное течение экономических факторов, эффективное распределение ресурсов и углубление рыночной интеграции. Реализация концепции даст возможность китайским и иностранным инвестициям и предприятиям следовать стратегии «выхода за границу». За прошедшие десять с лишним лет среднегодовой рост товарооборота Китая с другими странами региона составил 19 %, что на 4 % превышает средние темпы роста внешней торговли Китая. Объем прямых инвестиций китайских предприятий в страны вдоль Экономического пояса Шелкового пути вырос с $180 млн до $8,6 млрд, а среднегодовой рост составил 54 %. Это в полной степени демонстрирует огромный потенциал совместного капиталовложения и сотрудничества.

3

Перспективы и практические действия. Предисловие // Сайт Министерства иностранных дел КНР: http://www.fmprc.gov.cn/rus/zxxx/t1254925.shtml