Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17



Расправив тонкую ткань, и покрепче сжав в руках катушку с леской, Бет вышла на задний двор. Кристально-чистое небо, теплые солнечные лучи и прохладный ветерок были прекрасным дополнением к хорошему настроению, и девушка, решив не медлить, начала разбег. Правда, почти в самом начале пути она споткнулась о торчащий из земли камень, и проворный змей, подхваченный порывом ветра, выскользнул у нее из руки. Он резко взлетел вверх, описал дугу и перемахнул точно через сетчатый забор, зацепившись за самый его край. Тонкая ткань безвольно повисла на самом верху, и как бы Бет не старалась, дотянуться до змея у нее не получалось. А снять его надо было, причем до прихода Зака, иначе весь сюрприз был бы испорчен. А Бет так хотела, что это был именно сюрприз.

К ее счастью, что во двор, прихрамывая из-за опухшего пальца, вышел Джеймс с ведром мутной воды. Он помогал Саше с уборкой, и намывал полы на кухне. Вдохнув полной грудью чистый воздух, мужчина выплеснул грязную воду в траву и собрался уже уходить, когда услышал, как Бет робко зовет его по имени.

- Я такая неуклюжая, вот, посмотрите, - тараторила девушка, показывая на застрявшего змея и объясняя, что его надо как можно скорее оттуда снять. Правда, Джеймс даже при своем немалом росте не мог дотянуться до игрушки, но предложил подсадить Бет, чтобы она сама сняла ее оттуда. Такая затея могла быть очень опасной, если бы за забором находились ходячие, но, так как их там не было, Джеймс спокойно опустился на одно колено и сцепил руки в замок, сделав тем самым «ступеньку» для девушки.

Как только она ступила на его руки, осторожно цепляясь пальчиками за сетку, Джеймс приподнялся, и Бет с легкостью сорвала с верхушки забора уже испорченного змея. Но тут мужчина ощутил вспышку боли в раненной ноге, и покачнулся, едва не уронив Бет. Он успел перехватить ее поудобнее, но они все равно шлепнулись на землю, причем мужчина оказался сверху.

Так и не выбрав удачного момента для разговора с Риком, Боб бесцельно бродил по блокам тюрьмы, раздумывая, не стоит ли ему самому поговорить с Сашей. Он столько сил потратил на то, чтобы заполучить от нее хотя бы одну улыбку, но всякий раз она оказывалась непреклонна, словно бы и не замечая мужчину даже. А тут появился в тюрьме этот новичок, и женщина прямо-таки расцвела, как роза. Не может это быть простым совпадением, ну никак не может! Надо выяснить, в чем тут дело, и желательно как можно скорее. Пока с очередной вылазки Боб не притащил еще пару бутылок «огненной» водички, не в силах решить подобную головоломку на трезвую голову.

Он уже был настроен на серьезный разговор, проходя мимо большого окна в переходе между блоками, как заметил какое-то движение на заднем дворе тюрьмы. Остановившись и приглядевшись, Боб с удивлением заметил, что у забора в траве лежат в обнимку Бет и… Джеймс. Ага, смеются даже, пытаясь подняться, и нисколько не волнуются о том, что кто-то может их заметить. Джеймс первым поднялся на ноги и протянул руку Бет, а потом, заполучив от нее поцелуй в щеку, направился обратно в блок. К тому времени, когда мужчина перешагнул порог, Боб уже со всех ног мчался к Хершелу, чтобы рассказать об увиденном. Еще бы, это же самое настоящее доказательство того, что этот новенький – коварный соблазнитель!

Хершел молча выслушал рассказ Боба, щедро приукрашенный мелкими подробностями вроде игривого блеска в глазах Джеймса или его руки, находящейся вовсе не на талии девушки, а намного, намного ниже. Задумчиво потерев щеку, старик вздохнул, понимая, что его младшая дочка успела-таки повзрослеть вопреки всем желаниям отца, но даже несмотря на это, мужчина не одобрял выбора дочери. К тому же, она ведь еще совсем недавно встречалась с Заком, а теперь что, переключила свое внимание на мужика постарше? Нет, Джеймс казался Хершелу вполне неплохим человеком, но уж точно никак не подходящим для его Бет.

Довольный собой Боб удалился, намереваясь затаиться где-нибудь в темном уголке и подслушать, как Хершел будет отчитывать Джеймса, но его отвлекла Саша, которой понадобилась помощь на кухне. Мужчина тут же позабыл о новичке, Бет и Грине, и помчался намывать посуду, в то время как Хершел уже звал к себе Джеймса.

