Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 14

- Хорошо. Я постараюсь поскорее доставить тебя туда, и всё же будь осторожна. Слухи о том, что с тобой случилось, уже могли дойти до твоей тётки. Или могли дойти гонцы от тех мятежников.

- Они бы не успели так быстро…

- Запомни, Нума: никогда не стоит недооценивать врагов. Будь осторожна и надейся, что тётка тебя не предаст. И ещё: ничего не говори ей обо мне; если тебя спросят, скажи, что обманула чудовище и сбежала. Но, если твои ожидания не сбудутся, если я тебе понадоблюсь… оторви чешуйку от моей брони… не бойся, мне не будет больно… да, вот так. И когда я тебе понадоблюсь, согрей её в ладони и позови меня: я сразу же прилечу.

- Спасибо. – Нума крепко сжала чешуйку в кулаке; величиной она была с половину её ладони. Жаль, даже спрятать негде. Но ничего: такое бесценное сокровище нельзя терять.

Нума взобралась на спину Альтахару, дракон расправил крылья и мягко оторвался от земли.

========== 4. Гостеприимство ==========

Они добрались до столицы Арсы к вечеру, ибо Альтахар старался лететь так, чтобы не попасться на глаза любопытным жителям. Слухи порой разлетаются быстрее самой легкокрылой птицы, не то что дракона, и неизвестно, что могли сочинить приспешники Шафро.

Альтахар опустился на землю в безлюдной гористой местности, откуда уже виднелись башни и шпили столицы. Теперь Нуме предстояло идти одной, но путь был недалёк – чуть больше мили.

- Я не смогу пойти с тобой дальше, Нума, но буду незримо охранять тебя. И смотри, не потеряй чешуйку.

- А без неё ты не услышишь мой зов? – Спросила Нума.

Дракон снова усмехнулся. Странно: когда он улыбался, то становился удивительно похож на человека.

- Думаю, что теперь услышу и без неё. Но, если дракон дарит смертному свою чешуйку, это означает, что он дарит часть себя. У нас это высшая степень доверия, высшее проявление дружбы.

- Я ещё ничего не сделала для тебя, а ты настолько доверился мне, - удивилась Нума.

- Я не мог иначе. – Он опять улыбнулся, его тихий голос напоминал мурлыканье огромного кота. – Ибо ты сумела сохранить веру.

Нума улыбнулась ему в ответ и зашагала по тропинке, которая через несколько сотен шагов переходила в широкую проезжую дорогу. Несколько раз девушка оглядывалась и видела, что дракон по-прежнему смотрит ей вслед. Ей вдруг стало жаль расставаться с ним, быть может, навсегда, но отчего-то ей казалось, что они обязательно встретятся вновь. Она крепче сжала чешуйку в руке и ускорила шаг.

Возможно, Нуму сберегло незримое присутствие Альтахара, или тому была иная причина, но принцесса благополучно добралась до городских ворот. Стражники неприязненно покосились на остриженную, оборванную девчонку, но пропустили. Воины у ворот королевской цитадели оказались более упрямыми.

- Прошу вас, сообщите королеве, она знает, кто я, - умоляла их Нума. Стражники только смеялись в ответ, поглядывая на её голые колени.

- Проваливай отсюда, попрошайка бесстыжая, пока цела!

Нума едва не заплакала. Оставалось последнее средство – назвать себя, но это было бы неблагоразумно. Чем меньше народу будет знать, кто она такая, тем меньше вероятностей, что кто-то из них сболтнёт лишнее.

И вновь на помощь ей пришла удача. Привлечённая шумом, к воротам приблизилась одна из королевских служанок. Нума знала её – это была личная камеристка тётушки Сайны.

- Что здесь происходит? – Начала она и вдруг осеклась, увидев принцессу. – Ваше… – Изумлённо выдавила служанка, но Нума яростно мотнула головой и прижала палец к губам. Служанка сверкнула глазами на стражников. – Немедленно пропустить!

Нума тут же бросилась к своей спасительнице. Та взяла её за плечи и потрясённо уставилась на остриженные волосы и жалкое рубище принцессы.

- Что с вами случилось, ваше высочество?





- Прошу, скорее отведите меня к тётушке. Меня хотели убить, я едва спаслась!

Служанка заохала, но крепко взяла Нуму за руку и провела во дворец, так, чтобы как можно меньше попадаться на глаза слугам. Они пришли в личные покои королевы Сайны, где их встретила она сама.

