Страница 9 из 44
Он поудобнее перехватил кинжал, напряженно прислушиваясь. Самое время графу вмешаться. Или он неправильно его понял? Кал-Ден вдруг захрипел. Алиас мгновенно развернулся и вогнал кинжал в покрытую перьями грудь. Змеи взметнулись, целясь в лицо фон Кролока, сжимавшего шею Кал-Дена. Алиас выдернул кинжал и отсек гадинам головы. Тут же ударил еще раз — в живот демону. Но это уже было лишним. Шея Кал-Дена хрустнула в захвате графа.
— Он скоро оживет. Нам нужно спешить, — Алиас попытался разрезать ремни на Герберте, но безуспешно. — Отстегни это!
Граф положил руки на спинку кровати.
— Сначала пообещай, что поможешь мне вернуться в Подземелье. И не будешь мешать там.
— Второе не обещаю. Смотря что ты там будешь делать. Но вернуться в Подземелье я тебе позволю, — Алиас подождал, пока шипящий не хуже змей граф освободит Герберта. — Ты можешь встать, малыш?
Герберт ухватился за него и сел. Покачнулся, сцепил зубы и поднялся.
— Он нас задержит, — недовольно произнес граф.
Герберт посмотрел на него с ненавистью.
— Хочешь оказаться на моем месте?!
— А я на нем уже побывал, мой мальчик. И смею заметить, держался с гораздо большим достоинством.
— Алиас, он нам действительно нужен?
— К сожалению, без него нам не выбраться. Ты лучше скажи, сможешь идти или тебя нести придется?
Герберт неуверенно шагнул, держась за Алиаса. Граф поморщился, но смолчал и направился в темный угол. Оказывается, выход в пещере был, но без графа Алиас ни за что бы его не нашел. Они оказались в таком же слабо освещенном туннеле. Под ногами неприятно скрипел крупный песок, смешанный с мелко раздробленными костями.
— Туда, — граф указал направо. — И молчите.
Гоблины отыскали Джарета за час. За это время Игрейна перерыла всю библиотеку, отыскивая информацию о способах проникновения в Ад и особенно о способах возвращения оттуда. И чем больше узнавала, тем меньше надежды оставалось.
— Что у вас произошло?
Джарет возник прямо в библиотеке, принеся с собой приятный морозный запах.
— Кто-то оправил Герберта в Ад, — Игрейна захлопнула последнюю книгу. — И Алиаса следом за ним. Ловушку устроили в доме Герберта. Использовали какую-то личную вещь или частичку его самого.
Джарет раскинул руки. Окно библиотеки распахнулось, и в него начали залетать совы. Они кружили вокруг короля гоблинов, садились ему на руки и плечи. Глаза Джарета остекленели. Пару минут он простоял неподвижно, потом встряхнулся и отпустил сов.
— Узнаю, кто подучил Корвина, в порошок сотру, — тихо пообещал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — А я узнаю.
— Но зачем? Из мести? — Игрейна обняла себя за плечи. Она очень хорошо представляла себе, что сейчас демоны делают с ее другом.
— Я думаю, что дело не только в мести. Кое-кто очень хочет выбраться из Ада. Кал-Ден, кажется, так звали того демона. Я тебе рассказывал, помнишь? Наверняка это он организовал. Так что если Алиас вернется… Едва ли это будет Алиас.
Свои соображения насчет Герберта он не стал озвучивать.
— Мы должны их спасти, — Игрейна подошла к окну и посмотрела на Лабиринт. — И мы можем это сделать. Пока еще длится ночь Йоля.
— Нет.
— Да. Потому что Алиас — твой лучший друг. А Герберт — мой. Дружба важнее любви, Джарет.
— Кто тебе сказал такую глупость?
— Но это правда. И ты дал слово тогда, в Эринии, помнишь?
— Есть и другой способ. Я тоже могу вызвать демона.
— Слишком долго и ненадежно. Пока вы будете торговаться, Герберта уже убьют. А у Алиаса отберут тело.
— И поэтому я должен потерять тебя? — Джарет взял Игрейну за плечи и развернул к себе.
— Ты меня не потеряешь, — она сжала его пальцы. — Я ведь останусь в Лабиринте. А потом ты что-нибудь придумаешь. Потом у тебя будет уйма времени.
Она лгала, и они оба знали это. Время будет, но он ничего не сможет придумать. Не при таком раскладе.
— Я не хочу.
— Я тоже. Но мы должны. Пойдем, Джарет.
