Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 25



Она кивнула. Если ты достаточно богат, диверсификация интересов и инвестиций представляется наиболее разумным решением. Когда у тебя прямо из-под ног выдергивают коврик, это вполне можно пережить, если под ним – еще сорок девять.

– Поставки товаров, транспорт, – продолжал Джеймс. – Люди голодны, мы их накормим. Логистика. Товарные излишки становятся слишком ценными, чтобы от них избавляться.

– Наконец-то, – кивнул Джонатан, – и разве это не замечательно, Лоис?

– На этом можно сделать акцент, – согласилась она, пометив мысль в блокноте.

– Технологические компании чувствуют себя не слишком уверенно, – сказал Джеймс. – Не знают, чего ожидать, что им может внезапно перепасть. И что станется с деньгами, вложенными в новые разработки.

Она подняла на него взгляд.

– Полагаете, следует ожидать чего-то еще?

– Так полагает мозговой центр, – кивнул Джеймс. – Нужно быть готовыми к высадке, к переговорам. Поскольку у нас есть инфраструктура для распределения того, что они нам дадут.

Пока ощущение такое, что инопланетянам на ту инфраструктуру мало того что наплевать, но она им вообще ни к чему.

– Анализы атмосферы.

Лоис встрепенулась и подняла взгляд на Джеймса.

– Прошу прощения, какие анализы?

– Кто-то из высоколобых что-то такое измерил, – пояснил Джонатан. – Электромагнитные клубки.

– Клубки?

– Мы в паутину угодили, – сказал Джеймс. – Похоже, становится ясно, как все это происходит. – Он перевел взгляд на брата, считавшегося более технически подкованным.

Тот кивнул.

– И однако отключить ее или заблокировать пока что не выходит. Паутина эта, похоже, естественное явление, свойственное планете просто потому, что она планета. Однако инопланетяне способны ею манипулировать, чтобы она уплотнялась и натягивалась – или, наоборот, ослабевала. А питается все от земной магнитосферы. Очень, очень умный ход.

– И не следует забывать о ее квантовом характере, – добавил Джеймс, словно цитируя из священного писания или пророчествуя.

– Сеть очень тонкая, – уточнил Джонатан. – Субатомный уровень.

– Я пока что ничего не слышала в прессе об этом открытии, – сказала Лоис, которую, по правде сказать, подобные речи в устах этих двоих несколько ошарашили.

– И не услышишь, – сказал Джеймс. – Во всяком случае, какое-то время. Или никогда. Информация секретная. Теперь, когда мы все обнаружили, можно уже готовиться к использованию, но пока что идет в основном движение на ощупь, наблюдения и анализы. Этим занимаются наши лучшие люди. Разобравшись во всем, мы сделаемся хозяевами положения.

– И мы пока что справляемся, – сказал Джонатан.



– Уверенность, – объявил Джеймс, обращаясь непосредственно к Лоис, – вот что для нас сейчас главное.

Больше она им не требовалась. Лоис встала и еще раз перечитала свои записи в блокноте: «Оркестр продолжает играть, на лице дирижера улыбка. «Титаник» идет ко дну».

– Я вас поняла, – уверила она их и вышла из комнаты.

Почти всю полку над полированным черным шкафчиком для бумаг занимала уменьшенная копия «Бесконечности-3» на сверкающей алюминиевой подставке. Модель поменьше – копия самого первого электромобиля компании «Кеплер», гордо демонстрирующая ее логотип, – служила в качестве папье-маше, под ее резиновыми шинами покоились на столе важные документы.

Близился вечер. Саймон Гист, основатель «Кеплер Индастриз», сидел в кресле и задумчиво катал изящную модельку взад и вперед.

Напротив него сидели его два доверенных сотрудника. Мэри Лэмп, руководившая всем здесь, в Розуэллском центре «Кеплера». Крошечная, худенькая, необычно бледная для Нью-Мексико, черные волосы несколько взъерошены, а голубые глаза, не отрываясь, смотрят на него. Многих ее пристальный взгляд нервировал, но Саймон к их числу не относился. Взгляд как бы говорил, что тут все без дураков, и это ему нравилось.

