Страница 9 из 64
Эш не ждал, пока Лир закончит. Он взбежал по трем ступенькам, прыгнул в воздух. Его тело замерцало, раскрылись крылья, и он полетел к стеклянному потолку атриума. Подавив ужас, вызванный истинным обликом дракониана, Клио сжала руку Лира. Вместе они помчались по фойе к лестнице.
— Лир, как мы сбежим?
Он выругался, был почти таким же бледным, как она, его глаза почернели.
— Не знаю, но у двери задерживаться нельзя. Моя магия их надолго не задержит.
— Нет, но мы можем их замедлить, — она затормозила, пригнулась и сплела быструю копию убийственных чар Бастиана с двери. Они поднялись на другой этаж, она повторила эти чары, а через две ступени Лир сунул камешек в угол, чары ждали, пока кто-то подберется близко.
Они добрались до четвертого этажа, замерли и прислушались. Тяжело дыша, Лир провел ладонью по лицу.
— Кошмар, — хрипло прошептал он. — Как же не повезло, что они были достаточно близко, чтобы заметить теневые чары и отследить их, но не попали под них сами. Ты узнала, кто там был?
Она прищурилась, вспоминая улыбку лучника. Ее желудок сжался.
— Мадригал.
— А другой?
— Не знаю. Я не успела его разглядеть.
— Блин. Как только они попадут сюда, они… — он замолк, его глаза расширились. — Проклятье.
— Что? — осведомилась Клио, напрягаясь. Где-то внизу два инкуба постепенно ломали ловушки Лира на двери. Или уже были внутри.
— Если они обыщут здание, то найдут… — он схватил Клио за руку и пошел вверх по лестнице, заставляя ее бежать следом. — Принцессу Ра. Если они найдут ее, то убьют, а вина ляжет на Ириду.
Холод охватил Клио.
— Принцессу? Какую принцессу?
— Ту, которую я запер в комнате на девятом этаже, — мрачно сказал он. — Надеюсь, она знает выход отсюда, в который не входит воссоединение семьи Ризалис.
Глава шестая
Легкие Клио горели, они с Лиром бежали в гостиную, усеянную мертвыми телами. Их быстрый побег на этот этаж вызвал боль в ее ногах, но она не замедлялась, ведь два инкуба были где-то внизу. Она думала, что оставила мастеров-чародеев Ризалиса позади навеки, и теперь ей было страшнее, чем с мечом у шеи.
Почти не взглянув на трупы, Лир прошел в спальню. Внутри для ее аспера ярко горели чары, занявшие одну секцию стены. Лир скользнул пальцами по дереву, рассеивая чары, а потом открыл панель.
Лир отпрянул от сверкающего кинжала с вскриком, кончик лезвия задел его рубашку и оставил дыру. Присев в скрытой комнате, девочка сжимала кинжал, скаля зубы. Крылья с золотыми перьями трепетали за ее спиной.
— Погоди! — Лир вскинул руки. — Я тебе не наврежу.
Она прищурилась.
— Кто ты? Как нашел нас?
— Я вас сюда и отвел, а потом защитил чарами.
Она прикусила губу, опустила оружие. Рубин сиял в центре ее лба на тонкой цепочке, уходящей в ее длинные светлые волосы. Ее алая юбка трепетала, когда она выпрямилась. Несколько слоев ткани были грубо отрезаны.
— Мы заберем тебя отсюда, — пообещал Лир успокаивающим тоном. — В здании враги. Времени мало.
Девочка судорожно вдохнула и прислонилась к двери. Тяжелый кинжал дрожал в ее руке. Клио знала ужасную усталость от теневых чар, и ее поражало то, что девочка могла стоять.
Лир протянул руку, в приглашении растопырив пальцы.
— Идем, принцесса. С нами ты будешь в безопасности.
— Я не уйду без него, — девочка оглянулась. Второй грифон лежал у стены за ней. Полоски красной ткани от ее юбки обвивали его живот.
Лир заглянул в комнату.
— Он без сознания. Придется оставить его. Уверен, он будет порядке, пока…
— Нет. Ты сказал, что в здании враги, — голос девочки дрожал. — Я не уйду без него.
Клио и Лир недовольно переглянулись. Им придется обездвижить девочку чарами?
При виде их замешательства — или догадываясь, о чем думала Клио — девочка величаво подняла голову.