Коридор казался бесконечным. Граф фон Кролок шел, отсчитывая двери с обеих сторон и уверенно поворачивая на каждой развилке.
— Можете не оглядываться на каждом шагу. Этим коридором демоны не пользуются. Охрана всполошится, только если обнаружат Кал-Дена, но это вряд ли произойдет скоро, учитывая…
— Стоп! — Кал-Ден появился из очередной двери прямо перед ними. Выглядел он не лучшим образом. Перья неряшливо встопорщены, змей нет, глаза мутноватые. — Не так шустро, мои дорогие. Чтобы убить демона в Аду, нужно очень сильно постараться. У вас это не получилось.
Герберт прерывисто всхлипнул и по-детски схватил Алиаса за руку. Граф фон Кролок криво усмехнулся.
— Что ж, по крайней мере, я обеспечил тебе головную боль.
Кал-Ден прищелкнул клешнями. Кинжал Алиаса вырвался из его руки, чуть не вывихнув пальцы, и улетел за поворот коридора.
— Не стоит меня недооценивать. А с тобой, некромант, у меня будет особый разговор, — голос Кал-Дена стал воркующим. Но это было воркование большой хищной птицы. — Как насчет договора наоборот? Пока не прилетела охрана и не забрала вас всех на суд повелителя Ада.
— Мне не о чем с тобой договариваться, — Алиас почувствовал, как сжались пальцы Герберта. — Есть одно заклинание, которое сработает даже в Аду. И я применю его, Кал-Ден.
— Хочешь убить себя, Алиас? Попробуй, — демон сложил уродливые руки на груди. — Я с удовольствием посмотрю на это.
В тот же миг глаза Кал-Дена закатились. Из его груди выскочил кончик кинжала. Демон неуверенно шагнул вперед. Граф фон Кролок тут же рванулся навстречу. На этот раз вампир не ограничился сломанной шеей. Голова демона отлетела от тела.
— Корвин? — Алиас не поверил своим глазам. Его ученик испуганно посмотрел на поверженного демона, на забрызганного черной кровью графа фон Кролока, потом на кинжал в своей руке.
— Учитель, я убил его, да?
— Нет, но ты всё равно молодец, — Алиас содрогнулся, увидев страшный ожог, обезобразивший половину головы Корвина. — Что с тобой случилось?
— Ах ты гнида! — Герберт метнулся к Корвину так быстро, что Алиас не успел его остановить. — Это ты во всем виноват!
Герберт вывернул руку Корвина. Кинжал упал на пол. Алиас и граф фон Кролок одновременно схватили Геберта за плечи.
— Убьешь его потом! — рявкнул граф и тряхнул приемного сына так, что у него зубы клацнули. — Когда выберемся.
Корвин подобрал кинжал дрожащими пальцами. На Алиаса он больше не смотрел.
— Да, — согласился Драккони. — Всё потом. Уходим, быстро.
— Далековато от лестницы, но оставаться в коридоре нельзя, — граф с досадой цокнул языком и вошел прямо в стену.
Остальные едва успели проскочить следом за ним. Они оказались на каменистом плато без единой травинки. Только сухие трещины и неприятный шелест, источник которого не определялся. Впереди плато резко обрывалось.
— Там пропасть, — пояснил граф. — Но в одном месте можно спуститься. Я знаю, где лестница.
— Так веди, — Алиас обернулся. Сзади тянулась серая стена — вправо и влево, насколько хватало глаз.
— Ты обещал, — напомнил фон Кролок.
— Я помню, — Алиас кивнул. — И я позволяю тебе вернуться в Подземелье, Йорген.
Граф улыбнулся и уверенно пошел вперед. Они уже были у края пропасти, когда белое небо треснуло, разошлось багрово-черными трещинами, и из них вылетели пятеро перепончатокрылых химер, отрезая беглецам дорогу к спуску.
— Проклятье! Придется прыгать, — фон Кролок глянул вниз, где клубились тучи. — Назад мне дороги всё равно нет. А так есть шанс, что мы прорвемся во Тьму. С ней можно договориться.
— Что же ты раньше не прыгал? — Герберт отшатнулся от края.
— Потому что это очень небольшой шанс.
Алиас сосредоточился. Живым его не получат ни демоны, ни Тьма. Но сначала придется убить Герберта и Корвина.
— Кори, дай мне кинжал.
Ученик без колебания протянул ему оружие. Но граф фон Кролок оказался быстрее. Он схватил Герберта и Корвина за руки и кинулся вперед, за край. Алиас проклял всё и прыгнул следом. Больше ему ничего не оставалось.