Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 45



- Вот такой вот сюрприз для Лори, - остановившись в центре комнаты, сказал Граймс, осматриваясь по сторонам. - Ей ведь сейчас нужен свежий воздух и все такое, да и Карл против переезда ничего против иметь не будет. Он тут на ярмарке приметил дочку Кэрол и болтал потом о ней без умолку, как заведенный.

- София хорошая девочка, - согласно закивал головой Дэйл, бросая настороженный взгляд на плохо заправленную кровать. - И вашему с Лори будущему малышу в долине точно понравится, так что переезд - это отличная идея. Только вот… кхм, понимаю, что это не мое дело, но что насчет Шейна? Слухи, знаешь ли, всякие ходили.

- С Шейном мы уже разговаривали, - после минутной паузы ответил Рик. - Он звонил вчера, спрашивал, все ли в порядке в долине. В общем, я счел нужным сообщить ему о своем переезде с семьей сюда. Чтобы не было потом никаких ссор и претензий. Разговор вышел вполне спокойным, так что с этим делом все в порядке. К тому же…

Рик замолчал, начав кусать нижнюю губу и исподлобья поглядывать на Дэйла, который, заметив взгляд шерифа, удивленно вскинул брови.

- К тому же что? Шейн не приедет? Его приняли на работу в Атланту? - принялся сыпать догадками старик.

- Он сказал, что кое с кем пересекся в городе. Возобновил старые отношения, можно и так сказать. С одной женщиной, которую вы очень хорошо знаете. Так что теперь Шейн - это ваша проблема, - едва сдерживая улыбку, сказал Рик, к ужасу Гленна вдруг направляясь прямо к шкафу. – А мебель здесь останется, или вы ее… – попытался сменить тему шериф, но замолк на полуслове, открыв дверцу и завидев стоящего в одних лишь трусах Ри с дурацкой улыбкой на лице. Приложив палец к губам, парень поправил вываливающиеся из рук вещи и, изловчившись, закрыл дверь, оставив Граймса недоуменно смотреть на шкаф.

К счастью, Дэйл слишком увлеченно бормотал себе под нос: «Андреа… опять… и Шейн…» и не заметил замешательства, появившегося на лице Рика. Тот повернулся к старику, открыв рот, чтобы спросить, прилагается ли к этому дому его внук, сидящий в старом шкафу, но передумал, решив, что обсудит это с Гленном позже. Сам Ри, пихая локтем в бок давящуюся смехом Мэгги, умолял ее вести себя потише. Мистер Хорват и так был шокирован той новостью, что его старшая внучка вновь сошлась с Уолшем, а уж завидев незваных гостей в не совсем подобающем виде, и вовсе заработал бы себе инфаркт.

- Меня все устраивает, - вновь обрел дар речи Рик, решив, видимо, прийти на выручку Гленну, который по напоследок брошенному в сторону шкафа взгляду шерифа понял, что за такой залет отдуваться будет еще долго.

Едва только Граймс увел Дэйла прочь из дома, обсуждая детали покупки, Гленн и Мэгги буквально вывалились из шкафа, смеясь во все горло. Этот эпизод они вспоминали потом еще очень долго, как и Граймс, который не забывал случайно так напоминать об этом Ри при каждой их встрече. А встреч таких было немало, учитывая тот факт, что Гленн считался помощником шерифа и не очень-то и отказывался от этой неофициальной должности. Тем более, ему все равно нечем было заняться, пока Мэгги вместе со своей семьей занималась возведением конюшни для лошадей Хершела и разгребала тот завал, что остался после пожара.

По большей части Гленн и Рик разъезжали на машине шерифа по городу и его окрестностям, заезжая в долину, проверяя старые фермы, в которых много лет никто не жил, и иногда ездили на вызовы, которых было очень и очень мало. Один раз Гленну пришлось забираться на дерево, чтобы достать оттуда кошку, а в другой раз Рик выслеживал гремучую змею, пробравшуюся в бар и распугавшую там половину посетителей, решивших, что у них уже началась белая горячка. Граймс лишь вздыхал, не уставая повторять, что работа в долине просто невероятно скучна, зато его жена Лори, которая была приятно удивлена тем, что ее муж решился на переезд в столь отдаленную местность, радовалась, что теперь видит мужа чаще. Как и Карл был рад тому, что у них с отцом нашлось много общих интересов – Рик учил сына стрельбе из лука и постоянно брал его с собой то на работу, то в какой-нибудь поход. В долине было много мест, которые можно показать двенадцатилетнему ребенку.





