Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17



Удивленные Мэгги, Кэрол и Мишонн даже не догадывались, что за сюрприз им приготовили мужчины. По их сияющим лицам можно было судить, что речь идет о чем-то грандиозном, и потому странная на вид каша из вроде знакомых, а вроде и совсем непонятных продуктов ввела женщин в еще больший шок.

- Ну, хоть что-то, - едва слышно прошептала Мишонн, покосившись в сторону Рика. Тот даже подмигнул ей, сам же и покраснев от такого жеста, и пригласил всех к столу.

Устроившись поудобнее на стульях, дамы с опаской стали рассматривать блюдо, в то время как Рик, Дэрил и Гленн в нетерпении зачерпнули ложками свое творение. На вкус странное блюдо оказалось не менее странным, чем на вид – вроде бы, вкус жареных гриб чувствовался явно, но было там что-то еще, такое непонятное, но почему-то смутно знакомое…

- А соус вы взяли… - пробормотала вдруг Кэрол, замолкнув на полуслове.

- Из кастрюльки, - кивнул Рик, все еще пытаясь понять, что же за таинственный ингредиент появился в рагу. Горчит ведь немного.

- Кхем, но это был не соус, - все так же неуверенно сказала Кэрол. Переглянувшись с подругами, она вдруг прикрыла ладонью рот, издав тихий смешок. – Это была маска для волос. Я рецепт нашла в одном из журналов, очень простой и действенный.

Как по сигналу – Рик, Дэрил и Гленн выплюнули все то, что так усердно до этого жевали, и наперегонки помчались к умывальнику. Ближайший находился прямо на улице, но, проигнорировав его, мужики бросились к бочкам с водой, сунув в них головы и жадно глотая воду. Понятно теперь было, что это там так горчило – не иначе, как шампунь!

Едва сдерживающие смех женщины вышли следом. Правда, смеяться они перестали быстро, как только заметили во дворе Джеймса, который что-то усердно мастерил последние несколько часов. Мужики, отплевавшись и напившись, нахмурились, заметив, что мужчина умудрился соорудить деревянный каркас для какой-то постройки.

- Рано вы, - покачал головой Джеймс, бросая взгляд на свои наручные часы. – В общем-то, это должен был быть сюрприз. Я думал, что летняя кухня сейчас пришлась бы в самый раз – и места побольше, и вообще удобнее. Воду не надо таскать туда-сюда, да и на свежем воздухе аппетит лучше.

О неудавшемся ужине забыли мгновенно. Женщины, по крайней мере. Рик, Дэрил и Гленн хмуро взирали на скромно улыбающегося похвалам Джеймса, скрипели зубами и отчаянно пытались придумать, как поскорее избавиться от этого подхалима. Кухню он летнюю, значит, решил построить. Придумал, как угодить всем и вся, опять. Да как он посмел вообще?! И что у него еще на уме?

- Надо проникнуть к нему в камеру, - решительно заявил Рик, поманив за собой товарищей. – Прямо сейчас.

========== VI. Мальчишник в Вегасе… ну или почти в Вегасе. ==========

В камере царит полумрак; на стоящей в самом дальнем углу тумбочке сиротливо догорает свеча, отбрасывая причудливые тени на бетонную стену. Койка заправлена колючим синим одеялом, которых в тюрьме в изобилии, а сверху ровной стопочкой уложены вещи, подобранные специально для мужчины Сашей и Кэрол. Ничего особенного, всего лишь запасные брюки, пара чистых рубашек и пара черных носков. На крючке у самой двери сиротливо висит тонкая куртежка, а на самодельной полке лежит альбом для рисования и баночка с канцелярией. Копаясь в ручках, карандашах и погнутых скрепках Рик уверенно искал какие-нибудь подозрительные вещи или вообще что-нибудь, что не вписывалось бы в окружающую его обстановку. Он даже проверил карманы одежды, но не нашел ничего, кроме нескольких фантиков от конфет – кстати, где это Джеймс конфеты нашел, да еще и шоколадные?

В темном коридоре топтались Дэрил и Гленн, стоя на стреме. Женщины, кажется, собирались всю ночь восхищаться невиданной изобретательностью Джеймса, и это не могло не злить. Как же никто из мужчин тюрьмы не додумался до того, чтобы соорудить летнюю кухню? Гленн вздыхал, понимая, что вообще никогда не задумывался о том, удобно ли Кэрол и остальным готовить в такой крохотной комнатушке. Если честно, он без каких-либо мыслей брал свою тарелку с едой, а потом, уже пустую, ставил ее в раковину. Дэрил пытался припомнить, не упоминала ли о каких-либо неудобствах Кэрол – что ей, попросить было трудно? Зачем молчать и надеяться, что мужики сами что-нибудь придумают?





