Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 128

Но этого не случится, твердо сказал он себе. У него был дьявольски хорошо подвешен язык, да и Тиболд должен ему подсказать, и вообще говоря, они собирались уговорить тех горожан открыть свои ворота без единого выстрела.

Он остановился в том месте, куда не достанут гладкоствольные ружья, поджидая Тиболда, и начал прикидывать как же выполнить эту задачу.

“Они взяли Малц, и с обоих сторон никто не пострадал!” Сказала Гарриет, входя в штабную палатку, ее облегчение было столь очевидным, что Тамман воздержался от напоминания ей о количестве возможных потерь в ближайшие несколько дней в Ерасторе. Гарри была слишком похожа на ее отца и, совершено не похожа на мать, подумал он с грустью.

“Это прекрасная новость,” сказал Стомалд, и Тамман кивнул. Это была замечательная новость, так же, подумал и он. По крайней мере Шон, наконец, выбрался из тех, забытых богом болот! Никто из них не ожидал, что ему придется потерять столько времени, пересекая их, и вся операция сильно отставала от графика, но, похоже, они выполнят её, в конце концов … предполагая, что погода не подведет.

“Что с бродами?” — спросил он, глядя на карту и, стараясь скрыть усмешку, когда Гарриет шагнула поближе к Стомалду и каждый обнял рукой друг друга. До сих пор они удерживались от подобных действий перед кем либо кроме него и Сэнди, и, в действительности, ему не хотелось узнать реакцию войск, если бы они не выдержали и сделал это публично, но, все же, была какая-то невероятная, трогательная нежность в их глазах.

“ГМ?” Гарриет подняла голову, затем её покачала. “Извини, Тамм. Шон говорит, что “форды”, глубже, чем ожидалось, но преодолимы, если он примет предосторожности. Драгуны пересекли их без потерь, и инженерные части уже подготавливают веревки для остальных групп. По оценке Тиболда это займет около пяти часов, чтобы переправить их всех когда все будет готово, но Шон посылает бригаду Фолмака до перекрестка еще сегодня. Ээ, этим утром, я думаю.”

“Значит мы разорвали семафорную цепь, и, похоже, никто не знает, что мы это сделали,” размышлял Тамман, оттягивая губу и невидяще глядя на карту.

“Сэнди и Брашан-” Гарриет взглянула на Стомалда” — смотрят через развед модули за Ерастором и контролируют перемещение маршевых групп. До сих пор ни в одном месте не знают, что мы здесь.”

“Да.” Кивнул Тамман, затем пожал плечами. “Я знаю, что у нас есть с ним голосовая связь, но я не могу не беспокоиться до тех пор, пока мы не воссоединимся обратно с Шоном.” Он с минуту изучал карту, потом выпрямился. “Я думаю, что мне надо переговорить с Итуном. Если противнику что-то станет известно, Ортаку придется оттянуть часть своих сил от нас, дабы что-то предпринять, и что, возможно, позволит нам бросить штурмовую группу на него после этого.”

“Не делай опрометчивых поступков, не обсуждая это с Шоном, Тамм!”

“С тобой я не буду столь креативным,” ответил он с улыбкой, “но Тиболд сотрет нас обоих в порошок. Как он говорит, Импровизации работают лучше всего тогда, когда их разрабатывают заблаговременно!’”

Самое время чтоб, кто-то убедил вас двоих в этом,” фыркнула Гарриет, и его улыбка превратилась в широкую ухмылку.

“Мы взрослеем, это так,” справедливо подтвердил он. “И, ах, я прослежу, чтобы никто вам двоим не мешал, пока вы ‘совещаетесь’”, зловеще добавил он, открывая полог палатки.

Шон посмотрел, как браналк Тиболда поскакал к семафорной башне. Экс-гвардеец проспал целых три часа, и это было почти непостижимо, как же это его восстановило. Он промок до пояса преодолевая Мортон вброд, но он весело помахал рукой.

“Арьергард должен идти прямо сейчас, Господин Шон,” сказал он. “А передовые отряды должны прибыть в течение часа.”

“Знамена готовы?” Спросил Шон.

“Да, Милорд.” Тиболд усмехнулся. Это предложение шло от Сэнди, но он одобрил его всем сердцем. Они захватили более чем достаточно стандартов Гвардейцев в Йортауне и распределили их среди своих полков, и Шон уже послал сообщение Ортаку от “старшего-капитан Террака” с докладом, что он будет раньше, чем ожидалось. Под прикрытием знамен, сотрудники семафорных башен, ожидающие увидеть Террака, сообщат далее по цепочке, что увидели его приближение и доложат Ортаку о столь ожидаемом подкреплении.





