Страница 51 из 64
— Стойте, — зашипел Эш.
Лир и Клио застыли. Он смотрел на коридор, искал опасность, которую ощутил Эш, но ничего не видел, кроме белых стен и одной закрытой двери. Эш застыл, лишь крутил головой, его ноздри раздувались, глаза почернели.
— Я ощущаю твой запах, — прорычал дракониан.
Тихий смех прозвучал в коридоре, деймон вдруг появился в центре, словно все время был там.
Не просто деймон. Знакомый деймон.
Перья свисали вокруг его темного тела, тянулись по полу, черные волосы скрывали его глаза. Два больших рога торчали по бокам черепа, три маленьких выпирали изо лба.
Призрак радостно улыбнулся Эшу, показывая острые клыки.
— Черный огонь, — пропел он высоким хрипящим голосом. — Коридоры попробовали твою кровь.
— Что ты тут делаешь? — рявкнул Эш.
Призрак взмахнул темными ладонями, перебирая длинными пальцами с опасными когтями.
— Я же предлагал? Я видел твою судьбу, но ты не стал слушать.
— Что ты тут делаешь? — повторил Эш, понизив голос до опасного рычания.
Призрак маниакально улыбнулся.
— Поздно менять путь. За тобой развилка, ты прошел ее, не зная, — он поднял голову, глядя сквозь спутанные волосы, и свет попал на его глаза без зрачков, где крутились полоски красного и серебряного. — А на этом пути тебя со всех сторон ждет смерть.
Эш вытащил меч из-за плеча.
— Лир, бери Клио и иди дальше.
— Но, Эш…
— Иди!
Лир с болью посмотрел на дракониана, схватил Клио за руку и побежал по коридору. Гремел безумный смех призрака, отражаясь от сияющего мрамора.
Сжимая руку Клио, Лир взбежал по последнему пролету, попал на двадцать четвертый этаж. Этаж Ризалисов. Он надеялся, что Эш восстановился для боя с призраком, но теперь ему нужно было переживать за свой следующий бой.
Глава двадцать восьмая
Клио остановилась у широкой двери, стальная ручка сияла в свете зачарованных кристаллов. Коридор был пустым, лишь она и Лир. Гул снаружи — отвлечение Элии и Эзрана — утих.
Она не слышала ничего с этажа ниже, не знала, хорошо это или плохо. Она жалела, что они оставили Эша биться с призраком в одиночку.
Лир напряженно стоял рядом с ней, она протянула ладонь к двери. Чары потемнели под ее пальцами, обезоруженные от искры ее магии. Вся магия в башне — паутины плетений, ловушки и сигналы — остановили бы всех, кроме подражателя. Даже Лир, который мог бы пробиться сквозь чары, вряд ли успел бы сделать это.
Ни один нарушитель не проходил так далеко. Подавив нервы, она толкнула дверь.
Она удивилась, когда белый мрамор сменился теплым гранитом. Круглый вестибюль с резными колоннами и выпирающими из стен ребрами. Клио осторожно прошла внутрь и повернулась к открытой арке.
Она не знала, чего ожидала, но не этого.
Просторная комната была из коричневого камня в крапинку, обсидиан на полу складывался в символ, как на щеке Лира. Высокий потолок изгибался куполом, а на стенах были не чары с резким светом, а масляные лампы, что мягко сияли.
Шкафчики и полки обрамляли стены, там было все, что можно было представить — бумаги, книги, чары, оружие, приборы для плетения, разные мелочи, которые могли быть сувенирами из Подземного мира. Рабочие столы со стульями были вокруг, некоторые были пустыми, другие — в начатой работе. С одной стороны несколько ступеней вели к платформе рядом с вертикальными узкими окнами. Уютная мебель стояла вокруг низкого стола, где открытая книга ждала чьего-то возвращения.
В другой ситуации Клио была бы рада рассмотреть шкафчики, посидеть у окна с книгой и чашкой чая. Комната была жилой, удобной. Она отличалась от белых помещений Хризалиды. Что лучше подходило семье Ризалис? Рабочая комната Лира была похожа на эту — уютный беспорядок.
Напротив окон арка вела в другую комнату. Лир тихо пошел туда, замер на пороге, но чары защиты уже были темными.
Прихожая за аркой была из того же гранита, но там не было мебели. На одной стене арка вела в большую библиотеку. Третий проем вел в тусклый коридор. А на последней стене была дверь, но другая.
