Страница 62 из 83
— Я… вы хотите этого? — спросил Кэрбр.
— Да!
— Подождите! Что происходит?!! — требовательно воскликнул Марэ, теперь к нему вернулась храбрость, когда у его горла больше не было меча.
— Дело в том, что двери, которые были изначально изготовлены для этих покоев, вернутся на свое прежнее законное место.
— Что? — Марэ наблюдал, как поочередно створки занесли в покои. — Ты проник в мою мастерскую! Это мастерская мастера! Я оторву тебе голову за это!
— Думаю, что нет, Марэ, — впервые Эбби обратилась к нему без звания. — Видите ли, Марэ, Кэрбр отправился туда по моему приказу, и я собираюсь назначить его своим мастером-столяром.
— Меня? — тихо спросил Кэрбр.
— Да, — замялась вдруг Эбби. — Если вы будете не против, конечно. Если вы не согласитесь, я попрошу вас только установить эти двери, чтобы эти покои могли вернуть себе часть славы, которую они когда-то имело, и может быть тогда, прежде чем вы уйдете, вы порекомендуете кого-то, кто, по вашему мнению, сможет соответствовать требованиям, которые я озвучила ранее вам.
Все мужчины смотрели на нее в шоке, включая Мэре. Она спрашивала? Она не угрожала и не требовала, а просто спрашивала?
— Для меня будет честью служить вам, моя леди, — низко поклонился ей Кэрбр, хотя было слышно, как от этого движения захрустели его суставы.
— Нет, Кэрбр, это для меня большая честь иметь вас в качестве мастера-столяра… словно это дар самой Богини.
* * *
Эбби стояла в дальнем конце комнаты отдыха на мужской половине и еле сдерживала себя от того, чтобы не пуститься в пляс. Потому что тут теперь не было тех отвратительных дверей, созданных Марэ с вычурной буквой «Б», сразу бросавшейся в глаза из любого места в комнате. Теперь здесь стояли массивные двери, сделанные из того же галкано дабх, что и каркас кровати, словно приветствуя своего хозяина. Они были практически незаметны, почти сливаясь с мианраи дабх, и Эбби поняла, что это и было первоначальным намерением мастера. «Вы сможете напасть на лорда только в том случае, если сможете найти его». Как глупо было со стороны Бертоса заменить их на что-то другое. Интересно, будут ли двери на входе в крыло такими же удивительными? Она готова была поспорить на все, что было на третьем этаже.
Богиня, она хотела бы видеть, как их установят, но Навон и Морио отказались позволить ей находиться на втором этаже в окружении стольких мужчин. Сначала они вообще не собирались впускать никого из мужчин, но после ее просьб они, наконец, согласились, но только при условии, если она останется с ними на первом этаже.
И теперь, когда они снова встали на страже у входа, и когда эти двери были заменены, Эбби была отправлена на второй этаж. Это дало ей время больше изучить комнату.
Пока они с Лизой обсуждали то, что делать с вещами Рисы, Эбби забыла задать ей вопросы по украшению этого пространства. Она предполагала, что ей придётся это сделать самостоятельно, и она начнёт с комнаты отдыха. Там были ковры, подушки и другие предметы, что она могла бы использовать, и еще ей понадобятся те рулоны материала, которые она мельком видела где-то на этаже.
Подойдя ближе, она провела руками по шелковистой поверхности двери и улыбнулась. О да, они определенно принадлежали этому месту. Распахнув их, она вошла в комнату отдыха, и, хотя та была почти пуста, в ней ощущались уют и гостеприимство. Улыбнувшись, она подошла к стопке простыней, которые принес Паган, и начала застилать ими их с Яниром постель.
* * *
— Госпожа! Что вы делаете?!! — от неожиданного возгласа Пагана Эбби чуть было не упала с кровати.
— Паган! Вы меня напугали!
— Простите, госпожа, но что вы делаете?
— Хм… застилаю постель?
— Это не то занятие, которым вы должны заниматься! Это моя задача! — Паган быстро подошел к другой стороне кровати, с легкостью расправив простынь, с которой она воевала последние несколько минут.
— Подумаешь, — пробормотала Эбби, вставая с кровати. — но это только потому, что вы больше меня.
— Намного много, госпожа.
