Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 66

- Его сейчас нет на месте. Чем могу вам помочь?

- Понимаете, я только что разговаривала по телефону с каким-то мужчиной... - Донна засопела и потерла переносицу. - Он назвался сержантом Моррисом By. Я хотела убедиться, что он действительно ваш сотрудник. - Так?..

2

После короткого разговора со слезами, во время которого Донна сообщила родителям печальную новость, она повесила трубку и вышла из будки.

- Пойдем в метель, - сказала она дочери.

- Что случилось? - Сэнди тоже заплакала. - Скажи мне!

- Тетю Карен и дядю Боба убили.

- Нет, не может быть!

- Может, милая. Я только что говорила с полицией...

- Нет!!! - отчаянно закричала Сэнди.

- Успокойся, Сэнди! Давай вернемся в мотель. Девочка бросилась к матери и стала с плачем обнимать ее.

Глава пятнадцатая

1

Когда Джад вышел из машины и увидел, что Донна сидит на ступеньках перед своим коттеджем, он понял, что случилось что-то серьезное. Он тут же направился к ней. Увидев его, Донна встала. Джад обнял ее, и она заплакала, горько и безутешно. Джад чувствовал, как вздрагивает от беззвучных рыданий ее спина, и гладил Донну по голове. Она прижалась мокрой от слез щекой к его лицу. Джад долго еще держал ее в своих объятиях, не спрашивая ни о чем. Потом Донна шмыгнула носом, виновато улыбнулась и вытерла лицо рукавом блузки.

- Спасибо, - сказала она.

- Да что там! - Он махнул рукой. - Ну как, все в порядке?

Донна кивнула, плотно сжав губы.

- Мы с тобой можем сейчас пройтись? - спросила она.

- Конечно! Я знаю одно чудное место. Хотя туда нам придется ехать на машине.

- Хорошо. Только сначала мне надо сходить в контору и продлить срок проживания здесь еще на один день.

- Неплохая мысль, - кивнул Джад. - Мне тоже надо это сделать.

Они вместе направились к конторе мотеля, там доплатили за номера и вернулись к машине Джада.

- А где Сэнди? - спросил он.

- Спит.

- По-моему, она слишком много спит, тебе не кажется?

- Ну, это самый лучший способ забыться... - Донна пожала плечами.

- С ней что-то случилось?.. - насторожился Джад.

- Нет. Все нормально. Я дала ей снотворное... Они сели в "крайслер", и Джад вывел автомобиль на Фронт-стрит.

- Мы утром видели в городе твою машину, - сказала Донна, пытаясь изменить тему разговора.

- Я снова ходил на экскурсию, - ответил он.

- Ты хочешь сказать, что они продолжают свои экскурсии? Я думала, что полиция уже...

- Полиция, видимо, ничего еще не знает об этом убийстве. Тело Мэри исчезло, как и все следы крови. Кто-то там хорошенько все вычистил.

- Вычистил?.. - Донна посмотрела на Джада и нахмурилась. - Этим занимается Аксель. Он говорил мне, что чистит и убирает дом.

- Аксель по горло замешан в этом деле, - кивнул Джад. - И его мать тоже. Они все там замазаны. Это же целое семейное предприятие!.. И для привлечения туда туристов им надо, чтобы время от времени там случались убийства.

- Но если тело исчезло...

- Я думаю, они просто испугались. Ведь убийство Мэри не было запланировано и произошло вскоре после гибели сразу трех человек. И они решили не перегибать палку, пока их "чудовищем" не занялось ФБР. Поэтому и убрали все следы...

- Тогда зачем они убили ее? Я говорю "они", потому что ты так считаешь... Почему они убили ее, если им не нужна пока дополнительная реклама?

- Но она же собиралась сжечь дом...

- Да, это веская причина... - Донна покачала головой. - И что ты теперь будешь делать? Попытаешься найти ее труп?

- Нет, это ничего не даст. Искать надо человека в костюме чудовища.

- А что дальше?

- Если будет необходимо, я убью его.

- Ты в самом деле намерен убить его? - Она снова нахмурилась.

- Сомневаюсь, что он предоставит мне возможность действовать как-то иначе, - усмехнулся Джад.

Они молча проехали мимо "Дома чудовища" и свернули на проселочную дорогу.

- А ты много людей убил за свою жизнь? - тихо спросила Донна.

- Да.

- И ты... часто об этом думаешь? Джад посмотрел на нее, потом съехал на обочину и остановился.

- Ты хочешь спросить, беспокоит ли меня моя совесть?

- Да, именно это я и хотела сказать.

- Я не убил ни одного человека, который не заслуживал бы смерти, - ответил он.

- А кто может об этом судить?

- Я. Я сам сужу людей и приговариваю некоторых к смерти.

- Как же ты можешь?! - поразилась Донна.

- Я слышу внутренние голоса, - улыбнулся Джад.

- Я говорю сейчас вполне серьезно, - сказала Донна и тоже улыбнулась.

- И я серьезно. Я действительно слышу голоса. Обычно это бывает мой собственный голос, который говорит мне:

"Надо прикончить этого мерзавца раньше, чем он прикончит тебя".

- Ты несносен!..

Джад тихо засмеялся, но тут же почувствовал в груди холодный комок и сглотнул слюну.

- Иногда, - продолжал он, - я слышу голоса мертвых людей, которых никогда даже не знал. Людей, которых я видел на фотографиях в газетах или по телевизору... И они говорят мне: "Я сейчас был бы еще жив, если бы этот негодяй не лишил меня жизни". Потом я смотрю на живых, и они тоже мне говорят: "Эта сволочь собирается меня завтра убить". И тогда я сужу его своим судом и привожу приговор в исполнение, если, конечно, в состоянии сделать это. Я считаю, что таким образом отплачиваю ему за убитых и одновременно спасаю еще несколько живых людей. Может быть, это звучит ужасно, но моя совесть спокойна.

- А ты убиваешь... за деньги?

- Ну, если человек действительно заслуживает смерти, то всегда найдется кто-то, кто с радостью готов заплатить за это....

Они вышли из машины. Джад взял Донну под руку и повел через дорогу к лесной опушке.

- Не желаешь немного размяться? - спросил он.

- С удовольствием.

Они вошли в лес. Джад шел впереди, выбирая дорогу среди сосен и обходя груды камней и поваленные деревья. Дважды он останавливался, чтобы дать Донне передохнуть.

- Ты не предупредил, что это будет ходьба с препятствиями, - сказала она, переводя дух во время очередной остановки.

На последних ярдах подъем стал совсем крутым, и Джад оглянулся на Донну. Ее лицо выражало решимость. Тыльной стороной ладони она вытерла капельки пота с верхней губы. Взмокшие волосы прилипли ко лбу.