Круглый вход был в большой каменной плите, и он был так сильно зачарован, что сиял и без ее аспера. Слои плетений пересекали каменную дверь, важные линии плетений были вырезаны на ней. Она запоздало поняла, что весь этаж Ризалисов был из гранита, который был прочнее мрамора и отражал магию лучше.
— Если он где и спрятал КЛОК, — прошептал Лир, — то, думаю, тут.
Она кивнула.
— Может, проверить сначала остальную часть этажа?
— Там кладовая и жилые комнаты. Тут хранится лучшая магия и тайные записи.
Клио шагнула к тайнику и вгляделась в чары.
— Это самые сложные чары, что я когда-либо видела. Тут есть части, которые я не могу… я не понимаю их значение даже с аспером.
— Не спеши, — поддерживал ее Лир.
Но времени не было. Клио склонилась, щурясь, а голова болела за глазами. Столько слоев, полных хитростей и ловушек, поддерживающих чар, которые включались, если главные пропадали. Должен быть метод обезоружить это, но чары были вырезаны в камне, делая их неразрушимыми, как сам гранит.
— Кровавая магия, — прошептала она, отыскав нити. — Она связана с чьей-то кровью, но в ней что-то странное. Она связана с кем-то одним, но не… конкретным?
— Как это работает? — пробормотал Лир, сжав крепче лук.
Урчащий голос инкуба ответил ему:
— Наверное, для тебя это слишком сложно, брат.
В конце коридора появился Мадригал, уже держал лук наготове. Тетива хлопнула, он выпустил стрелу в грудь Лира.
Лир схватил стрелу в воздухе, вложил в свой лук и выпустил обратно. Мадригал отскочил, стрела разбилась о стену за ним.
— Если по-простому, — продолжил инкуб, игнорируя атаку, — чары связаны с кровью главы Ризалис. Только наш отец может открыть этот тайник. Если он умрет, власть перейдет к его наследнику — к Анданте.
Лир вытащил стрелу из колчана.
— Тебе придется убить много братьев, чтобы открыть эту дверь, — ухмыльнулся Мадригал, тоже готовясь к выстрелу. — Даже подражатель не пройдет эти чары.
Он натянул тетиву и выстрелил плавным движением. Лир выпустил стрелу следом. Стрелы столкнулись в воздухе, разбились на кусочки.
Мадригал приближался, повесив лук на плечо. Чары защиты мерцали на его теле, и он нес чары — камни висели на его шее, запястьях, поясе. Он замер на пороге и посмотрел темнеющими глазами на Клио.
Она отвела взгляд, игнорируя жар в теле. Он был без морока, и она ощущала притяжение, но и Лир был без морока, к нему ее влекло сильнее.
— Интересно, — снисходительно улыбался Мадригал. — Что вы собираетесь делать тут? Или просто понравилось страдать по пути?
— Ну, — сказал Лир, — я собираюсь убить тебя.
— Я хотел бы посмотреть на это, — Мадригал со смехом вытащил горсть камней из кармана и бросил их на пол.
Они взорвались золотым огнем, но Лир оттолкнул четыре камешка рябью магии. Два стукнулись о дверь тайника и стали пылью. Два безвредно активировались, отлетев от стен. Еще один полетел в Клио и Лира, выпуская спиральные нити. Она вытянула руки, порвала нити. Чары угасли.
Мадригал вытащил еще камешек, Лир бросился вперед, Клио — следом.
Мадригал активировал камень и бросил в Лира. Сковывающие чары раскрылись, но Клио схватила Лира за одежду, ее магия хлынула на него. Он прыгнул сквозь угасающее сияние и врезался в брата. Они проехали по полу, Мадригал вырвался, уже колдуя.
Клио подняла руки, подражая ему. Он атаковал, она бросила копию над головой Лира. Магия столкнулась, взрыв отбросил Лира и Мадригала даже с их защитой.
Лир вскочил, золотые нити полились из его пальцев. Мадригал начал контрзаклятие.
Клио призвала дротик из магии, бросила его в Мадригала, перебив его колдовство, и Лир бросил шипящие оковы, которые окутали руки и ноги его брата. Инкуб покачнулся, поймал камешек, висящий на его браслете. Вспыхнул свет, и оковы разорвались.