Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 32

- Разные длинные слова. По-моему, Марк, он сам ни черта не понял. А воспалением легких каждый может заболеть - ничего в этом таинственного нет.

- Да, - ответил я. - И несколько человек из того списка умерли от воспаления легких, опухоли мозга, эпилепсии, паратифа и других хорошо известных болезней.

- Я знаю, вам нелегко. Но что можно сделать?

- Ей хуже?

- Да.

- Значит, нужно действовать.

- Как?

- Есть, у меня одна идея. Поехать в Мач Дипинг, взяться за Тирзу Грей, застращать ее до полусмерти и вынудить, чтобы она разбила эти чары.

- Ну что ж, можно попробовать.

- Или я пойду к Винаблзу.

- А при чем тут он? Ведь он же калека.

- Ну и что? Он безмерно богат. Выяснил Лежен, откуда такие деньги?

- Нет. Не совсем... Это я должен признать. И что-то в нем не то. Чувствуется, у него какое-то темное прошлое. Но все его доходы законны. Полиция давно прощупывает Винаблза. Но его не так легко раскусить. А вы думаете, он глава этого предприятия?

- Да. По-моему, он у них руководит.

- Но ведь не мог он сам убить отца Гормана!

Я помолчал.

- Алло! Что же вы замолчали?

- Задумался... Пришла в голову одна идея...

- Какая?

- Еще не совсем разобрался... Не совсем продумал... Как бы то ни было, мне пора идти. У меня свидание в одном кафе.

- Не знал, что у вас компания в Челси!

- Никакой компании. Это кафе на Тоттенхэм Корт Роуд.

Я положил трубку и взглянул на часы, И когда я уже был у дверей, телефон зазвонил снова.

- Слушаю.

- Это вы, Марк?

- Да, кто говорит?

- Я, конечно, - ответили с упреком. - Мне нужно кое-что вам сказать.

Я узнал голос миссис Оливер.

- Извините, но я очень тороплюсь. Я вам позвоню попозже.

- Не выйдет, - твердо ответила миссис Оливер, - Придется вам меня выслушать. Дело важное.

Не сводя глаз с часов, я приготовился слушать.

- У моей Милли тонзиллит. Ей стало совсем худо, и она поехала к сестре. И мне сегодня прислали из бюро по найму прислуги женщину. Ее зовут Эдит Биннз - правда, смешно? А вы ее знаете.

- Нет. В жизни не слышал такого имени.

- Знаете, знаете. Она много лет служила у вашей крестной, леди Хескет-Дюбуа.

- А, вот что.





- Да. Она вас видела, когда вы приходили за картинами.

- Очень приятно, и, по-моему, вам повезло. Она надежная, и честная, и все такое. Тетушка Мин мне говорила. А теперь...

- Подождите. Я еще не сказала самого главного. Она долго распространялась про вашу крестную - и как она заболела, и умерла, и все прочее, а потом вдруг выложила самое главное.

- Что самое главное?

- Что-то вроде этого: "Бедняжка, как мучилась. Была совсем здорова, и вдруг эта опухоль мозга. И так ее было жалко - прихожу к ней в больницу, лежит, и волосы у нее лезут и лезут, а густые были, такая седина красивая. И прямо клочьями на подушке". И тут, Марк, я вспомнила Мери Делафонтейн. У нее тоже лезли волосы. И вы мне рассказывали про какую-то девушку в кафе, в Челси, как у нее в драке другая девица вырывала целые пряди, А ведь волосы так легко не вырвешь, Марк, попробуйте-ка сами. Ничего не выйдет. Это не просто - может, новая болезнь? Что-то это да значит.

Я ухватился за трубку, и у меня все поплыло перед глазами.

Факты, полузабытые сведения стали на свои места. Роуда со своей собакой, статья в медицинском журнале, читанная давнымдавно. Конечно... конечно. Я вдруг услышал, что квакающий голос миссис Оливер все еще доносится из трубки.

- Спасибо вам, - сказал я. - Вы - чудо!

Я положил трубку и тут же позвонил Лежену.

- Слушайте, - спросил я. - У Джинджер сильно лезут волосы?

- По-моему, да. Наверно, от высокой температуры.

- Температура, как бы не так. У Джинджер таллиевое отравление. И у остальных было то же самое. Господи, только бы не слишком поздно...

Глава XXI

РАССКАЗЫВАЕТ МАРК ИСТЕРБРУК

1

- Не опоздали мы? Ее спасут?

Я ходил из угла в угол. Лежен наблюдал за мной. Он проявлял большое терпение и доброту.

- Будьте уверены, делается все возможное.

Один и тот же ответ. Меня он не успокаивал.

- А им известно, как лечить таллиевое отравление...

- Случай не частый, но все меры будут приняты. Уверен - она выкарабкается.

Я взглянул на него. Искренне ли он говорит? Или просто пытается меня утешить?

- Во всяком случае, подтвердилось, что это таллий?

- Да, это подтвердилось.

- Вот вам и вся правда про "Белого Коня". Яд. Не колдовство, не гипноз, не смертоносные лучи. Отравнтели! И как она меня обвела вокруг пальца! А сама, видно, в душе посмеивалась.

- О ком вы?

- О Тирзе Грей. Как все лихо придумано. Транс, белые петушки, жаровня, пятиугольники и распятие вверх ногами - это для суеверных простаков. А знаменитый аппарат - для просвещенных. Мы теперь в духов, ведьм и чары не верим, но разеваем рот, когда речь заходит про "лучи", "волны" и психологию. Аппарат, наверно, просто моторчик с цветными лампочками и гудит себе, когда надо. Постоянно слышим о радиоактивных осадках, стронции-90 и тому подобном, верим научным выкладкам. А "Белый Конь" - обычное шарлатанство. Да к тому же они в полной безопасности. Тирза Грей могла сколько угодно похваляться своим могуществом. К суду бы ее за это не привлекли. А если проверить аппарат, он окажется безобидной машинкой. Любой суд отклонил бы против них обвинение - ведь с виду это вздор, выдумка.

- По-вашему, они все знают, что делают?

- Мне кажется, нет. Белла верит в колдовство. Сибил - дура, она во всем повинуется Тирзе.

- А Тирза руководит?

Я сказал медленно:

- Что касается самого "Белого Коня" - да. А настоящий руководитель прячется за сценой. Он все организует. У каждого свое дело, и никто не знает точно обязанностей остальных. Брэдли заправляет денежной стороной. Ему, конечно, хорошо платят и Тирзе - тоже.

- Как вы все разложили по полочкам, - сухо заметил Лежен. - А что навело вас на мысль о таллии?

- Неожиданные совпадения. Началом всей истории была любопытная сценка в баре в Челси. Девицы дрались, одна у другой вырывала волосы. А та сказала: "И ничуть не было больно". Так оно и есть, больно не было. Я читал однажды статью о таллиевом отравлении. Массовые отравления рабочих на каком-то заводе, люди умирали один за другим. И врачи устанавливали, я помню, самые разные причины: и паратиф, и апоплексические удары, паралич, эпилепсия, желудочные заболевания, что угодно. Симптомы самые различные: начинается со рвоты или с того, что человека всего ломит, болят суставы - врачи определяют полиневрит, ревматизм, полиомиелит. Иногда наблюдается сильная пигментация кожи.