Страница 213 из 239
- Назовите имя этой знакомой. Здесь ли она? Жива ли она? - почти перебила его Анна.
- Да, она здесь... Генеральша фон Шпильце.
- Фон Шпильце? - подхватил Каллаш. - Я ее знаю! От нее добьемся толку! Было ли ей известно, что эта девочка - ваша дочь?
- Нет, я это скрыл. Я выдал ее за неизвестного подкидыша.
- И после этого вы ни разу не поинтересовались узнать о судьбе ее?
- Я... я вскоре уехал тогда за границу, на долгое время.
- Ну, а потом, по возвращении?
Князь ничего не ответил.
- То есть, говоря по правде, - продолжал Николай Чечевинский, - вы, отдавая этого ребенка именно в руки известной фон Шпильце, обеспечили его несколькими тысячами, вероятно, затем, чтобы потом уж и не знать и никогда не слыхать о нем ни слова.
- Я считал мою обязанность исполненной, - уклончиво заметил Шадурский.
- Стало быть, мое предположение справедливо?
Тот, вместо словесного ответа, только головою поник, как бы в знак печального, но полного согласия.
- Ну, так вот что, - решительно приступила к нему княгиня Анна, - вы должны сейчас же, вместе с нами, ехать к этой фон Шпильце, и во что бы то ни стало потребуйте от нее отчета. Она должна сказать нам, где моя дочь.
Князь сидел, погруженный в какие-то размышления и ни единым жестом не выразил ни согласия ни отрицания.
- Вы слышали, князь, мое последнее слово? - возвысила голос Анна. Выбирайте между одним из двух: либо я исполню свою угрозу, либо вы поедете со мной и добьетесь положительного ответа. Угодно вам ехать или не угодно?
- Да, да, я поеду, - словно приходя в себя, поспешил ответить Шадурский и торопливо поднялся с места.
XXXVIII
ЧУХА ДОВЕДАЛАСЬ, КТО ЕЕ ДОЧЬ
Достопочтенная генеральша принимала какой-то секретный доклад своей агентши Пряхиной, когда доложили ей, что ее изволят спрашивать старый князь Шадурский и граф Каллаш, и что вместе с ними приехала какая-то старуха.
Генеральша сначала хотела было выслушать доклад Сашеньки-матушки и для этого приказала лакею просить своих посетителей немного обождать; но тотчас же сообразила, что такой экстраординарный визит, вероятно, имеет какую-нибудь важную цель, и потому, прервав доклад Пряхиной и велев ей дожидаться, сама немедленно вышла к посетителям.
Старый гамен все еще был настолько растерян и расстроен, что не знал, как приступить к делу и с чего начать разговор со своей старинной приятельницей.
На подмогу к нему выступил Николай Чечевинский.
- Двадцать три года тому назад, - начал он, по обыкновению на французском языке, ибо в обществе, в качестве истого иностранца, не изъяснялся иначе, - двадцать три года назад князь поручил вам пристроить в надежные руки девочку-подкидыша. Теперь некоторые обстоятельства побуждают его узнать, кому именно была она отдана. Надеюсь, вы можете сообщить это.
Генеральша, по-видимому, никак не ожидала, что совокупный визит этих трех особ сделан ей для того, чтобы предложить подобный вопрос. Но, озадачившись не более как на минутку, она тотчас же совершенно овладела собою и заговорила вполне покойно и самоуверенно.
- Ах, как же, как же! Я помнийт гарашо cette petite fille Maschinka!* Она у меня била в добры руки, in einer guten und frommen Familie**.
______________
* Эту маленькую девочку Машеньку (фр.).
** В хорошей и скромной семье (фр.).
- Вы будете столь любезны указать нам это семейство, - предложил Чечевинский.
- Oh, s'il vous plait, monsieur! На Петербургски сторона, auf Koltowskoy, bei einem tschinownik, Peter Semionitsch Powietin*.
______________
* О, пожалуйста, сударь! На Петербургской стороне, на Колтовской, у чиновника Петра Семеновича Поветина (фр.).
- Она и теперь там находится? - спросила Анна.
- Oh, non, madame*, то я еще в позапрошлой зиме забрала ее. Pendant quelque temps elle etait ici, avec moi**.
______________
* О, нет мадам (фр.).
** В продолжение некоторого времени она была здесь, со мной (фр.).
- А теперь она где? - с видимым нетерпением продолжала расспрашивать Анна.
Генеральша замялась. По всему заметно было, что на последний вопрос ей трудно дать ответ прямого и положительного свойства.
- Я, право, не знай, - решительно пожала она плечами: - Maschinka уже взрослы девиц, schon, majore
______________
* Она уже совершеннолетняя и я за нее не ответственна (нем.).
Последняя фраза показалась Анне чем-то зловещим.
- Но все-таки вы можете знать, где именно она находится, и что с нею? вмешался граф Каллаш. - И поверьте, что вас, во всяком случае, сумеют поблагодарить за ваши заботы о воспитании этого ребенка.
- О, да, да! Вы можете рассчитывать, - подхватил расслабленный гамен, да, даже и я... Я непременно буду благодарить вас... Ведь вы меня знаете, моя милая Амалия Потаповна.
- Oh! Ми стары знакоми! - улыбнулась генеральша и на несколько времени замолкла, отдавшись каким-то сомнениям.
В это мгновение в ней происходила борьба между природной, неодолимой алчностью к деньгам, которые, в виде благодарности, были ей только что посулены, и между неловкостью сообщить о том, как постаралась она пристроить эту девочку в любовницы его же собственному сыну - "хоть и подкидыш, а все-таки немножко неловко - для сына-то". А по правде-то говоря, генеральша только для того и воспитывала эту девушку так заботливо, чтобы, при случае, повыгоднее продать ее кому-нибудь на содержание. Первым случаем для этого подвернулся Владимир Шадурский, - стало быть, что же мешало тут генеральше соблюсти свою выгоду?
Но много и много раз доводилось ей в жизни отменно выпутываться из положений несравненно более худших, выходя совсем сухой из воды, и потому, в данном случае, она недолго колебалась. Естественная жадность победила маленькую неловкость.
- Вы, кажется, бероте участие в моя Машинька? - с любезной, заискивающей улыбкой обратилась она к Анне. - Peut etre, madame, vous etes une parente?*
______________
* Может быть, мадам, вы ее родственника? (фр.)
- Нет, но видите ли в чем дело, - вмешался Чечевинский, предупреждая ответ сестры, - мать этой девушки уже умерла пять месяцев тому назад. Она почти все эти двадцать лет прожила за границею, там и скончалась. Моя родственница (он указал на Анну) была к ней очень близка. Покойница за несколько дней до смерти призналась ей, что у нее осталась в России дочь, подкинутая князю Шадурскому. Она взяла с нее клятву отыскать эту девочку и оставила ей даже некоторый капитал, часть которого нарочно отложила для того, чтобы вознаградить тех, кто принимал участие в воспитании девочки. Моя родственница недавно приехала в Россию за тем, чтобы исполнить данное обещание.