Старик устало присел на край кровати в своей камере, жестом указав Джеймсу на стул рядышком. А когда тот присел, завел долгую речь о морали, семейных ценностях, разнице в возрасте, наивной первой любви и прочем, пока не сбился с мысли и не застопорился, пытаясь как-то красиво закончить свою нотацию. В конце концов, попросту махнув рукой, он в вежливой форме попросил Джеймса держаться подальше от Бет.

- Но почему? – искренне удивился тот, явно не понимая, о чем это вообще Хершел тут двадцать минут распинался.

- Она еще слишком маленькая для тебя. Пойми, ты взрослый мужчина, а она еще юная девушка, которой и так приходится не сладко. Я не знаю тебя достаточно хорошо, но опасаюсь, что ты можешь попросту воспользоваться доверчивостью и наивностью Бет…





- Нет, погодите, я не собираюсь никем пользоваться! – округлил глаза Джеймс.- Вы думаете, что… Ох, нет же, конечно нет! Я и не думал ни о чем таком, и Бет, я уверен, тоже. К тому же, у нее ведь есть молодой человек. А у меня…

Джеймс говорил весьма убедительно, но главным аргументом в том, что он вовсе не собирается пытаться начинать какие-либо отношения с Бет, да и вообще с какой-нибудь другой женщиной тюрьмы, была история, рассказанная мужчиной. И его робкая просьба не распространятся никому на эту тему, по крайней мере, в ближайшее время. Хершел понимающе кивнул, весьма впечатленный теми событиями, о которых поведал ему Джеймс, и бережно возвращая ему маленькую черно-белую фотографию, которую мужчина дал ему, чтобы доказать, что не врет. Старик сочувственно похлопал Джеймса по плечу, пообещав оставить весь этот разговор в тайне, а заодно попытаться угомонить всех тех, кто плюется ядом за его спиной.

- В смысле? Что-то не так? – насторожился Джеймс, но Хершел уже выпроводил его из своей камеры и поплелся в столовую, чтобы поговорить с Бобом.

Боб уже заканчивал мыть посуду и выглядел еще более несчастным, чем утром. Он-то надеялся, что, отправившись в добровольное рабство на кухню, проведет какое-то время наедине с Сашей, но та, поставив в духовку творожную запеканку, попросту ушла, а потом ее заменила Мэгги, которая была сегодня чрезвычайно болтлива и целый час пересказывала мужчине какие-то статьи из женского журнала. Зачем только, непонятно.

Увидев на пороге кухни Хершела, Боб с радостью сбросил с себя фартук, надеясь, что старик сейчас поблагодарит его за оказанную помощь и предложит вместе начать составлять план, как избавиться от надоедливого новичка, но на деле все оказалось совсем не так.

- Ни у тебя, ни у кого-либо еще нет повода ревновать свою женщину к Джеймсу, - заявил старик, потирая свою бороду и как-то загадочно улыбаясь. – Поверьте мне на слово, этот человек вам не враг и не соперник.

Не дав Бобу и рта раскрыть, Хершел ушел, так и не объяснив ничего. И что тут можно было подумать?

========== X. Чего боится Дэрил Диксон ==========

Попытка Рика переодеться в Дэрила и изображать из себя охотника еще долго не выходила из головы самого Дэрила, который поначалу был в шоке от своего друга. Никогда бы Диксон не подумал, что кто-то решит примерить на себя его шкуру. Скорее, сам реднек вполне мог бы попытаться хотя бы на время стать кем-то другим, кем-то, кто мог бы понравиться Кэрол, к примеру. Сменить рваные джинсы на хорошо выглаженные брюки, жилетку – на рубашку, только без галстука, которым мужчина вполне мог бы придушить себя в попытке завязать что-то стоящее. И расчесаться еще можно, если, конечно, единственная расческа не сломается о такую лохматую гриву.

Представив себя в образе эдакого офисного человека, Дэрил не сдержал тихого смешка. Куда ему наряжаться, словно идиоту, только для того, чтобы загладить свою вину перед Кэрол. Да и, тем более, прошедшей ночью Рик неплохо так выгородил его перед женщиной, так что, скорее всего, Пелетье больше не злится, и Дэрил, соответственно, больше ей ничего не должен. Если бы все на самом деле было так просто.