Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 173



— Мой король, прошу меня извинить за опоздание. Приветствую вас, милорды! — мрачно сказал Винглаф, проходя к своему месту в зале.

— Ничего, сын мой, мы только начали. — спокойно сказал Балерн, после чего лорд Аллендер продолжил свой доклад.

Винглаф внимательно осмотрел зал. Пустовало в нем всего одно место, которое обычно занимает Роун Макхейг, находящийся со своим войском в Талшире.

Вблизи короля сидел его самый лучший друг и советник — Бэйл Рэндэл, молодой лорд, С раннего детства Бэйл перевезён отцом в замок Маграо под опёку леди Элины, так как замок Амбор находился недалеко от границы с враждебным княжеством Унферт. Он был воспитанником лорда Эктора Суанор, до рождения его дочери — Антеи.

Позже Эктор погиб на войне, а юноша стал воспитанником сира Роба Уинслоу, а в десять лет сдружился с Антеей. Он был к ней очень привязан, и вскоре влюбился в цветущую молодую девушку. В день своего совершеннолетия просил благословения у леди Элины на брак с Антеей, но получил отказ. На этом черная полоса в его жизни не закончилась. Через месяц его отец погиб, а сам он покинул Маграо и по праву наследства стал лордом замка Амбор.

Рядом с ним восседал лорд Михаэль Боле, владелец замка Боле, находящимся на границе герцогства Торо. Он был построен сиром Аром Боле около тысячи лет назад. В ходе великой войны неоднократно переходил из рук в руки, а после долго восстанавливался. В начале войны с княжеством Унферт лорд Бастиан Боле принял сторону короля, а после его смерти замком стал владеть лорд Михаэль, сын Бастиана. Молодой, красивый и амбициозный юноша сидел в белоснежных одеяниях. Он сильно выделялся из серой толпы прочих лордов.

— Мой король, я хочу доложить о сложившейся ситуации! — громко начал лорд Рэндэл, встав со своего места.

— Я вас слушаю, лорд Рэндэл.

— Потеря Загорья может отразиться на вашей репутации, ваше высочество, вас могут сочти слабым, а в сложившейся ситуации я вижу много вариантов событий, но все они не порадуют ни вас, ни меня, мой король…

— И что же вы предлагаете делать, лорд Рэндэл?

— Сира Роуна здесь нет, но у вас на службе много талантливых воевод, готовых принести вам победу!

Винглаф обратил внимание на своего отца. Тот сидел, почесывая свой подбородок, спрятанный под густой и не особо ухоженной бородой, при этом смотря на Винглафа с некой задумчивостью в глазах.

— Я уверен, что в этом зале есть человек, который готов принести мне победу над мятежниками, не так ли это, милорды? — спросил король, осмотрев зал.

Лорды одобрительно закивали, но особо бурной реакции не слова короля не последовало. Король встал с трона, жестом подав сигнал Бэйлу о том, что тот может присесть и, пройдя пару шагов, остановился напротив лорда Боле, после чего громко и уверенно начал свою речь:

— Разруха, мятежи, войны — все это мы застали, и через все мы это прошли. Я знаю каждого из вас по имени, знаю всех ваших детей, и помню заслуги каждого лорда передо мной. И в войне с этими оборванцами мне не хочется терять вас, милорды. Вы моя опора, мои люди. Хотя есть в этом зале человек, которому я доверяю и всей душой люблю. Именно он поведет нашу армию на Загорье, вернуть под контроль захваченные разбойниками земли. Сын мой, эта честь выпадет на твою долю…

Винглаф сидел и ловил на себе взгляды лордов. Кто-то считал слова короля справедливыми, кто-то наоборот думал, что молодой принц забирает себе всю славу, хотя с заданием этим мог справиться любой из них. Винглаф переварил слова отца, и вымолвил:

— Это будет честь для меня, мой король…

— Отлично, сын мой, когда сможешь выступать?

— Сразу, как буду уверен, что войска мои готовы к долгому переходу и, вероятнее всего, сражениям.

— Лорд Рэндэл, лорд Боле, лорд Шеран — сможете ли вы дополнить своими силами армию моего сына? — спросил король, обернувшись к названным лордам.

— Это будет для нас честью! — почти хором ответили все трое.

