Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 57



Собравшиеся на первом этаже таверны забулдыги, отлично осведомлённые о достоинствах красотки и сами не способные оплатить её не самые дешёвые услуги, всячески подбадривали мулатку, предлагая как следует разобраться с «этим молокососом».

Питер наблюдал за всем этим, как будто это были приготовления к его казни. Он сидел на своей койке и закусывал от волнения губы. Не то чтобы он слишком уж робел перед женским полом вообще. Но вот перед такими женщинами он точно робел. Это тебе не мещаночка, изменяющая старому мужу украдкой, мучаясь от внутреннего стыда, наконец — не простая лондонская шлюха. Это горячая и смуглая карибская кобылка — кто ж её знает? Может статься, что и собственно женская часть устроена у неё каким-нибудь особенным, заковыристым способом. Вдруг он сильно попадёт впросак в этих тёмных жарких объятиях!

Они пили, продолжая вести молчаливые переговоры глазами. Мулатка достала из кармана кисет и трубку и начала эту трубку набивать. Живя меж пиратами, деля с ними ложе, женщины Карибских островов делили с ними и их привычки.

Закончив, она попросила жестом доставить огоньку её табачку. Питер потянулся было к одной из свечей, чем вызвал насмешливую улыбку:

— Братец, возьми уголёк в жаровне.

На краю жаровни лежали закопчённые щипцы. Моряк нашёл подходящую головешку, подул на неё, заставляя разгореться, и элегантным движением поднёс огонёк к фаянсовой трубке.

Женщина наклонилась к нему, открывая взору всё то, что приличным дамам полагалось бы скрывать за вырезом платья. Взор бывшего капитана невольно дрогнул: там было на что посмотреть.

— Ты настоящий джентльмен! — непритворно восхитилась она. — Знаешь, иной бывает — головорез головорезом, а увидит, что я курю, — и стыдит курящую бабу. Ты-то не будешь?

Докурив, она выбила трубку о жаровню, а потом как ни в чём не бывало осведомилась:

— Ну что, джентльмен, мне как, самой раздеваться, или поможешь даме?

...Потом Питер долго в изнеможении валялся, вытянувшись на ветхих простынях. Рядом растянулась Лилит, как ни в чём не бывало посасывая трубку.

— Ну чего молчишь, кавалер? — осведомилась она. — Или сильно понравилось? А может, язык проглотил?

Слов у него действительно не было. Потрясённый, раздавленный, буквально уничтоженный темнокожим ураганом страсти, ничего подобного которому он не переживал дотоле, и даже представить себе не мог, он лишь молча смотрел в потолок.

— Ох, красавчик... Вечно вы мужики — как сделали дело, так толку от вас... — не стесняясь, Лилит встала с постели и принялась одеваться. — И кто мне платье застегнёт? — фыркнула она. — Так руками держать и придётся всю дорогу... Скажи хоть, где кошелёк лежит? Не бойся — больше того, что полагается, не возьму. Все знают: Лилит честная.

Тяжело встав, Питер принялся шарить в вещах одной рукой. Другой он зачем-то прикрывал мужское достоинство. «Чёрт, где кошелёк?» Питер слегка испугался. Куда он его сунул? Или забыл на «Обручённом»?

По разговорам и слухам он уже знал, что здешние девицы старинной профессии в основном покладисты и не скандальны, но только если дело не доходит до вопросов оплаты труда. За честно заработанное они, бывало, даже резали пытавшихся надуть их «береговых братьев», а потом с чистой совестью шли на виселицу под всеобщее сочувствие горожан...

Внезапно ему под руку попался увесистый кусок металла. Он наткнулся на злосчастную брошь д’Аяллы. И тогда, не очень понимая, что делает, Питер схватил со стола нож, и разогнул толстые золотые лапки, державшие небольшой рубин чистой воды.

— Возьми, — протянул он Лилит.

Та по-обезьяньи схватила сверкнувший камень, казавшийся капелькой застывшей крови. Поднесла его к глазам, внимательно изучая...



— Ты чего, братец?! — уставилась красотка на Питера. — Да он стоит столько, сколько мне за полгода не заработать!

— Бери-бери, — махнул рукой Блейк. — За такое не жалко...

Польщённая девица улыбнулась:

— Если на то пошло, ты тоже был неплох. Редко, когда клиент думает о том, что чувствует девчонка, — ты не из таких... Ну ладно, дружок! — она спрятала камень поглубже за пазуху. — Имей в виду, я тебе должна. Так что, как вернёшься, можешь заходить в любое время! — Игриво чмокнув его в щёку, она выбежала из комнаты.

