Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 43



Наконец-то Купер пришел в себя, и его черты смягчились.

— Думаю, мне не следует позволять тебе умереть от истощения в первый же день. Я подожду до того момента, когда Джейден полностью восстановится.

— Как благородно с твоей стороны.

Купер наклонил голову, а на его щеках появились ямочки. А потом я, возможно, взглянула на мышцы его рук, но только на секунду, точнее на долю секунды.

— Знаешь, я не все продумала. Я представляла, что мы будем лицом друг к другу. Такое ощущение, что я болтаю сама с собой. — Ну, с собой и супер сильной спиной, но я не собираюсь останавливаться на этой мысли, потому что это странно, и почему я до сих пор об этом думаю?

Мысленно переключившись, я фокусируюсь на неприятном аспекте.

— Но, с другой стороны, мне достался злой тренер, который выкрикивает указания прямо мне в лицо.

Купер приподнял бровь.

— Злой, да?

Я кивнула.

— Теперь я понимаю, почему оставила этот вид спорта. И это не имеет никакого отношения к отсутствию у меня координации. Это из-за постоянных приказов, заставляющих грести до тех пор, пока не отвалятся руки.

— Как бы то ни было, ты справляешься лучше большинства девчонок. Большинства нетренированных девчонок, во всяком случае.

— Опять же, спасибо?

Лодка покачнулась, когда Купер повернулся и сел ко мне лицом.

— Больше никаких разговоров с самой собой. И никакого тренера, которому от тебя нужен только результат и лучшее время.

Я закатила глаза, давая понять, что не поведусь на эту теорию, что без труда не выловишь рыбку из пруда.

Купер взялся за весла и начал грести в направлении берега.

Я посмотрела на свои, и даже от мысли о том, чтобы сейчас взять весла в руки, мои плечи начали изнывать от боли.

— Я бы предложила свою помощь, но мои руки сейчас как лапша, и почти уверена, что ты гребешь так же быстро без меня, как и со мной.

Купер мельком взглянул на часы.

— Ты помогаешь немного. — Я потрясла головой, но он просто ухмыльнулся. — Контроль ритма и темпа во многом поможет нам определить, каких показателей мы должны придерживаться, чтобы превзойти наше предыдущее время. — Он кивнул, указывая на лист рядом со мной, где я записывала время и дистанции, как он меня и просил. — Я хочу, чтобы ты была настолько же помешана на этом, как и на нашем проекте по истории, даже больше, если это вообще возможно.

— Да, это возможно. И я заставлю тебя пожалеть о сказанном.

— Попробуй, — сказал Купер, ухмыляясь еще шире.

Возможно, мне нужно было заставить его все время сидеть лицом к задней части лодки, потому что беззаботный веселый Купер вернулся. Напряженный, одержимый временем Купер меня немного пугал, хоть мне и нравилось, когда он был способен проявлять страсть к некоторым аспектам жизни.

Его настойчивое желание улучшить время было поразительным, правда. Но это заставляло меня задуматься, во что я все-таки ввязалась.

Я сделала вялую попытку помочь ему, когда посмотрела на горизонт. Солнце висело низко в небе, создавая контраст между темными очертаниями верхушек деревьев на противоположном берегу и огненно-красным пылающим небом. Растянутые облака алели по краям, и оранжево-желтые блики мерцали на водной глади. Лодка и весла поднимали волны на поверхности озера, пока мы скользили по ней, оставляя после себя след, по которому кто-нибудь смог бы нас отыскать, но только если бы поторопился, ведь след быстро исчезал.

Постепенно усталость угасала, и меня охватывало тихое спокойное чувство. Может быть, иногда я скучаю по Эмбер, только из-за того, что стала реже бывать на озере, что было особенно тяжело, поскольку два года назад это место стало для меня словно вторым домом. Даже в каком-то роде, как первый, потому что мой настоящий дом в то время был полон печали.

Лодка подплыла к берегу, прежде чем я поняла, насколько близко мы были. Я встала, собираясь спрыгнуть на землю и помочь вытащить лодку на берег, и чуть не упала в воду, но сумела устоять на илистом дне, а мои ботинки издали хлюпающий звук, разбрызгивая грязь.

