Страница 7 из 8
Она боялась неловкого молчания в кабине лифта, но он направился к лестнице.
Она сунула ключ-карту в дверь и толкнула ее.
Бросив сумку на единственный стул в комнате, она подошла к окну. Прижавшись лбом к холодному стеклу, смотрела на парковку внизу.
Она могла бы рассказать Дюку. Признаться во всем… ну, почти во всем. Он знает, что ее в свое время удочерили и ей так и не удалось разыскать биологических родителей. Если она поделится с ним своими подозрениями, расскажет, что она, возможно, Хизер Брайс, может быть, он сумеет ей помочь и даже позволит почитать материалы дела.
Нет, он может заподозрить ее в том, что она нарочно все выдумала, желая заполучить сведения, которыми располагает он.
Вздохнув, она взяла с комода пульт дистанционного управления, включила телевизор и стала готовиться ко сну. Надела новую фланелевую пижаму, которую купила в дорогу, и села на край кровати. Включила канал местных новостей. Про нее там не сказали ни слова – пока.
Она переключила канал на старый комедийный сериал и откинула покрывало. Сердце глухо забилось в груди, она задрожала всем телом и стала задыхаться. На белой простыне валялась оторванная голова лягушки Либби Лав в шахтерской каске, лихо заломленной набок.
Глава 5
Бет швырнула голову лягушки на конторку портье.
– Откуда она взялась?
– Мэм… простите, но я понятия не имею, как… это… попало в вашу постель! Может быть, стирали с простынями, а горничная решила, что это ваше.
– Это… – Потрясла она лягушачьей головой, и белая набивка посыпалась на стойку, – не похоже на то, как будто ее постирали в стиральной машине. Она выглядит новенькой, если не считать того, что голову оторвали от туловища!
– Мэм, я не знаю. Утром поговорю с горничными.
– Что происходит?
Бет тяжело вздохнула, увидев Дюка. Что ж, тем лучше!
– Вот что… – Она протянула ему лягушку. – Я нашла ее в своей постели, когда вернулась к себе в номер!
– Какого дьявола? Это та самая лягушка, которую украли у тебя из машины?
– Украли? – Администратор покраснел еще гуще. – Уверяю вас, нам не известно ни о какой краже!
Бет раздраженно вздохнула.
Администратор потянулся к телефону:
– Вызываем полицию?
Дюк запрокинул голову и осмотрел потолок вестибюля.
– У вас есть камеры наблюдения?
– Только на парковке, сэр. Можно проверить запись, посмотреть, не заезжал ли кто туда. Мимо меня незнакомцы не проходили.
Дюк посмотрел на именной бейдж портье.
– Грегори, у вас есть охранники?
– Это же Тимберлайн. Охраны нет. Так я звоню в управление шерифа?
– Неужели они приедут из-за оторванной игрушечной головы? – Бет скрестила руки поверх фланелевой пижамы. До нее только сейчас дошло, насколько нелепо она выглядит. К счастью, она уже не задыхалась. Дюк всегда оказывал на нее успокаивающее действие.
Он криво улыбнулся:
– Они приедут. И не только из-за головы лягушки. Кто-то вломился к тебе в номер и подбросил игрушку в твою постель… а до этого разбил окошко машины.
Грегори взял телефон.
– Я звоню. Завтра я постараюсь всех подробно расспросить. Ночная смена ушла час назад, так что они, возможно, еще были здесь, когда вам подбросили… лягушку.
– Спасибо, Грегори. – Бет наградила его ослепительной улыбкой. – Извините, что накричала на вас. Я расстроилась из-за лягушки.
– Понимаю, мэм. Если вы и ваш знакомый, – кивнул он в сторону Дюка, – хотите перекусить, пока ждете полицию, еда и напитки за счет заведения.
– Не возражаю. Спасибо, Грегори. – Бет поманила Дюка к холодильнику, стоящему в вестибюле.
Она распахнула дверцу холодильника. Дюк нависал над ней.
– Ты по-прежнему в пижаме.
Нагнувшись, она разглядывала этикетки на бутылочках с вином.
– Ах, прости. У меня не было времени сделать прическу, нанести макияж и подобрать подходящий туалет!
Она взяла холодную бутылочку шардонне и повернулась к нему, оказавшись почти у него в объятиях.
– А ты зачем бродишь по отелю?
