Страница 6 из 145
- Черт возьми, сэр, я-то могу восполнить эту потерю. - Бабун наклонился вперед и схватил его за руку. Джейк всмотрелся в его возбужденное, выразительное лицо. - Перегрузка была действительно сумасшедшая, и я не мог дотянуться до рукоятки катапульты, как и вы, наверное. Слушайте, мы с вами медленно, но верно поджаривались, как вдруг самолет развалился на куски, и нас просто выбросило. Отвалилось левое крыло и, видимо, большая часть вертикального стабилизатора, потому что нас начало бешено вертеть. Я... - Он продолжал рассказывать, непроизвольно изображая жестами положения самолета. Джейк даже не слушая его, а только следил за руками - ловкими, выразительными.
Таркингтон - это было прошлое, воплощенное в этом живом, веселом человеке.
Словно в нем отразились черты всех молодых парней, с которыми Джейк сидел в ожидании приказа на вылет за последние двадцать лет, только теперь они постарели... или ушли из жизни.
Бабун еще говорил, когда Джейк повернулся к куче деревянных деталей на столе. Когда молодой офицер на минуту замолк, Джейк тихо спросил:
- А что ты сейчас делаешь?
При этом он зачищал кривым ножом крохотный сучок, торчавший из детали нервюры.
- Мой срок в эскадрилье кончился, - протянул Бабун. - А с Серебряной звездой на груди можно рассчитывать на кое-какое повышение. И я поговорил с кадровиком. - Он огляделся кругом, потом придвинулся к Джейку. - И сказал, что прошу направить меня туда, где будете вы.
Джейк отложил нож и отодвинулся от стола.
- Я еще в отпуске по болезни.
- Да, сэр, я знаю. Еще я слышал, что вы пойдете в Пентагон начальником отдела или кем-то вроде того. И в понедельник я должен явиться туда. Буду служить у вас.
Джейк снова улыбнулся.
- Припоминаю, ты говорил, что с тебя хватит этого военного дерьма.
- Да. Ну и что? Я решил остаться на очередной срок. Уйти-то я всегда смогу. А ничего другого делать я не умею.
Джейк засопел и потер кончики пальцев. Клей пристал к ним намертво.
- Я тоже. Ладно, теперь немного пошелестим бумажками, а?
- Да, сэр, - произнес Бабун и поднялся. - Может, нам и не слишком повезло, но мы по-прежнему на флоте, а это ведь что-то значит. - Он снова сделал жест ковбоя, выхватывающего пистолет. - Увидимся в конторе, когда вы туда явитесь, - сказал он, пожимая руку Джейку. - Привет миссис Графтон.
Джейк проводил Бабуна до двери и затем на веранду. В машине сидела молодая женщина, с любопытством рассматривавшая его. Он кивнул ей, потом положил руку на плечо Бабуну и посмотрел ему прямо в глаза:
- Позаботься о себе, слышишь?
- Конечно, КАГ. Само собой.
- Спасибо, что заехал.
Джейк помахал рукой вслед машине и вернулся в дом. Он чувствовал себя скверно. Будто Бабун принес с собой сгусток буйной жизненной силы, а уходя, забрал его назад. Но он был из прошлого Джейка. Все теперь в прошлом. Полеты, ожидание перед стартом, солнечные блики на воде, когда смотришь с высоты, все кончилось, ушло, исчезло.
Уже пятый час. Он забыл съесть ленч. Ладно, Кэлли будет здесь не раньше девяти. На мосту Чесапик-Бей в пятницу вечером ранней весной пробок не бывает.
Он еще немного поработает над моделью, потом сделает себе какой-нибудь сэндвич.
А то и сходит купить гамбургер.
Он попробовал соскрести клей с пальцев. Если правильно счищать, клей сходит крупными чешуйками. Самолет должен получиться здорово. Когда он полетит, будет замечательно. Если полеты - это вся твоя жизнь, то без самолета не обойтись.
О черт! Глядя на кучу деталей, он почувствовал себя круглым идиотом.
Паршивая игрушка! Он бросился на диван и уставился в потолок.
***
Бабун молча вел машину, минуя светофор за светофором на главной улице поселка Рехобот-Бич. Сидевшая рядом с ним женщина спросила:
- Ну, и как он?
- Изменился, - ответил Бабун. - В официальном сообщении говорилось, что он две недели был без сознания. Подобравшая его греческая шхуна вошла в порт только через неделю. Чудо, что он выжил на этой шхуне. Он говорит, рыбаки не рассчитывали, что он выживет, и поэтому продолжали лов.
- Я бы хотела познакомиться с ним.
- Я собрался было намекнуть, что надо пригласить тебя, но он был поглощен сборкой модели самолета и... Впрочем, ты еще успеешь его увидеть.
Женщина протянула руку, чтобы включить стереомагнитофон, потом отдернула ее и спросила:
- Это твое новое назначение - ты его просил, потому что любишь его...
- Не то что люблю, - уточнил Бабун. - Я его уважаю. Он не такой, как все. В наше время таких людей раз-два и обчелся. Если бы конгресс не раздул тот инцидент и не наградил его Медалью почета, его скорее всего списали бы с флота.
А то и отдали под суд. - Бабун в сердцах ударил кулаком по рулевой колонке. - Он национальный герой, и ему на это наплевать. Я таких людей никогда не встречал. - Он задумался. - Может, другого такого человека и вовсе нет.
Женщина снова протянула руку и включила магнитофон. Она была знакома с Бабуном Таркингтоном три недели и все пыталась раскусить его. Первый военный, с которым она встречалась, пользуется некоторой известностью после прошлогоднего нападения на авианосец "Юнайтед Стейтс". Подруги находили в нем нечто романтичное. И все же было в летчике что-то загадочное. Да, он неплохо получает, и выбрит, и чист, и на вечеринках блистает. И в постели силен.
Девушке может достаться гораздо худший образец мужского пола.
- Где ты сегодня обедаешь? - спросила она.
***
Уже стемнело и накрапывал дождик, когда Джейк услышал, как подъезжает машина Кэлли. Он полностью склеил вертикальные и горизонтальные стабилизаторы, руль и крылья, поставил их сверху на книжный шкаф, чтобы застывал клей, и наводил порядок на кухонном столе. Смахнув остальные детали в коробку и водрузив ее наверх на кухонный шкаф, Джейк вышел встречать ее. Она открывала багажник машины.
- Привет, красавица. Добро пожаловать. - Он поцеловал ее в щеку и достал сумку из багажника.
- Привет. - Она последовала за ним в дом, поеживаясь от вечернего морозца.
Он запер дверь и начал подниматься в спальню.
- Что это? - спросила Кэлли.
- Я строю самолет, - объявил он, ставя сумку на кровать. Когда он вышел на площадку второго этажа, она рассматривала склеенные крылья, не прикасаясь к ним. - Здесь он хорошо сохнет. Как насчет кофе?