— Да. Конечно. Но это не значит, что я — инвалид.
— Ва… вал… ид… — он вопросительно посмотрел на нее.
— Это не значит, что я беспомощна. Я могу застелить постель.
— Повторяю, это не входит в ваши обязанности. Это моя обязанность.
— А каковы же тогда «мои обязанности»? — спросила Эбби.
— Хм… — Паган сделал паузу, словно обдумывая ответ. У торнианских женщин была только одна задача, выполнять которую требовалось от них… Производить потомство, но он не думал, что его леди оценит эту мысль, если он скажет ей об этом.
— Вы думаете о потомстве, не так ли Паган? — и потемневшие его щеки подсказали ей, что она права. — Я не считаю это «обязанностью», Паган, скорее удовольствием, особенно если оно будет от Янира… — ее голос стал тихим, когда она вспомнила о том, сколько удовольствия Янир всегда доставлял ей. Внезапный приступ кашля у Пагана заставил ее похлопать его по спине. — Вы в порядке?
— Я… да… я просто никогда… — он внезапно опять замолчал.
— Не говорили о сексе с женщиной?
— Нет! Конечно, нет!
— Понимаю… — Эбби склонила голову набок. — Разве вы никогда не желали соединиться к кем-то?
— Конечно, хочу! Но шансов на это очень мало.
— Почему?
— Почему? Потому что я больше не воин, и я травмирован!
— Ты имеешь в виду вашу руку?
— Да!
— Не понимаю, какое это имеет отношение к делу. Вы прекрасно выглядите, — Эбби окинула его взглядом и поняла, что на самом деле может быть объективна. Хотя Янир был единственным мужчиной, которого она хотела, но это не мешало ей оценить красоту другого мужчины. — Вы теперь мастер крыла. Женщины будут просто виться вокруг вас.
— Я — всего лишь прислуга, как сказал Мастер Марэ.
— Чушь собачья!
— Я… что?
— Дерьмо? Навоз? Что вы называете отходами жизнедеятельности животных?
— Животных… вы имеете в виду «кака»?
— Да. Я хочу сказать, что это «кака», что вы просто слуга.
— Моя госпожа…
— Вы приносили еду Бертосу и Рисе?
— Ну, этим занимались другие.
— Вы занимались уборкой всех трех этажей?
— Нет, были другие мужчины, которые…
— Тогда вы не были «прислугой», и вы совершенно точно не один из них сейчас. Как только все уляжется и предметы мебели начнут поступать от мастера Кэрбра, здесь будет много работы, и вы будете наблюдать за теми, кто это будет делает. Теперь вы, Мастер Паган, достойный и пригодный мужчина, с которым будет заинтересована соединиться любая женщина.
— Я… — Паган склонил голову. — Спасибо, госпожа, — тихо пробормотал он.
— Я просто говорю вам очевидные вещи, Паган, — Эбби нежно сжала его руку, прежде чем обойти кровать. — Ладно, давайте закончим с этим, а потом вы поможете мне на третьем этаже.
* * *
Эбби не могла поверить, что была так голодна. Они с Паганом сделали многое. Они оба были поражены количеством найденных рулонов материи. Эбби подумала, что могла бы открыть магазин тканей. Один только рулон по ценности на Земле оплатил бы все ее обучение. Поэтому они спустили их вниз и спрятали в одной из спален, пока Эбби не решила, что с ними делать дальше.
Они также перенесли некоторые ковры, чтобы постелить их на пол, который теперь больше не казался такими холодными. В какой-то момент Эбби решила перекусить, но обнаружила, что еды уже не осталось. Когда она успела все съесть? Пожав плечами, она вернулась на третий этаж.
Когда Паган сообщил ей, что Янир не сможет присоединиться, чтобы разделить с ней трапезу, она без колебаний принялась за еду, которую он принес. Для нее это не имело столь важного значения, что она будет есть в одиночестве. Это была еда, а она была голодна.
Наконец, Эбби откинулась в кресле, от удовольствия поглаживая свой животик. Это был первый раз, когда она по-настоящему насладилась едой с тех пор, как ее похитили с Земли. Единственное, что могло бы сделать это удовольствие еще больше, это если бы Янир разделил прием пищи вместе с ней.