- Ничего, - хмуро сказал Граймс, выходя из камеры. В этот момент в коридоре послышались шаги, и мужчины, как по команде, рванули обратно в камеру. Только Дэрил, замерев на пороге, вытащил свой арбалет, словно намереваясь раз и навсегда избавиться от соперника. Еще бы, такая удобная возможность выпала: кругом темнота, тишина, и в блоке практически никого нет – все заканчивают работу и идут поесть в столовую.

Наконечник стрелы уперся точно в нос застывшему на месте Бобу, который, издав писк, поднял верх руки. Тут послышался звон разбитого стекла, и ноги Боба и Дэрила обдало холодными брызгами.

- Ты че тут шляешься? – возмутился Диксон, убирая арбалет и замечая, что в кармане жилета Боба припрятана еще одна бутылка. Мужчина, всхлипнув, готов был поведать друзьям обо всех своих печалях и невзгодах, заставивших его тайно вынести из аптечки Хершела пару бутылок со спиртом, но в коридоре вновь кто-то появился. И в этот раз силуэт принадлежал Джеймсу, который выглядел весьма удивленно, заметив на пороге своей камеры незваных гостей.

- Что-нибудь случилось? – поинтересовался мужчина, сдвинув брови к переносице. Рик заметил, как его товарищи по несчастью начали одновременно мычать что-то нечленораздельное, пытаясь придумать какую-нибудь вескую причину, чтобы находиться здесь, и понял, что пора брать ситуацию в свои руки.

- Мы тут, короче, подумали и решили – а чего мы как не родные, надо же познакомиться как следует! – улыбнулся во все зубы Граймс, выхватывая у Боба бутылку и тряся ею в воздухе.

- Серьезно? – в один голос спросили Джеймс, Дэрил, Гленн и Боб. Потом все четверо принялись удивлено переглядываться, пока Рик не отвесил ощутимого и незаметного пинка стоящему рядом Гленну. Тот, поняв, наконец, о чем толковал шериф, яростно закивал головой, выдав пятиминутную речь о силе дружбы и важности взаимопонимания в такое сложное время, как зомби апокалипсис.

- Что ж… Ладно, схожу тогда за стаканами, - не без сомнения сказал Джеймс. Прихрамывая, он направился в кухню, а Рик, осознав, что сбегать сейчас будет совсем уж глупо, затолкал всех в тесную камеру.

- Но мне нельзя пить, Мэгги ждет… у нас там… - замялся Гленн, пытаясь пробраться обратно к выходу, но фигура шерифа твердо стояла у него на пути.

- Друзья, сегодня важная для нас ночь, - серьезным голосом заговорил Рик, отталкивая Гленна на колени усевшемуся на койку Дэрилу. – Как говорится, врага надо знать в лицо. А как узнать человека лучше, если не споить его до полубессознательного состояния? Правильно, никак. Помните, товарищи, нас четверо, а он – один. Кто-нибудь из нас точно сумеет сохранить ясность ума и твердость духа и завершит эту священную миссию!

Рик даже указательный палец верх поднял. Правда, пустить скупую мужскую слезу у него так и не получилось, но это было и не важно. Вернулся Джеймс со стаканами, и Боб, тяжело вздыхая, откупорил бутылку и налил всем выпить.

- Ну, что же, - откашлялся Рик, поднимая свой стакан. – Поприветствуем Джеймса! Нового члена нашей большой и крепкой семьи!

Чокнувшись стаканами, мужчины выпили их содержимое залпом. Гленн буркнул, что не помешало бы и закуску какую-нибудь соорудить, и Рик согласно кивнул, вспомнив о том, что на его огороде растет редиска. Решив, что этот овощ все же лучше, чем вообще ничего, Граймс жахнул еще стопочку перед тем, как тащиться в свою камеру за фонариком и лопатой, а потом почему-то все резко померкло, утаскивая мужчину в пучину тьмы и жуткой головной боли…

Прохладный ветерок ласково касался кожи, и Рик сначала подумал, что забыл закрыть окно в своей камере. Перевернувшись на другой бок, мужчина почувствовал, как что-то твердое больно упирается прямо в копчик. Попытавшись отпихнуть это «что-то» рукой, Рик ощутил острый укол в палец и тут же распахнул глаза. Ни стен, ни потолка, ни даже кровати. Мужчина был не в своей камере.