Совет продолжался еще очень долго, Винглаф постепенно терял суть происходящего. Он не знал, волнение ли это, или же сон его пытался сморить. В мыслях он почему-то думал, что уже не вернется из похода в Загорье…



========== Глава 6. День, который изменил всё ==========

Родан и не заметил как пролетели первые две недели его правления. Он по самые уши был погружен в работу, а Бэр и Рэймар до сих пор не вернулись из Златограда. Пришла зима, и её приход подарил новоиспеченному королевству пару существенных проблем. Отсутствовало достаточное количество продовольствия, хотя, как и обещал Родрик, с земель богатых Эрганов в Ман-Блу начали прибывать скромные обозы с провизией, которой, впрочем, не особо хватало для того, чтобы накормить народ полностью. Несмотря на все это в городе развивалась жизнь — кипело ремесло, заготавливалась древесина, в кузнях, работавших дни и ночи напролет, ковалось оружие для ополчения.

Немного людей захотело воевать, и лишь пару окрестных лордов, довольно бедных и замученных войнами Балерна, согласились отправить своих людей на войну. Жалкая пара тысяч, именно столько воинов были готовы к возможному противостоянию с королевскими армадами.

***

Утро. Морозный ветер ударил в лицо Родана и он, раздражённо подозвал слугу, и приказал ему пойти за едой и питьём, поплотнее укутываясь в одеяло из мехов. Не знаю, сколько бы он ещё провалялся, но советник прервал покой Родана, войдя в покои и пустив солнечный свет в них. Он был человеком средних лет, рыжим, с небольшой бородкой, в которой уже были видны седые волоски.

— Милорд, просыпайтесь…

— Темир, зачем так рано?

— Сегодня у нас запланированный объезд земель. Уже свита собралась — пара десятков бравых мужей.

— Совсем забыл, не то еще понимание событий у меня, Темир, не то. Понимаешь?

— Конечно, но все-таки вам нужно учиться управлять королевством. А теперь к делу. Жители сообщили о разбойниках на дороге, это напрямую угрожает нам и нашим обозам, которых и так мало. Надо найти этих разбойников, и наказать за их преступления.

Темир покинул покои, громко затворив за собой дверь. Родан поднялся с ложа, облачился в пригодные для верховой прогулки одеяния и, глотнув молока из кувшина, покинул свои покои. Он еще не привык к такой жизни — не хотел заводить пажей, ибо одеться он спокойно может и сам.

Крепкий мороз исколол всё лицо, пробирая даже до костей. Шел легкий снег, хотя погода была ясная, солнечная. Ночью, похоже, на город обрушился мощный снегопад, и толщина покрова была равна почти целой кисти руки. Город встретил его шумом, доносившимся из кузниц и амбаров, повозки, очевидно прибывшие спозаранку, в спешном темпе разгружали.

Вооруженная охрана Родана ожидала во дворе. Отряд был легко вооружен, но из-за обилия теплых одеяний, они показались Родану крепкими и дарили чувство безопасности. Коня вывели сразу же. Родан сел на него и крикнул:

— За мной!

— Да, милорд! — раздался одобрительный крик солдат, поскакавших за своим предводителем.

Первые пару часов они ничего не видели. Следы, если они и были, уже замёл снег, который даже не смотря на ясную погоду продолжал медленно падать. Искать кого-то на равнине не было смысла, поэтому путь лежал через чащу леса по дороге, ведущей в порт Сер-Наст и неприступный замок Маграо.

Несколько стражников, покинув строй, начали отдаляться от основной группы. Когда они были около мостика, проложенного через небольшую речку, они остановились и, жестами показав, что у них есть подозрения, спешились и спустились под мост.

— Чего они там увидели? — спросим Родан, обращаясь к Темиру.

— Пока не знаю, милорд, но…

— Тревога! — послышался истошный крик из-под моста, скоро прекратившийся. Кто-то стал подниматься на мост, держа в руках голову стражей Родана.

— Парни, а вот и наша добыча! — заорал разбойник, и с топором наперевес рванул к конникам. Следом за ним из-под моста рванули еще добрый десяток человек, а из-за деревьев, камней и ям, находящихся вдоль дороги, появилось еще больше разбойников.