Затем взялась за лодку и потянула на себя, но она оказалась тяжелее, чем я ожидала. У меня не получилось найти опору на скользком дне, и я упала назад. Сейчас все мои движения работали против меня. Ил легко просачивался сквозь мои пальцы, и был близко к моей заднице.

Сначала смех Купера вышел приглушенным, будто он прикладывал усилие, чтобы его сдержать, но потом разразился хохотом так, что закачалась даже лодка. Я бросила в него грязью, которая не достигла его ног, что расстроило меня.

Когда же он все-таки справился со своей истерикой, то сделал большой шаг и спрыгнул на сухую часть берега. Показушник. Он потянул лодку на себя, затем протянул руку мне.



— Мне нравится, что сначала ты позаботился о лодке, — проворчала я, когда он ухватился за мою чистую ладонь.

— Ну, у нее нет ног. Все же несправедливо ожидать, что она сама выберется на берег. — Подтекст был очевиден — он ожидал этого от меня.

Купер дернул меня вверх, и я почти врезалась в него, непроизвольно опустив руку на его талию.

Он придержал меня за предплечье.

— Устойчиво стоишь?

Внезапно мне показалось, что совсем неустойчиво. В животе запорхали бабочки, а кожу покалывало под большими горячими ладонями Купера.

У меня просто закружилась голова от такого быстрого подъема. Избавляясь от головокружения, я мельком глянула вниз. Моя измазанная грязью рука оставила большое коричневое пятно на его футболке и верхней части джинсов.

— Вот блин, я испачкала твою одежду.

Купер пожал плечами и понизил голос:

— Я не прочь стать грязным.

Я окинула его взглядом. По-видимому, я здесь единственная с испачканными руками и грязными мыслями, но потом его лицо озарилось догадкой.

— Ты подумала, я подкатываю к тебе, не так ли?

Я покачала головой.

— Нет. Конечно, нет.

— М-м-м-хм. Оказывается, ты не такая уж и серьезная, как я думал. — Купер кивнул на свой грузовик. — Слушай. Давай отвезем тебя домой, пока остальные твои мысли не повернулись в непристойном направлении, и ты не посягнула на мои нежные чувства.

Я уже собралась сказать, что это он направил их туда, но, к счастью, успела вовремя себя остановить. Это бы прозвучало неуместно, и потом, он бы неправильно все понял, подумал, что я на него запала, и убежал прочь.

А я никогда не смогу заполучить Мика без поддержки Купера.

Глава 7

Купер

В пятницу вечером я постучал в дверь дома Кейт, а после откинул ногой отвалившийся кусок от цементного блока, служившего им крыльцом. Днем мы как обычно тренировались на озере, и только начали набирать хороший темп, как мне позвонил отец, чтобы напомнить, что мы должны встретиться в его офисе.

Встреча прошла быстро, и я до сих пор не мог прийти в себя от новости, что отец уже организовал для меня практику в его компании на все лето. Потом мне позвонила паникующая Кейт.

— Уже прошло четыре дня, — кричала она так громко, что мне пришлось убрать телефон от уха, — а я ни разу не заговорила с Миком, а сейчас уже наступили выходные…

Если честно, мне не удалось вставить ни слова. Скажу так, Кейт была просто вне себя.

Поэтому я предложил прийти к ней и обсудить стратегию. Это было лучше, чем размышлять о моем распланированном будущем, которое внезапно стало ближе, чем ожидалось, и о моих подавленных чувствах, вызванных новостью о практике.

Какой-то мужик в соседнем дворе, держа инструмент в своей руке, перегнулся через капот трейлера. И мне открылся незабываемый вид на его ягодицы.

Дверь распахнулась.

— Отлично, ты здесь. — Кейт схватила мою руку и затащила меня внутрь так быстро, что я чуть не споткнулся о порог. — Надеюсь, у тебя есть план, и лучше бы ему быть более надежным, чем предыдущий.

— Ты имеешь в виду тот, где должна была начать с ним разговор?

— Технически это было моей первой целью, сам знаешь.