Страница 1 из 4
Давным-давно, в древнегреческие времена в одной деревушке существовало обширное поместье под названием ≪Потейдия≫. Оно представляло собой старинную греческую крепость, овеяную очаровательными преданиями и напоённой ароматами прошедшего. Во времена древних войн много людей полегло под стенами этого поместья. Будто в противоположность этому, ≪Потейдия≫ сегодня представляет собой грязный и унылый город, покрытый сеточкой камней и брёвен. С того момента, как там стали строить первые каменные шахты, то по всей округе расползлись неопрятные каменные дома шахтёров по городу. Большая часть дорог, как и подъездные пути наполовину заброшены, потому что каменные ресурсы истощились. В некоторых местах на дороге к верхним улицам, среди непонятных оград, рыбных забегаловок и деревянных крыш — так и возвышаются руины древних греческих укреплений. Миссис Ксена Бэйнус, кавалер ордена Военного Креста, приехала в Потейдию спустя месяц путешествия по полупустым деревенским гостиницам и тавернам. Февраль пролетел в беспонтовой болтовне со случайными пешеходами, встречавшимися на её пути, пока она ехала на лошади. В памяти остались только несколько замечательных пейзажей, украшенных древними храмами. В банке ≪Потейдии≫, который отставной воин выбрала наобум для своей поездки к началу марта, её ожидал очередной пенсионный чек. Приехав в город, Бэйнус остановилась в гостинице ≪Кингуз армзус≫ и уже следующим утром сидела у распахнутых дверей, рассматривая проходящих мимо людей. На ней была старая военная форма, сделанная из тёмной кожи и покрытая поверху металлическими доспехами; вытянув длинные ноги, воин лениво развалилась в кресле.
Простой захолустный город. Бэйнус по старой привычке вертела в руке шакрам, отчего другие посетители гостиницы смотрели на неё настороженно. Через площадь в направлении ≪Кингус армзус≫ шла миниатюрная девушка, обходя стороной перекрёсток базара.
Вскинув голову от метательного кольца, Бэйнус замерла с оружием в руке. Незнакомая девушка выглядела превосходно. Можно преодолеть много миль пути и ни разу не встретить личико, подобное этому. Светлое, с твёрдым подбородком, розовыми губами и светлыми волосами, спадающими на её маленькие плечи. Она казалась тяжело задумчивой, что возвышало её над обыденностью ≪Потейдии≫. Пройдя ≪Кингуз армзус≫, девушка заметила Бэйнус. Их глаза на миг пересеклись; девушка опустила взгляд и прошла дальше.
— Миссис Ларлинус, — пожилой Макус Леонидус, хозяин ≪Кингзус армзус≫ подошёл к дверям и проследил за долгим взором Бэйнус. — Иной такой красивой девушки не найти во всей Греции.
Макус Леонидус мотнул седой головой. В юности он прислуживал садовником в семье Ларлинус и на всю жизнь сберёг глубокое почтение к фамилии короля.
Наоборот, работники-каменоломники, приходившие в его заведение, раздражали его.
— Наверное, она не так давно вышла замуж? — Бэйнус вспомнила наконец-то о своём оружии и прикрепила к поясу.
— Нет, она овдовела, мэм. В минувшем году схоронила супруга. Содержать такое поместье одной — труд не из лёгких. Не каждый так сможет. Потому то, я думаю, в королевстве скоро не останется ни одного старинного дома. — И Макус Леонидус начал рассуждать на тему, которую обожал: раскол старинных семей и распространение социальных идей.
— Овдовела? — Бэйнус закрыла глаза. — А кем являлся этот Ларлинус?
— О покойных не говорят плохо, мэм. Так не принято. Он уже год как лежит в гробу и дадут Боги, пусть лежит там спокойно, — с такими речами Макус Леонидус развернулся и пошёл к стойке бара.
Бэйнус неожиданно удивилась замкнутостью владельца и пошла за ним.
— Он умер на войне?
— Нет, мэм. — Макуса Леонидуса припёрли к стене и он вынужденно продолжил: — Он погиб необычной смертью…нападение, драка. Извините, миссис Бэйнус, но Ларлинусы являлись благовоспитанными людьми, порядочными королями, а этот мистер Пердикас…он был их давним знакомым. О нём ничего не знали. Мистер Геродот Ларлинус, пожилой владелец, скончался семь лет назад. Две его дочери вышли замуж. Старшая уехала с мужем в другую страну, а младшая живёт здесь. Потом появился мистер Пердикас, но в прошедшем году он скончался как-то необычно. До военных событий Ларлинусы были владельцами 20 акров земли и старым дворцом, сейчас остался один дворец. Если подняться в гору, то старинная ≪Потейдия≫ предстанет такой, какой была раньше.