Мужчина рядом с ней поразительно напоминал актера Фреда Уорда, некогда сыгравшего астронавта Гаса Гриссома в «Парнях что надо», а потом продемонстрировавшего и незаурядный комический талант в «Дрожи земли». У главного инженера Саймона, Джека Батлера, были тяжелые, покрытые шрамами руки. Руки настоящего механика, въевшаяся в них смазка это лишь подтверждала. Все свободное время он проводил в собственном гараже, реставрируя «Датсун-510» семьдесят первого года выпуска, что по отношению к официальным лозунгам «Кеплера», обещавшего каждому американцу по доступному электромобилю, выглядело сущим издевательством. Саймона это не переставало забавлять.

Он снова перевел взгляд на собственную ладонь поверх модельки. Шоколадного цвета – к несчастью, именно этот эпитет употребил несколько лет назад один журналист. Пусть даже имелся в виду не дешевый молочный шоколад. Скорее дорогой, швейцарский, девяностосемипроцентный. Нигериец, вынужденный бежать из страны в страхе за свою жизнь, сумел добиться успеха в Америке. Ставшая явью «американская мечта» и все такое. Эта подробность сделалась уже общим местом, ею чуть ли не демонстративно предварялось любое его интервью или публичное выступление за последние годы. Поскольку она служила чуть ли не единственным доказательством того, что «американская мечта» все еще действительно существует и хоть что-то значит.

Демонстративно. Именно так. Что лишь подчеркивало всю безнадежность попыток.

– Итак, – произнес он наконец, – что же удалось выяснить?

Джек прокашлялся. Воздух в Нью-Мексико сухой, так что делать это ему приходилось часто.

– Саймон, мы прогнали его через все антивирусы, но безрезультатно. Элис говорит, он так зашифрован, что внутрь не заглянуть. Так-то его бы просто автоматически стерли, да и все, но он появился одновременно на всех компьютерах, включая те, у которых вообще нет выхода во внешнюю Сеть.

Саймон нахмурился.

– Значит, его у нас создали? Если это такой розыгрыш, то мне не смешно.

Речь шла о файле с занятным названием. Чертежи и спецификация масштабируемой силовой установки. Рекомендации по замене существующих двигателей в приложении. Патентованию не подлежит. Копия файла, подобно бомбе с часовым механизмом, находилась сейчас на каждом компьютере в трех отделах компании. Механизм продолжал тикать.

– Элис говорит, что нет, – возразила Мэри. – Файл появился на наших серверах в семь утра, однако никаких следов, позволяющих определить его происхождение, не оставил.

– Разве так бывает? – возмутился Саймон. – Можете не отвечать. Сам знаю, что нет.

– Спонтанно зародился, – пробормотал Джек.

В цехах за стенами офиса царила тишина. Саймон отправил большинство сотрудников по домам – и направлявшаяся к парковке процессия была очень похожа на похоронную. На местах осталось с десяток инженеров, и все компьютерщики.

Рискнуть ради амбиций оказалось фатальной ошибкой. Пусть такое и не предскажешь. «Бесконечность-2» разбилась в пустыне, пилот-испытатель погиб. Кривой заклепкой повредило проводок. Подобные трагедии – неизбежный спутник того, чем они занимались. Земля не хочет отпускать своих детей. Вырваться из ее объятий нелегко. Но если понимать амбиции шире, как то, чему он посвятил всю жизнь… что ж, будущее, как всегда, было неопределенным, но вся прежняя неопределенность не шла ни в какое сравнение с нынешней. Его инвесторы затаились и не желали ни во что вкладываться. Поскольку инопланетные технологии могли означать конец «Кеплер Индастриз».

Конечно, не только ей, но и всем остальным – во всяком случае, с деловой и технологической точек зрения. Несмотря на всю способность глобальной экономики к адаптации, Саймон сомневался, что ей удастся пережить столь фундаментальный пересмотр всех своих принципов, не говоря уже о таких базовых понятиях, как цена, стоимость, рыночный обмен. Саймон провел не одну бессонную ночь, пытаясь обдумать происходящее. Фантасты нередко описывали пертурбации, которые способен породить даже самый благоприятный Первый Контакт, и в первую очередь с точки зрения угроз существующему статус-кво – который, несмотря на все свои недостатки, все же был привычным и, так сказать, человеческим. Однако в НФ-романах все неизбежно заканчивалось если и не пейзажем в розовых тонах, то по крайней мере чем-то приемлемым.