Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8

– Благодаря кредиту и сбережениям мы смогли построить этот центр. Но пациентов слишком мало, чтобы достойно содержать его на наши крошечные доходы. А вот если бы мы работали совместно с какой-нибудь больницей…

– Мы этот вопрос уже обсуждали. И речи быть не может.

– Согласен, – кивнул Майк и взглянул на логотип центра физиотерапии «Катлер-Энтони», нашитый на грудь его форменной рубашки.

– Ничего, не получили этот грант, получим другой. Кэролайн обещала помочь, хотела отблагодарить тебя за то, что поддержал в трудный момент.

– Думаю, после того, как она ответила «нет» на мое предложение руки и сердца, все ее обещания можно считать недействительными.

Это была уже третья его неудача в любовной игре, поэтому Майк решил больше не подставляться. Женщины видели в нем лучшего друга, старшего брата-защитника, на плече у которого можно поплакаться. Больше Майк рисковать не станет. Он может положиться на свои принципы, родных и лучшего друга Троя. А на женщин нет.

– И вообще, теперь я ничего у Кэролайн не возьму.

– Может, заложишь колечко, которое ей купил? Этих денег нам хватит еще как минимум на месяц.

Майк попытался принять оскорбленный вид, но, не удержавшись, рассмеялся.

– Какой там месяц! Максимум дня два, и то неполных.

– Теперь понятно, почему Кэролайн тебя послала. Майки, ты же умный парень. Обязательно придумаешь, как нас вытащить из этого болота.

– И при этом мне не придется продавать дом, а тебе квартиру?

– Именно. А я, со своей стороны, постараюсь заманить сюда как можно больше пациенток женского пола. Сегодня вечером в «Шемрок» свободный вход для женщин. Включу свое знаменитое обаяние…

– Ты неисправим.

– Хорошо, предложи идею получше.

– Пока не могу.

– Не грузись, Майк. Мы открылись меньше года назад. Скоро появятся пациенты с деньгами. Печенкой чувствую.

Трой с уверенным видом вскинул над головой кулак, надеясь, что его позитивный настрой передастся другу.

– Да, ты прав. Надо набраться терпения.

– Ну, терпения тебе не занимать. Стойко и безропотно выносишь любую дрянь, которая на тебя свалится.

– По-твоему, это комплимент?

Но тут одна из дверей распахнулась, и в коридор вышла Фрэнни Меснер, офис-менеджер центра физиотерапии.

– Доброе утро.

– Привет, кра… сотка.

Трой осекся, заметив, что глаза Фрэнни опухли и покраснели. Девушка едва сдерживала рыдания. Майк подошел и обнял ее за плечи.

– По какому поводу слезы? – мягко спросил он.

– Лео сегодня освобождают условно-досрочно.

– Твой бывший угрожал тебе? – спросил Майк.

– Лео запрещено со мной общаться.

– Ты не ответила на вопрос. Так угрожал или нет? – настаивал Майк.

Фрэнни покачала головой.

– Значит, судебный запрет до сих пор действует?

Майк встал напротив нее, чтобы посмотреть ей в глаза, и решительно произнес:

– Прямо сейчас свяжись со своим адвокатом и уточни, действует запрет или нет. Если хочешь, мы с Троем поедем с тобой.

Трой бросил на Фрэнни обеспокоенный взгляд.

– Я готов, – произнес он. – Только придется ехать в моем фургоне на переднем сиденье и довериться моим водительским способностям. Ты ведь не возражаешь?

Трой, вечно отпускающий шуточки, вдруг оробел. Такое происходило, когда поблизости оказывалась офис-менеджер Фрэнни. Она была их первой клиенткой. Девушка нуждалась не только в восстановлении здоровья после побоев бывшего, но и в работе. Майк предложил ей должность офис-менеджера. Он предвидел, что рутинные, однообразные обязанности окажут на Фрэнни успокаивающее воздействие. К тому же она знала, что начальник – сын копа и друзей в полиции у него достаточно.

– Не волнуйся, ради такого случая дадим тебе отгул. А мы с Троем будем провожать тебя до машины и до дома. Если Лео позвонит или будет ошиваться поблизости, сразу обращайся в полицию.

– Попозже заеду к тебе и проверю, крепкие ли у тебя замки на окнах и дверях, – подхватил Трой.

Майк кивнул:

– Правильно.

