Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 67



Гермиона заворожено смотрела, как отзывается на её взгляд член друга. Он начал подниматься и набухать, ритмично подёргиваясь в такт сердцебиению Гарри. На стволе проявились венки, а на самом его верху кожица чуть раскрылась, обнажая влажно поблескивающий кончик головки. Гермиона посмотрела на него и неосознанно облизнула губы — упругий и крепкий пенис казался ей вблизи чуждым, но вместе с тем непонятно притягательным. Она смотрела на него, чувствуя при этом, как её начинает лихорадить от напряженной истомы, как это зрелище рождает в ней мощные заряды возбуждения, которые, пройдя через всё тело, взрываются между ног искрами острого желания.

Гарри же, впервые в сознательной жизни столкнувшийся с эрекцией, ошарашено пялился на свой всё более увеличивающийся и восстающий член. Он был настолько удивлён происходящими метаморфозами, что не замечал, как откидывается назад, до тех пор, пока, наконец, с сильным грохотом не упал на пол.

По палатке вновь разлился весёлый смех Гермионы. Она смотрела, как Гарри барахтается на полу, путаясь в спущенных до щиколоток джинсах, как забавно покачивается его стоящий колом пенис, и всё никак не могла остановиться.

— Ох, Гарри, прости, но твоя реакция была бесподобна! — хихикнула Гермиона, отсмеявшись.

Гарри насупился и посмотрел на свой член будто видел его первый раз в жизни. Впрочем, в какой-то степени, так оно и было.

— Всё, теперь иди в душ и доведи дело до конца. Помнишь, что делать?

— Помню, — буркнул он, снял штаны и отправился в сторону душа, стараясь сохранить остатки достоинства и не смотреть на веселящуюся подругу.

Гермиона же, проводив Гарри взглядом, улыбнулась и вновь облизнула губы: кто бы мог подумать, что зрелище эрегированного члена друга окажет на неё такое воздействие? Мысли о том, что она может беспрепятственно прикоснуться к этому органу, или что он может оказаться в ней, заставляли её сердце биться ещё чаще и вызывали некую предвкушающую дрожь по всему телу.

На негнущихся ногах Гермиона подошла к кровати и, не в силах удержаться, запустила руку в трусики. Там было влажно. Очень влажно. Она задвигала пальцами, сразу задавая быстрый темп, чтобы получить разрядку как можно скорее. Особую пикантность этому действу придавала мысль о том, что Гарри сейчас занимается тем же самым. Гермиона прикусила нижнюю губу, и…

Со стороны душевой послышалось приглушенное ругательство и хлопок двери. Гермиона распахнула глаза, выдохнула и быстро вытащила вытащила влажную ладонь из трусиков. Гарри уже в третий раз за сутки обломал ей всё удовольствие.

* * *

Гарри вошёл в душевую и опустил глаза вниз. Метаморфоза, произошедшая с пенисом, накрепко выбивала его из колеи.

Член был большим и крепким. Он слегка подрагивал, словно прося, чтобы его погладили. Припомнив наставления Гермионы, Гарри провёл по нему рукой сверху вниз. От этого движения, часть кожицы съехала, наполовину открыв блестящую головку. На самой ее верхушке выступала прозрачная капелька. На ощупь она показалась очень скользкой, и Гарри осторожно размазал ее кончиком указательного пальца по напряженной головке. Это оказалось неожиданно приятно.

Гарри держал в руке свой член и вообще не понимал, как можно было упустить такое. Да если бы он знал, что он может испытывать подобные ощущения…

Но ведь это только начало, а ему еще нужно довести себя до эякуляции.

«Эякуляция… — усмехнулся про себя Гарри. — Какие слова-то я теперь знаю, а всё благодаря Гермионе».

Мысль о Гермионе, а вернее, о её влажных губах, сделало его пенис ещё тверже, но сколько бы Гарри ни гладил себя, у него ничего не получалось, хотя он и признавал, что иногда ощущения становились несколько приятнее. Но даже он понимал, что это было совсем не то.

«Так… Как она там говорила? Погладить, потереть, сжать? Черт. Еще раз. Погладить, потереть, сжать. Что-то не так…»

С членом действительно творилось что-то не то. Он начал стремительно терять свою упругость и совсем скоро обвис прежним, совершенно невыразительным флоббер-червём.

«Может, позвать?» — подумал Гарри, взглянув в сторону двери.

