Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 12

– Так ведь и с пособничеством то же самое. Если преступник сумел втереться в доверие к миссис Бленхэм до такой степени, что она согласилась убить нежно любимых внуков… или к мисс Бленхэм – настолько, что обожаемая всем городом врач-педиатр пошла на убийство собственных маленьких племянников… так вот, если преступник это сумел, он бы быстро понял и то, что вместо такой арлекинады с фигурой в чёрном можно было бы попросить всё сделать сообщницу. Это было бы, кстати, и безопасно для него самого – он бы в жизни не был раскрыт.

– Да, сержант, тут вы правы. И ведь у нас ещё есть эта дурацкая синяя булавка с запиской.

– Тьфу ты! Я о ней и позабыла. Надо полагать, ваш любимый аргумент в пользу маньяка?

– А по-вашему, что это?

– Это может быть декорацией, оставленной с той целью, чтобы стать любимым аргументом детектива Ратлера в пользу маньяка.

– Допустим, – сказал Терри. – Но чего я не могу понять – что эта булавка должна обозначать? Маньяки же не оставляют улики просто так. Что это за время – 19:10? Время, когда убийца вошёл в дом?

– Мы сейчас гадаем, – устало села за стол Лютиэн Брэннс. – Давайте хотя бы решим с сообщниками. Если правда ваша и здесь замешан психопат, от него, может, и ускользнуло решение убить просто. Ему с какого-то лиха надо было непременно продефилировать по Виктория-стрит в чёрном плаще, усыпить (непонятно как) Черныша, убить детей кухонным шампуром и оставить синюю булавку. Но то, что для одоления Черныша нужна была помощь от дам Бленхэм, кажется, уже очевидно. Может, они и не знали, что они становятся пособницами убийцы? Вдруг он им какой-нибудь невинный предлог придумал?..

– Ага, конечно, – съязвил Терри. – «Усыпите сегодня вечером вашу милую собачку, я пишу диссертацию о действии эфира на шнауцеров!» Я скорее думаю, что он кем-то из женщин манипулировал. И думаю, что мисс Бленхэм.

– И почему?

– Миссис Бленхэм… я её дважды только видел, но это сразу заметно – она особа непробиваемая. Фанатичкой я её представить могу. Жертвой обольщения со стороны маньяка – не думаю. Хотя ей, безусловно, было бы удобнее всего. Усыпить собаку… усыпить детей… самой принять снотворное и потом спокойно поднять шум. Но обморок… реально ли? Осознала, что натворила?

– Не выходит, – помотала головой сержант.

– Вот и я так думаю. Вот мисс Бленхэм – дело другое. Представим себя на её месте. Она одинока, ей под сорок, она вечно занята работой. Да, она ещё очень красива, но сколько той красоте осталось? Почему до сих пор не вышла замуж – я так пока и не понял. Возможно, тётка была придирчива к кандидатам или грозилась устроить будущему зятю сладкую жизнь. Возможно, мужчин её, Клары, характер отпугивал. Так или иначе, мисс Бленхэм осталось чуть-чуть до перехода в безнадёжные старые девы. И вдруг возникает Икс. Обаятельный, чуткий, может, слегка развязный и хулиганистый, очень вероятно, что моложе её… Очаровать такую Клару Бленхэм – дело фактически нескольких дней. Она будет готова для него на всё. И самое ужасное, что ум у неё не улетучится – это вам не пятнадцатилетняя влюблённая девчонка! Никто ничего не заметит…

– Хорошо, тогда кто в Стоунчепле отвечает таким блистательным характеристикам? – подняла бровь сержант. – У нас очень мало молодёжи – большинство уехало в крупные города. Те, кто здесь есть, знают друг друга давно. И ведь должен же маньяк входить в круг знакомств мисс Бленхэм. Она же то в доме, то на работе.

– А почему бы ей не подружиться с Иксом во время одной из своих регулярных поездок в Лондон? Такие вот Иксы, как правило – хорошие психологи. Ему вовсе не нужно сидеть десять лет в Стоунчепле, чтобы проникнуть под скорлупу Клары Бленхэм.

– Итак, что получается? Клара Бленхэм усыпляет псину и отбывает в Лондон, а ваш красавчик Икс делает своё чёрное дело… Так, прошу прощения. Мисс Бленхэм ушла из дома в четыре. Убийство произошло точно не раньше семи. Был огромный риск, что старуха найдёт спящего Черныша и что-то заподозрит. Вы же сами сказали, что миссис Бленхэм вряд ли была причастна!