Собравшиеся внизу примолкли. Дверь распахнулась, и на галерею, опоясывавшую весь второй этаж, вылетела Лилит, торопливо застёгивая корсаж. Скатившись чуть ли не кубарем по деревянной лестнице, она покинула таверну под восхищенные возгласы.

Некоторое время на первом этаже стояла тишина, которой стены таверны не слышали со времён своей постройки. А когда в дверном проёме своей комнаты показался Питер, на него, снизу вверх, ринулся целый шквал восторгов.

Хозяйка таверны велела всем подать выпивку за счёт заведения. Питер скромно улыбнулся своим «почитателям», дивясь в душе экзотичности местных обычаев. Оказывается, на острове Тортуга, чтобы стать популярным, мало быть пиратом. Надо ещё дать женщине прикурить. Причём во всех смыслах.

Потом с какой-то стати они стали обсуждать всякое колдовство. И хитро подмигивающая Кэтрин (он всё порывался спросить: сама ли она прислала Лилит или кто надоумил?) указала на снующую туда-сюда чернокожую служанку — упитанную тётку не первой молодости в цветастом платье и тюрбане. Как сказала хозяйка весёлой таверны, тётка эта может провидеть будущее в облаках, огне, дыме и даже в ветвях и листве деревьев на фоне неба.

— Эту магию Бог дал только чёрным людям, — пояснила она. — Уж почему, не знаю, но белый человек этому не научится.

Питер принял её слова к сведению, но лишних вопросов задавать не стал. Он задумчиво опустил руку за кисетом — и наткнулся на злосчастную побрякушку, так выручившую его недавно. Зачем-то он вытащил украшение и принялся рассматривать его.

Все рубины были одинаковы по размеру, цвету и огранке, за исключением центрального — крупного, как голубиное яйцо, отдалённо напоминавшего тускло светящееся багровое око. Вдруг странная мысль посетила Питера: что при помощи этого «ока» чёртов Альфредо сможет увидеть и его самого, и всё, что его окружает. Глупо, конечно... Тот ведь не колдун, а всего лишь такой же моряк, как и он сам.

— Ух ты... Дай-ка взглянуть! — над ним навис Жан по прозвищу Шармэль, бывший ученик ювелира, едва спасшийся от разрывания лошадьми за подделку денег и нашедший себя во флибустьерском деле.

Питер спокойно отдал побрякушку. Как он уже знал, на Тортуге воров не водилось, ибо за кражу у своих чаще всего убивали на месте, а чужих тут не было.

Француз поднёс рубины ближе к пламени свечи. Присмотревшись, Питер разглядел в самом центре крошечное пятнышко более густого и тёмного окраса, подобно сердцу, наполняющему тело камня жизнью и заставляющему его пылать внутренним огнём. На обратной стороне броши-фибулы был старый полустёршийся рисунок — нечто вроде множества черепов с глазами из мелких рубинов, выглядывавших из круглых окошек, как из иллюминаторов. По ободу шла цепочка странных, неестественно изломанных узоров, производивших почти зловещее впечатление. Среди них скалились морды чудовищ, и мастеру удалось придать им гротескное выражение злобной ярости и ожидания.

— Откуда у тебя эта вещь? — осведомился Шармэль.

— Трофей, — бросил Питер. Вспоминать историю ссоры с д’Аяллой не хотелось, тем более она уже принадлежала прошлой жизни. — Дрался на дуэли с одним моряком. Ещё в Англии. Ну, тот её и потерял. С твоим земляком дрался, между прочим — из Наварры.

Шармэль покачал головой, буркнув под нос что-то вроде, мол, всякие черномазые горцы ему, честному нормандцу, никакие не земляки...

— А ты знаешь, приятель, — вещица-то не простая, — со значением протянул француз, закончив осмотр. — Эта штука может дорого стоить, даже не считая того, что камешки на ней знатные да и золотишка немало. — И пояснил: — Это украшение из какого-то древнего индейского царства: из Мексики, а может, из Перу. Их иногда находят в этих краях. Когда-то их было много, но испанцы, захватив здешние земли, почти всё переплавили и перечеканили в монету... Откуда бы такая штука могла быть у моряка? Хотя... — Шармэль поскрёб затылок. — Помню в детстве дед рассказывал, что как раз лет полтораста назад Жан Флери раздербанил пару каравелл, на которых Кортес отправлял в Кадис золотишко, которое вытряхнул из краснокожего царя Монтесумы. Само собой, кучу побрякушек отгрузили в королевскую казну, и они, может, и до сих пор лежат в подвалах Лувра. Но, наверное, ребята и себя не обидели — может, с тех пор в семье и хранилось? Другое дело, — размышлял вслух француз, — зачем христианину на себе таскать языческие украшения? Ведь наверняка тут всякие здешние черти нарисованы? Хотя кто его разберёт!