Иногда в участок заглядывал ТиДок, скрашивая скуку своими рассказами о своей ненаглядной Жаки и их совместном времяпровождении. Женщина стойко вытерпела все ухаживания Дугласа, которыми тот сыпал просто в изобилии, не желая ни сил, ни денег, и, кажется, дела у них шли очень даже хорошо. По крайней мере, ТиДок в последнее время начал все чаще и чаще спрашивать совета у Гленна и Рика по поводу того, как лучше предложить женщине переехать к нему.

Зато у Дэрила и Кэрол никаких проблем с тем, как именно договориться о совместном проживании, точно не было. В одно прекрасное утро Рик, проходя на работу мимо аптеки, заметил, как Диксон пристраивает свой байк у калитки на заднем дворе. А уже вечером там красовались деревянные перекладины с бельевыми веревками, явно приготовленные не для сушки одежды. Да и Кэрол стала закупать вдвое больше продуктов, чем обычно, а за прилавком в аптеке порой мелькал Дэрил, бурчащий что-то про то, что он просто помогает. Несмотря на то, что уже вся долина была в курсе отношений Диксона и Кэрол, эти двое афишировать ничего не торопились, вполне довольствуясь тем, что у них есть.

***

В начале августа из отпуска вернулся Шейн, ворвавшись в участок, словно ураган, довольно улыбаясь и размахивая своим здоровенным чемоданом. О том, что у них с Риком когда-то были разногласия, он явно давно забыл, потому что вполне искренне был рад видеть Граймса. Впрочем, как оказалось позже, рад он был видеть абсолютно всех, даже Мэрла, который заехал в город, чтобы прикупить запчастей для своей новой машины, с гордостью именуя ее «малышкой». «Малышка» грозно возвышалась над всеми другими автомобилями, сверкая начищенными до блеска литыми дисками с шипами и пугая переливающимися в солнечном свете рисунками языков пламени, тянущихся через все дверцы. Откуда только Диксон-старший насобирал денег на такого монстра, стало загадкой номер один, над которой еще долго ломал ломал голову чуть ли не каждый житель долины.

В чемодане, который привез из отпуска Уолш, были сувениры, которыми мужчина именовал бутылки с самыми разными и очень дорогими напитками. До поздней ночи они вместе с Гленном, Риком и присоединившимся к ним позже всех ТиДоком опробовали эти презенты, положив начало своеобразной традиции собираться потом вместе каждую среду.

- Только не в участке, - попытался придать себе серьезный вид Шейн, хотя часы уже показывали два часа ночи, а ТиДок и вовсе спал, удобно устроившись в одной из камер. – Мы же типа копы… О, мы ведь с Риком теперь вместе копы!

Столь внезапное открытие тоже решено было отпраздновать, ведь действительно получилось так, что в долине теперь было целых два офицера полиции. Видимо, начальство все-таки решило, что одного шерифа будет недостаточно, если брать в расчет все территории, находящиеся в его юрисдикции и те печальные события, произошедшие в начале лета. Теперь, хотя бы, Граймс и Уолш могли работать по-очереди, сменяя друг друга, или же торчать в участке вместе, чтобы было не так скучно. Впрочем, большую часть времени они все равно проводили за его пределами, ибо у каждого было, чем себя занять. У Рика был семья, а у Шейна – Андреа, до ужаса требовательная и упорно пытающаяся загнать мужчину под свой каблук.

- Моя внучка, - гордо улыбался мистер Хорват всякий раз, когда видел, как Уолш закупается в супермаркете продуктами по списку, составленным Андреа, или с утра пораньше выносит мусор, или, скрипя зубами, ходит за женщиной по магазинам, пока та закупает для его дома занавески, кружевные скатерти и фарфоровые чашки с цветами и бабочками. В какой момент она вдруг перебралась в его холостяцкую обитель, даже сам Шейн сказать не мог.

- Проснулся утром, а она рядом лежит, - пожимал плечами шериф, а его глаза просто кричали о том, что он совсем не против такого расклада. И только ТиДок вздыхал, которую неделю раздумывая над тем, как же все-таки предложить Жаки съехаться, пока, в конце концов, во время одного из мальчишника у Шейна не созрел «гениальный план», как же все обставить.