- Оставь нас, Аэла, - приказала королева. – Ты ничего не видела и не слышала, и не знаешь, кто наша гостья. Если спросят стражники, скажешь, что девочка приходила ко мне просить справедливости в суде, и я потом сама проводила её через заднюю калитку, поняла? А сейчас никого не пускай ко мне, даже его величество.

- Слушаюсь, ваше величество. – Верной служанки и след простыл.

Только после этого королева Сайна принялась расспрашивать племянницу. Слухи о перевороте в Дарме уже дошли до Арсы, но не более того – пока. Во всяком случае, никто не искал беглую принцессу. Нума рассказала тётке всё, умолчав лишь об Альтахаре. При этом она ощутила укор совести за обман; а ведь и вправду, почему нельзя открыть тайну? Уж тётушка-то ни за что не выдаст её. Но по-прежнему зажатая в кулаке чешуйка вдруг зажгла руку, и Нума поняла, что это предупреждение. Пусть чудесный дракон остаётся тайной.

- Что ж, - сказала Сайна, выслушав Нуму, - ты поступила правильно, придя сюда. Здесь ты будешь в безопасности, хотя, увы, придётся тебе посидеть взаперти, чтобы никто тебя не увидел. Никто не должен знать о тебе, кроме Аэлы и твоих кузин, они не выдадут.

- А как же ваш король-супруг, тётушка? – Спросила Нума.

Сайна вздохнула, пальцы её затеребили вышивку на платье.

- Это и будет труднее всего. Не хочу сказать дурное о своём супруге, но я неплохо его знаю, и мне ведомы его слабости. Он довольно труслив и может испугаться угроз. Но будем надеяться, что мы сумеем с этим совладать.

Королева позвала двух своих дочерей и велела им помочь гостье принять ванну и одеться, как подобает. Принцессы отлично справились без помощи служанок и, наученные матерью, не задавали лишних вопросов, только всё повторяли, как им жаль остриженных кос Нумы – таких чудесных, золотисто-серебристых, совсем как у их матушки! Ещё с час они вместе выбирали наряд и, наконец, остановились на довольно простом платье из переливчатого синего шёлка, заставившем серые глаза Нумы заиграть всеми оттенками летнего неба. Аккуратно подрезанные волосы спрятали под расшитую жемчугом сетку, так, что ничего не было заметно.

Нума любила своих кузин и искренне радовалась их милой болтовне; девушки так старались развлечь её, пережившую столько ужасов, и уверяли, что не заставят её скучать. Они говорили о чудесных книгах со старинными легендами, которые можно будет почитать вместе, и о волшебных сказках, что рассказывает Аэла. А Нума тихонько сжимала в пальцах живое свидетельство из волшебной сказки, а потом спрятала чешуйку в карман на поясе.

Потом принцессы весело пообедали вместе с матерью, но в самый разгар оживлённой беседы в дверь постучали.

- Его величество! – Доложила Аэла, вытаращив глаза.

Нума побелела. Королева успокаивающе пожала её руку и поднялась.

- Я сама поговорю с его величеством.

Сайна вышла в соседнюю комнату – приёмную, где дожидался её король-супруг. С первого же взгляда на него королева поняла, что дело плохо: он находился на грани самой настоящей паники. Впрочем, пока он ещё пытался держать себя в руках, и довольно успешно.

- Итак, государыня, отчего же вы не сообщили мне о прибытии вашей племянницы?

- Нашей племянницы, - ледяным тоном поправила Сайна, но муж перебил её:

- Ну уж нет, дорогая, вашей! Если вы совсем не думаете о будущем нашего королевства, если вы желаете ему той же участи, что постигла Дарму, то, в отличие от вас, я более дальновиден. Вы пытались утаить от меня прибытие Нумы, но не думайте, что наши ворота стерегут безмозглые болваны. Стоило мне лишь узнать, что во дворце объявилась нищая девчонка с точно такими же волосами, как у вас, и я сразу понял, в чём дело.

- Вы всё сказали? По-вашему, я выгоню прочь осиротевшую дочь моего брата? Или выдам её убийцам, от которых она чудом спаслась?

- Для блага Арсы это было бы самым верным решением, но этого не потерпит ваше чувствительное женское сердце. – В тоне короля явно слышалась насмешка, за которой таился животный ужас. – Позвольте мне хотя бы поговорить с нею, и, клянусь, я вас больше не потревожу.