После чего Шон кивнул Тиболду и повернулся к человеку, который будет руководить гарнизоном этой семафорной башни.

“Гляди во все стороны, Ютан,” сказал он, — что, подумалось ему, он повторил уже в шестой раз, но Ютан только кивнул с самым серьезным видом. “Вы выполняете очень важную задачу, но не настолько важную, чтобы рисковать быть отрезанными. Если появится старший-капитан Террак, сжигайте башню и сматывайтесь.”

“Да, Господин Шон. Не беспокойтесь. Никто из нас не хочет быть убитым, Милорд, но мы будем держаться уверенно до тех пор, пока не смоемся.”

“Молодец.” Шон пожал плечо Малагорцу, затем сел на своего браналка и обратился к Тиболду.

“Я послал один из полков Фолмака немного западнее в компании с драгунами Джуала, просто на всякий случай,” сказал он, пришпоривая браналка на рысь. “Им отдан приказ, остаться вне поля зрения следующей башни, но они наше передовое прикрытие. Они уже перехватили около тридцати человек.”

“Сколько?” Удивился Тиболд. “Я не ожидал, что Ортак разрешил стольким покинуть Ерастор.”

“Большинство из них, кажется, пытается очутиться на столько дальше от Ерастора, на сколько это только возможно,” фыркнул Шон, “и я вообще даже сомневаюсь, что Ортак знает о том, что твориться. Две трети из них дезертиры, как ни крути.”

“Конечно, они есть всегда,” сказал Тиболд с презрительной усмешкой.

“Я думаю, что у них даже еще больший соблазн, чем обычно, если верить, что выступаешь против демонов. С другой стороны, они, возможно, просто думают, что смогут убедить Ортака не расстрелять их, если они спешно вернуться назад, чтобы рассказать ему, что мы приближаемся. После того, как их соберут здесь, надо отправить их в Малц и держать там пока Ютан и его ребята не отойдут. После этого они могут делать, что хотят.”

“Я не завидую им,” сказал Тиболд, почти против своей воли. “При том, что Террак уже на подходе, лучшее на что они могут надеяться, это рассыпаться по холмам, прежде чем тот наложит на них свои руки.”

“Могу лишь сказать, что это их проблема,” хмыкнул в ответ Шон. “Меня устроило бы то, чтоб Террак не достал нас.”

Старший капитан Ортак перечитал сообщение с огромным облегчением. Террак установил новый рекорд по маршу из Келтара, столицы Келдарка, если он уже был в Малце! Он сократил срок своего прибытия на три дня, и Ортак удивлялся, как он это сделал. Нет, он на это не жаловался. С его пятьюдесятью тысячами хорошо вооруженных и (он надеялся) непоколебимых мужчин подкрепления, Ерастор станет неприступным. А еще лучше, что Террак был выше него по званию. Ортак мог бы сбросить с себя ответственность на него, и он виновато осознавал, как сильно он хотел сделать именно это.

“Что-нибудь ответить, сэр?” спросил его помощник, и Ортак откинулся на спинку стула, затем покачал головой.

“Нет. Они, очевидно, и так двигаются так быстро, как только они могут. Давайте не будем давать им повод думать, что мы слишком нервничаем.”

“Хорошо, Милорд,” согласился помощник с улыбкой, Ортак махнул ему удалиться из комнаты и склонился к своим документам. Еще три дня. Всё, что надо сделать еретикам, это просидеть спокойно еще три дня, и они навсегда потеряют свой лучший шанс вырваться из Малагора.

При всей своей технической ущербности, хоть и по собственной вине, Пардал был древним и удивительно продвинутым миром, отметил Шон, и его дорожная сеть была тому подтверждением. Он удивился, когда они впервые увидел Храм с орбиты, как до индустриальное общество может доставлять достаточное количество продовольствия для города такого размера, даже с помощью разветвленной сети каналов, но тогда он еще не знал о ниогарках или насколько хорошими были у них дороги. Они разработали некоторые впечатляющие сооружения в течение тысячелетий, и большинство из них, казалось, было посвящено строительству либо храмов или дорог. Даже здесь, в горах, дорога была более двадцати метров шириной, отлично вымощенный, и гладкостью не уступающей любой Земной до-Имперской шоссейной дороге.