– В моем доме подъезд… не приспособлен для людей с ограниченными возможностями, – смущенно пробормотала Фрэнни, смахивая слезы. – Извини.





Трой пожал плечами и взял ее за руку с такой нежностью, что подозрения Майка только укрепились.

– Тебе-то за что извиняться? Ты не виновата.

– Тогда я заеду после работы, – предложил Майк, спеша сгладить неловкость.

– О таких начальниках, как вы, можно только мечтать. Спасибо.

Фрэнни быстро освоилась со своей работой и даже разработала собственную систему выполнения обязанностей. Она была дружелюбна и уравновешенна. Фрэнни смущенно обняла Майка.

– Спасибо. – Потом повернулась к Трою, наклонилась и тоже заключила его в объятия. – И тебе спасибо.

Трой воспользовался представившейся возможностью и, зарывшись носом в ее волосы, глубоко вдохнул.

– Всегда пожалуйста, – с чувством произнес он. Потом она спохватилась и сообщила Майку:

– Пришел пациент, он в раздевалке.

Тут Чез Келли, пожарный на покое, которому недавно поставили искусственный коленный сустав, открыв дверь, шагнул в коридор.

– Здравствуй, Фрэнни. Извини, что раньше не поздоровался, когда вошел, тебя за стойкой не было. Доброе утро, парни. Ну что, готовы как следует погонять старичка-толстячка?

– А еще пришел твой отец, Майк, – спохватилась Фрэнни.

Неожиданный визит руководителя штурмовой группы не предвещал ничего хорошего. Майк встревожился, подумав о мачехе, а потом о младшем брате.

– Что-то случилось? С кем, с Джиллиан? Или с Уиллом?

– Он не сказал. Твой отец пришел в форме, и не один. Я пригласила их в твой кабинет. Пойду сварю свежего кофе. – Смущенно коснувшись мокрой щеки, Фрэнни чуть слышно прибавила: – И умоюсь.

Трой между тем, развернув кресло в направлении спортзала, заявил:

– Пациентом займусь я. А ты, Майк, иди, не следует заставлять капитана ждать. Пойдемте, Чез. Для разогрева начнем с беговой дорожки. Надеюсь, вы соблюдали диету, которую мы вам назначили в прошлый раз?

Майк быстрыми шагами направился к двери своего кабинета.

– Привет, пап.

Майкл Катлер-старший встал, пожал сыну руку и обнял его.

– Надеюсь, дома ничего не случилось? – на всякий случай уточнил Майк.

– Не беспокойся, все хорошо.

– Тогда по какому поводу ты хотел меня видеть?

Только тут Майк заметил за широкой спиной отца миниатюрную женщину и сразу узнал ее.

– Офицер Гальван!

В темных глазах Джины тоже отразилось удивление.

– Щетина… – шепотом произнесла она. – Так это были вы.

– Простите, вы о чем?

Майк отметил, что женщина изменила прическу: вместо длинного конского хвоста – короткие вьющиеся волосы, доходящие лишь до линии нижней челюсти. Черная перевязь поддерживала раненую руку.

– В тот день, когда меня и Дерека ранили, вы пришли нам на помощь, – пояснила Джина, переводя взгляд с Майка на его отца и обратно. – Вы так похожи, что потом я решила, будто это были галлюцинации.

Майк рассмеялся. Несмотря на то что в темных волосах отца было много седых прядей, а Майк брился не с таким усердием, какого требовал полицейский устав, их уже несколько раз путали друг с другом.

– Мне еще не приходилось быть чьей-то галлюцинацией. Фантазией – да…

Джина нахмурилась. Судя по гордо вскинутому подбородку и оценивающему взгляду темных глаз, Джина Гальван – женщина серьезная. А приятно было бы увидеть, как эти строго поджатые розовые губы изгибаются в улыбке.

Но Майк тут же выкинул из головы неуместные мысли. Между тем Майкл Катлер-старший шагнул на середину комнаты. Как всегда, рубашка его была тщательно накрахмалена, а брюки безупречно выглажены.

– Вижу, что в представлениях нет необходимости.

– Да, сэр.

Майк предложил своим гостям сесть и сам расположился за столом.

– Как здоровье? – спросил он у Джины. – Поймали того стрелка?

– Нет.

– Жаль. Как ваш напарник?

– Уже вернулся к службе.