Терри обхватил голову руками. Нет, тут сам свихнёшься! А ведь такая изящная теория получалась… можно было бы подключить к поискам красавчика Икса других коллег из Лондона. Кто знает, вдруг Икс уже укатил очаровывать другую одинокую женщину где-нибудь в Уэльсе?

А если Эббот врал, неважно, намеренно или нет, то дело яснее не становилось. Да и пользы, по сути, от того человека в чёрном… Толстый… Ну и что, что толстый? Подложил подушек.

Булавка. Что она может значить? Указующий перст? Время следующего убийства? Время, когда были усыплены дети? Время, когда любимого попугайчика маньяка двадцать три года назад съела кошка?

– Единственным близким к мисс Бленхэм мужчиной был доктор Оуэнс, – задумчиво произнесла сержант. – Но он почти ни по одному из ваших критериев не проходит. Обаятельный – по-своему. Может быть, чуткий. Но так-то – добрейшей души человек, дяде Мэтту ровесник. Охотно нам всё рассказывал.





– Что охотно рассказывал – это не показатель. Но всё равно, я и сам не считаю Оуэнса преступником. А что, если, кстати, это Эббот?

– Юстейс Эббот? Прекрасный незнакомец, очаровавший мисс Бленхэм? Не смешите мои кроссовки. Мы с этого и начали – будь он преступником, придумал бы ложь поизящней, да и алиби тоже! А потом… Эта козявка – и мисс Бленхэм?

– Нет, ну а вдруг в нём что-то есть? Жена-то за него держится.

– Жена за него держится, потому что жене больше не за что держаться. Как женщина заявляю вам официально: в мистере Эбботе нет абсолютно ничего привлекательного. Что же до человека в чёрном…

Вдруг Терри показалось, что ему в лицо сверкнул солнечный луч:

– Человек в чёрном! – воскликнул он. – Подозрительный тип в чёрном! Вы понимаете, сержант? Подозрительный тип в чёрном!

– Да, мы о нём говорим уже битых полчаса, и кроме цвета плаща, не знаем о нём ровно ничего. Что вас так радует?

– Ваш диктофон! Скорее! Запись допроса Клары Бленхэм!

Сержант, сообразив, что на сей раз дело по-настоящему сдвинулось, выхватила из сумки диктофон и включила нужную запись. От напряжения, казалось, гудел воздух в комнате, и деловитые вопросы самого же Терри, задаваемые Кларе Бленхэм, звучали неестественно спокойно.

«– Когда вы ушли из дома, как думаете, за вами никто не следил?

– Никто! Я бы сейчас, может, что-то и попыталась вспомнить, но боюсь, эти воспоминания задним числом всегда подсознательно выдумываются. Всякие, сами знаете, подозрительные типы в чёрном…»

Терри поглядел на сержанта Брэннс. Лютиэн Брэннс поглядела на него. Кажется, на сей раз они наткнулись на что-то ценное. Но было бы бессовестным враньём сказать, что кто-то из них что-то в происходящем понимал.

========== Глава 7. Начальник станции ==========

– Значит, это всё-таки их сговор? – не веря ушам, прошептала сержант Брэннс. – Эббота и мисс Бленхэм?

– Но как так? – воскликнул Терри. – Зачем мисс Бленхэм упоминать типов в чёрном? И, если уж на то пошло, если это их план, неужели они не могли продумать его получше? Доказательств причастности Эббота у нас никаких – по крайней мере, сейчас. Он бы мог просто сказать, что, мол, ничего не знает, ничего не видел, не слышал, весь вечер сидел за книгой. И у нас не было бы оснований ему не верить. Джейсоны – я в этом уверен – подтвердят, что Клара Бленхэм была у них в Лондоне. Было бы вообще не подкопаться. А вместо этого они совершенно неуклюже и по-дурацки выдают то, что оба замешаны в преступлении!

– Есть другой вариант – Эббот невиновен. Он действительно видел типа в чёрном, а об этом типе в чёрном что-то знает мисс Бленхэм.

– Ну хорошо, и что? – Терри развёл руками. – Если это её сообщник, зачем его выдавать? Ладно, допустим, она раскаялась, упала пелена с глаз – разве нельзя сказать нормально: «Вяжите меня, мы с Иксом провернули это вместе»?

– Она может его бояться, – сказала сержант Брэннс. – Вдруг он её так застращал, что она не осмеливается говорить прямо даже нам во время допроса?