— Я знаю, как незаметно покинуть посольство. Вам нужно только нести его.
— Хорошо, — тяжко сказал Лир. — Но поспешим.
Он вытащил грифона из убежища, а девочка убежала в гардеробную и вернулась с красной шалью. Они с Клио привязали шалью крылья к спине грифона, чтобы они не волочились. А потом Лир закинул деймона на плечо, кряхтя от усилий.
— Блин, — он с трудом удерживал деймона, что был выше и тяжелее. Лир покачал головой. — Простите, но мне придется сбросить морок для этого,
Его тело замерцало, сияние угасло, и он смог расслабиться и выпрямиться под тяжелым грузом.
— Ого, — выдохнула девочка.
Клио мысленно согласилась. Бронзовые глаза Лира потемнели от спешки, он взглянул на девочку, улыбнулся ей, и от этой улыбки коленки Клио ослабели.
— Веди, принцесса.
После взгляда на него большими глазами девочка выбежала из комнаты, Клио — за ней, а Лир шагал последним, нес грифона.
— Там скрытая лестница, — выдохнула девочка, они вошли в коридор, обрамленный окнами, откуда было видео городские огни. — Так мы попадем к заднему ходу. Там машина. Умеете водить?
— Я умею, — пропыхтел Лир.
Девочка посмотрела на своего спутника, а потом ускорилась, дыша все тяжелее. Когда они добрались до лестницы, скрытой за панелью, она шаталась так сильно, что Клио пустила ее на свою спину. Они побежали вниз, а потом попали в бетонный туннель со стенами в водных подтеках. В конце металлическая дверь привела их в большой гараж, где стояли четыре черные машины.
Ирида была богатой территорией, но Клио задумалась, сколько богатства было у Ра. Машины на Земле уже было сложно достать, но четыре одинаковых? Машины стоили состояние.
— Эта, — прошептала девочка, вяло указывая.
Клио дернула ручку задней двери, она была не заперта. Она помогла девочке сесть туда, а потом оббежала машину, помогла Лиру опустить грифона. Они устроили его на заднем сидении, захлопнули дверцы, Клио прыгнула на пассажирское место. Когда Лир сел за руль, он был в мороке, но все еще задыхался, лоб блестел от пота.
Он нашел ключи в зажигании, завел двигатель. Он нажимал кнопки, большая дверь гаража поехала вверх. Кожу Клио покалывало. Она огляделась, гараж залил свет фонарей.
— Скорее, Лир, — прошептала она.
Он двигал рычаг передач, нажал на газ. Двигатель зашумел, машина вырвалась из гаража.
Красный свет вспыхнул где-то сбоку.
Два жнеца появились рядом с открытой дверью гаража, и между ними стоял инкуб с золотой аурой. Машина поехала, ледяной взгляд инкуба впивался в ее глаза. Он поднял ладонь в сторону машины, свет плясал на его пальцах.
Лир повернул руль, шины заскрипели, машина завернула за угол. Инкуб пропал из виду. Лир несся по улицам на опасной скорости, но Клио не смотрела на дорогу. Она развернулась и смотрела на темные улицы.
Страх трепетал в ней, и пока они не покинули центр, не стали прыгать по разломанной дороге, она не села нормально.
Первым инкубом, лучником, которого она видела у дверей посольства… был Мадригал. Но холодный инкуб, чуть не поймавший их в гараже, чуть не помешавший им сбежать…
Лицеус, глава Хризалиды и отец Лира.
* * *
Клио прислонилась к дверце, Лир остановил машину. Он уперся локтями в руль и опустил голову на руки.
На заднем сидении юная принцесса уснула, сжалась возле бессознательного стража. Возраст грифона было сложно определить, но он был младше, чем Клио ожидала для стража. Его алая одежда с серебряными узорами выглядела по-военному, на левом плече была метка.
Бинты на животе были в крови. Во время пути из города Клио проверила его раны и быстро остановила кровотечение, но ему нужен был должный уход. Его магию забрали теневые чары, и он не скоро проснется.
Лир утомленно и протяжно выдохнул. Он остановил машину в кустах, и Клио ощущала лей-линию неподалеку. Он взглянул на нее уставшим янтарным взглядом и пробормотал:
— Это было нечто.
Она мрачно кивнула.
— Бастиан напал на посольство, как и планировал. Мы не смогли помешать, — он замотал головой. — И он ушел с КЛОК.