– Ты обвиняешь меня в том, что это я подбросил тебе лягушку? Не забывай, я все время был с тобой!
– Мне такое и в голову не приходило! Кстати, последний раз, когда я тебя видела, ты пошел к лестнице.
– Вышел на улицу подышать. У меня в номере душно, и мне не спалось. – Он рассмотрел лягушачью голову. – Очень удачно я вышел. Ты готова была выцарапать бедняге Грегори глаза.
– Я испугалась. – Она снова нырнула в холодильник. – Тебе пива или вина?
– Пива. – Он провел пальцами по ее руке, от плеча до запястья. – Ты испугалась, когда увидела в постели лягушку?
Она протянула ему запотевшую бутылку.
– Конечно, испугалась. А когда поняла, что там только голова, мне стало еще хуже.
– Неужели передача того стоит? – Он взял у нее миниатюрную бутылочку и отвинтил крышку. – Кто-то не хочет, чтобы ты лезла в старое дело, и этот неизвестный готов устроить тебе ад на земле.
– А ты бы все бросил, если бы кто-то тебе угрожал?
Он сделал глоток пива.
– Если бы кто-то стал угрожать ФБР по поводу нераскрытого дела, мы бы сочли, что выбрали верный путь.
– Может быть, и я на верном пути.
– Я думаю, кому-то не нужно, чтобы передача была посвящена Тимберлайну. То, что расследованием занялось ФБР, – совсем другое дело. Может быть, тебе угрожают, чтобы помешать компрометировать Тимберлайн? Билл ведь жаловался, что цены на недвижимость падают.
Она отпила вина.
– Ты же сам видел, как на меня смотрели посетители ресторана. Многим не терпелось мне помочь.
– Возможно, город разделился на две партии – в одной хотят внимания телевидения, в другой – нет. Те, что не хотят, – начали личную кампанию против тебя. – Он чокнулся с ней бутылкой. – Послушай моего совета, Бет. Займись чем-нибудь другим. В моем распоряжении куча нераскрытых дел, я могу подобрать для тебя что-нибудь поинтереснее.
Она сделала еще глоток из горлышка и стиснула зубы.
– Дюк, я никуда отсюда не уеду. Я хочу расследовать это дело.
– Добрый вечер, мисс Сент-Реджис! – Помощник шерифа Ангер снял шляпу. – Грегори сказал, что вас снова побеспокоили.
– Вот та самая игрушечная лягушка, которую украли у нее из машины. – Дюк протянул Ангеру голову. – Кто-то подбросил это в ее номер.
Ангер присвистнул.
– Кому-то и правда не терпится вас прогнать… я имею в виду, чтобы вы не занимались этим делом.
– Вы можете проверить запись с камеры на парковке? Грегори сказал, что там есть камеры. Может быть, в записи появится человек, которому там не место?
– Я поговорил с ним по телефону, пока ехал. Грегори уже все подготовил. Но сначала давайте поднимемся к вам в номер и посмотрим, есть ли следы взлома.
– Конечно, лягушку трогали все кому не лень, но, может быть, вам удастся снять с нее потожировые следы?
Ангер достал из сумки пакет:
– Кидайте. Проверим.
Все поднялись в номер Бет, и она дрожащими пальцами открыла дверь ключом-картой.
– Она лежала здесь, посреди кровати, под покрывалом.
Ангер осмотрел дверь.
– Признаков взлома нет. Шестой этаж. Окно открывается?
– Нет.
Он достал набор для снятия отпечатков и посыпал порошком дверную ручку и задвижку. Задал еще несколько вопросов.
– Посмотрю запись. Если что-нибудь найду, сообщу вам.
– И еще одно, помощник шерифа. Сегодня вечером некий риелтор по имени Билл Рейни угрожал Бет, – сказал Дюк.
– Мы с ним побеседуем. В последнее время он катится по наклонной плоскости. Не думаю, что он разбил окно вашей машины и вломился в номер, но кто знает, на что способен человек, если его загнать в угол.
Бет вздохнула. Она совершила ошибку. Надо было приехать в Тимберлайн под видом туристки, которая интересуется рыбалкой, пешими походами или сплавом по рекам. Никто не знает, что у нее есть скрытый мотив. Ничто не должно привлечь внимание к Брайсам, пока она не убедится во всем окончательно.