Из окошка мансарды были видны бревенчатые крыши с черепицами, расположенные на пару миль к западу, где высились горы. На склоне одной горы были видны очертания дворца, который окружали деревья.
— Это самый древний замок в королевстве, — заметил Макус Леонидус.
Бэйнус спустилась вниз и пару минут стояла в фойе, смотря на догорающее пламя в камине.
Затем, повинуясь не ясному порыву, вышла из дверей гостиницы, пересекла площадь города, идя к местной почте. В послании миссис Ларлинус она представилась любительницей греческой старины, которая желает осмотреть дворец, если это не причинит неудобств владелице.
Немного подумав, поставила в конце послания подпись: ≪ кавалер ордена Военного Креста≫ — единственная нить, которая связывала её с благопри стройными людьми. Запечатав письмо, Бэйнус опустила его в ящик и вернулась к себе в номер, начистила доспехи и поглядела в зеркало: утомлённые голубые глаза и правильные черты лица.
Тёмные длинные волосы ещё не потеряли своего лоска. Она улыбнулась зеркальному отражению, и косой шрам на щеке, который она получила в ходе военной битвы и из-за которого её отправили на пенсию, — безобразно вытянулся, искажая черты когда-то красивого лица.
***
Следующим днём, около полудня, пришёл ответ на послание. На тонком листе бумаги аккуратным почерком была поставлена дата, когда можно прийти в поместье: четверг, полдень. Внизу было подписано: ≪Габриэлла Ларлинус≫. Изящный почерк девушки заставил Бэйнус живо вспомнить миниатюрный силуэт незнакомки; оставшийся день и всё утро следующего она не могла выкинуть из головы навязчивые воспоминания о минувших и давно забытых привязанностях: людей, которых она оттолкнула от себя небрежно или неосмотрительно; женщинах, находивших её пустой или она их. Да кто из них вспоминал её? Да и для чего?
***
Настал четверг. Завершив обед, Бэйнус оседлала лошадь и ехала по пустой дороге в сторону дальних гор. Доходя до высоких каменных склонов, дорога стала петлять и перешла в тропу. Много больших деревьев было срублено, что среди куч облетевшей листвы торчали одни безобразные пеньки. Бэйнус направила лошадь по аллее, очутившись перед массивными стенами поместья ≪Потейдии≫.
Несколько квадратных башен возвышались с боков замка, между которыми, проходя по склону, стоял сморщенный, зажатый камнями, фасад обветшалого строения.
Крыша, башни, окна и трубы каминов делали дворец настолько угрюмым, что было характерно в древнегреческой архитектуре. К дверям вела лестница из грубых вытесанных камней с широкими ступенями. Башни по углам строения были украшены стрельчатыми пиками, местами заделаны камнями. В глубине постройки, около входной двери, располагалась ещё одна железная дверь, окошко которой было зарешётчено. Немного в отдалении виднелась наполовину развалившаяся часовня. За каменной стеной, которая окружала дворец, слышался шум моря. Лужайка перед дворцом выглядела неухоженно и напоминала пастбище. В одной башне, отразившись в лучах полуденного солнца, засверкало разбитое оконное стекло — вся обстановка несла в себе запустение, заметное, если бы ограда из стен не была настолько сурова. Окошко над входной дверью чуть нарушало строгость фасада; на стене, которую размыл дождь, едва виднелся фамильный герб, выгравированный красным песчаником. От греческой надписи сохранилось только два слова, которые составляли последнюю строчку: ≪…LARVA REPOTGAT≫.
Почему пробуждение зла? Зла, а не духа? Умеют греческие короли до неузнаваемости искривлять разные языки. Не обнаружив звонок, Бэйнус кулаком побарабанила по поверхности двери из дуба. Спустя томительное ожидание дверь открылась. На пороге стояла упитанная служанка, которая проводила её через прихожую, по широким ступеням взобралась на второй этаж, и они очутились в освещённой комнате, являвшейся залом. Покрытие мебели и стен потускнело и выцвело от старости. На каменных сводах были развешаны коллекции старого оружия. В камине едва горел огонь, холодный воздух несказанно бодрил.