Но вспомнив реакцию Гермионы на его предыдущее подобное предложение, выбросил эту идею из головы и разочарованно вздохнул.



Злой и неудовлетворенный Гарри вышел из душевой и подумал, что быть может, вообще зря всё это затеял? Жил же как-то без этого семнадцать лет и ещё столько же проживёт. В конце концов, сейчас о Волдеморте и крестражах надо думать, а не о каких-то там реакциях-эрекциях!

— Гарри? — красная и тяжело дышащая Гермиона поднялась с кровати и сделала пару шагов к другу. — Как прошло? — поинтересовалась она столь серьёзным тоном, словно он не удовольствие получать ходил, а экзамен сдавать.

— Нормально, — уныло ответил он и, рухнув на стул, высказал свою недавнюю мысль: — Может, вообще не стоило все это затевать?

Гермиона наклонилась над Гарри и положила руки ему на плечи:

— Не отчаивайся и не говори ерунды, — негромко сказала она, проникновенно глядя на него своими глубокими карими глазами. — Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Её взгляд был столь выразителен, а шёпот — волнующим, что сердце Гарри забилось быстрее, а в паху почувствовалось знакомое шевеление. Он скосил глаза вниз и увидел, как его член снова начал увеличиваться в размерах.

— Ну, я же говорила, — улыбнулась Гермиона, глядя в ту же сторону. Она вдруг поняла, что хочет ему помочь сама, и к науке это не имело никакого отношения.

— Похоже, это работает только с тобой, — хмыкнул он.

— А теперь, почему бы нам не закончить начатое? Нам обоим просто необходимо расслабиться и сбросить напряжение, — Гермиона опустила голову и чувственно шепнула ему на ухо: — Уверяю тебя, хороший оргазм весьма качественно прочищает мозги…

Гермиона отошла от Гарри и решительно стянула джинсы вместе с нижним бельём, оставшись в своей неизменной кофточке и белых носочках. Она сильно покраснела и была не менее сильно смущена, но это не остановило её от того, чтобы смело открыться завороженному взгляду Гарри.

— Садись напротив меня, — облизнула она пересохшие губы.

Гарри быстро перебрался на кровать и послушно устроился напротив подруги. Его взгляд оказался прикован к тёмному треугольничку волос между её ног, среди которых влажно поблескивало нечто розовое и манящее.

— Сделаем это вместе, — негромко шепнула она, гипнотизируя взглядом его стоящий колом член. — Смотри на меня, слушай меня, слушайся меня. Я скажу тебе, что надо делать…

Грудь Гермионы, скрытая кофточкой, бурно вздымалась, а изящные ножки раздвинулись ещё шире, выставляя напоказ самое сокровенное.

— Медленно поглаживай себя, начиная с самой головки…

Сама же Гермиона, не отрывая взгляда от члена Гарри, опустила руку вниз и начала перебирать курчавые волосы на лобке. Это зрелище, зрелище руки, ритмично двигающейся по длинному, напряжённому члену, неимоверно возбуждало её, заставляло мокнуть и пока ещё тихо постанывать от рождающихся внизу живота предвестников грядущего наслаждения. Она опустила руку чуть ниже и медленно провела по розовым складочкам. Она начала их поглаживать, время от времени проводя самыми кончиками пальцев в окрестностях клитора.

Гарри же смотрел на доверчиво раскрывшуюся перед ним подругу и, подстраиваясь под движения её рук, в том же темпе гладил свой член, отзывающийся на это неимоверно приятной истомой. Рука Гермионы скользнула под кофточку, лаская грудь, и ему дико захотелось увидеть то, что скрыто под этим безразмерным свитером. Он захотел сам прикоснуться к ней и ощутить нежность и упругость её груди.

— Теперь плотно обхвати его ладонью, — задыхаясь, подала голос Гермиона, — и начинай водить вверх и вниз.

Гарри послушно выполнил её указание и почувствовал, как неимоверно острые волны наслаждения растекаются по всему телу, как стремительно нарастает в нём некое напряжение, а сердце бьётся ещё чаще. Всё происходящее здесь, сейчас, в этой неказистой палатке, ощущалось таким правильным, таким прекрасным, что его пробирало до самой своей сути. Гермиона казалась такой трогательно беззащитной и невинной, что Гарри вдруг захотелось стать к ней ближе. Ещё ближе.