Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 44



Но все изменилось, когда отца Гревика убили.

Он был на посту ночью, наткнулся на двух дерущихся мужчин. Он вмешался, разделил мужчин, но один из них вытащил кинжал и вонзил в его спину. Они убежали, а отец Гревика умер на улице. Свидетельницей была только старушка.

Гревик поклялся, что станет стражем, чтобы наказывать преступников, как те, которые убили его отца. Аллисса считала, что из него выйдет хороший страж, но у нее была идея, что они могли делать, пока он не дорос для профессии. Это она предложила выслеживать воров по ночам. Им было почти тринадцать, и вместе они могли ловить преступников и менять город к лучшему. К счастью, Аллисса уже умела сражаться, а у Гревика были основные навыки от отца. Вместе они были хорошей командой. И в ту ужасную ночь, когда отца Гревика убили, друзья поклялись сражаться бок о бок, чтобы изменить город.

Потирая виски, Аллисса пыталась заставить себя сосредоточиться на настоящем, а не на прошлом. Она посмотрела на друга напротив нее за столом в таверне и ободряюще улыбнулась ему. Гревик старался ради этого места — ходил в школу, сдал экзамены и прошел все физические испытания. Редкие могли получить первыми выбор, особенно, когда дело касалось такой важной работы, как страж города.

— Ты явно в восторге, — сказала она, стараясь звучать радостно за него.

— Я был бы счастливее, если бы ты была там со мной, — он придвинул стул ближе к ней.

Хоть он и вторгнулся в ее личное пространство, она не отреагировала и сказал:

— Я тобой горжусь. Поздравляю. Ты это заслуживаешь. Твоя мама точно гордится, — она осушила кружку.

— Да, — он склонился ближе к ней. — Какую профессию ты выбрала? — спросил он.

Аллисса говорила ему, что не ходила в школу, хоть она была доступной для всех детей, независимо от класса, потому что родители нуждались в ее помощи в магазине. Он спрашивал не раз, где находился их магазин, но она быстро меняла тему.

— Я выбрала дело семьи, — сказала она. Ей не нравилось врать другу, но она не знала, как он отреагирует, если узнает, что она — кронпринцесса, а делом семьи было управление империей. — Почему ты сидишь так близко? — спросила она.

— Если бы у тебя были проблемы, ты бы мне сказала, да?

— Конечно, — ответила она, оскорбившись, что он вообще спрашивал такое. — Мы — лучшие друзья. Если бы что-то было не так, ты узнал бы это первым.

Гревик кивнул.

— Просто мне кажется порой, что ты что-то от меня утаиваешь.

Она игриво ткнула его локтем.

— Мы будем идти куда-то ночью или останемся сидеть тут? — ей нужно было свободно побегать по городу. Там точно был вор, заслуживающий оказаться за решеткой. Ее долгом, как подруги Гревика и наследницы королевства, было менять к лучшему. И она так это делала.

Сколько еще Аллисса сможет так делать? Через пару недель ее друг станет официально стражем. А она? Она не сможет бегать за ворами сама. И когда она выйдет замуж, она не сможет убегать из замка. Она поежилась, ей не хотелось становиться старше, получать ответственность, лишаясь шанса делать то, что она хотела.

— Ты точно в порядке, Лилли? — спросил Гревик, хмурясь с тревогой.

— Да, — отозвалась она, сжав кулак. Она ценила его заботу, но хотела бы, чтобы он оставил тему.

Он рассмеялся.

— Ты злишься, потому что родители не пустят тебя стать стражем?

— Умолкни, — едко сказала она.

Он издал смешок, допил и ударил кружкой по столу.

— Говорят, рано утром прибыла повозка с дорогой тканью. Двое мужчин за тридцать обокрали ее, забрав почти все.

В Аллиссе кипел восторг. Эту часть она любила. Трепет охоты.

— Идем, — сказала она.

Воры, скорее всего, были в одной из таверн, выжидали. Друзья пошли в «Логово льва» на поиски новых мишеней.

— Готова? — спросил Гревик, толкая плечом деревянную дверь.



Она проверила, что оружие было на месте.

— Да, — ответила Аллисса.

— Помни план, — он пронзил ее взглядом.

— Что? — невинно спросила она. — Произошедшее в прошлый раз — не моя вина.

— И все же, — он пошел к бару, — я предпочел бы не биться со всеми в таверне. Держимся вместе, ищем воров, следуем за ними и, когда появится шанс, побеждаем их вместе.

— Не проблема, ведь меня никто не коснется.

Гревик посмотрел на нее, приподняв брови. Ее никто не трогал, как принцессу, особенно чужаки. Откуда ей было знать, что мужчина просто хотел похлопать ее по плечу, когда подошел к ней сзади? Если бы она знала, не напала бы на него и почти всех клиентов, пришедших ему на помощь. Они с Гревиком чудом ушли оттуда живыми.

Гревик заказал им две кружки эля, ведь они не могли находиться в таверне без кружки в руке. Аллисса прислонилась к стойке и разглядывала комнату. За разными столами играли в карты. Если воры уже продали товары, то могли и сыграть на деньги.

На одном из столов в центре лежала гора монет. Она ткнула Гревика локтем и кивнула в ту сторону. Она была женщиной и не могла присоединиться к игре в карты, где играли одни мужчины, не привлекая внимания. Аллисса скрытно передала ему мешок монет, и он пошел к столу. Она смотрела, как он поговорил с мужчинами, бросил мешочек монет на кучу. Один из мужчин кивнул, и Гревик выдвинул стул и присоединился к игре. Аллисса разглядывала того, кто кивнул — главного, значит, одного из воров.

Ей было скучно стоять там, пока Гревик играл пару раундов, намеренно проигрывая, чтобы заставить других хвалиться. Когда у него кончились деньги, он встал и подошел к ней.

— Ну? — она прижала кружку к губам, чтобы никто не видел, как она говорит с Гревиком.

— Высокий и худой с черными волосами, — буркнул Гревик, указывая на того, кого она подозревала, — один из воров. Не знаю, кто второй.

Она не замечала за другими столами кого-то подозрительного.

— Что-нибудь еще? — спросила она, надеясь, что мужчина рассказал Гревику что-нибудь полезное.

— Он сказал, что проходил мимо. И хочет уйти с первыми лучами завтра.

Времени на поиск второго вора не было. Им нужно было отвести этого к их товарищу в страже ночью.

— Хорошо, — произнесла она. — Один лучше, чем никто.

Гревик рассмеялся.

— Порой ты говоришь так… официально. Это смешит меня.

— Рада, что могу развлечь.

— Я тоже.

Они прошли к пустому столу в конце зала, откуда могли следить за вором незаметно. После пары раундов он забрал деньги, собравшиеся в центре стола. Аллиссе и Гревику пора было уходить. Они вышли из таверны и скрылись в тенях, следили. Когда вор вышел, они тихо последовали за ним, пока не попали на пустую улицу.

Друзья делали это так много раз, что даже не говорили. Гревик покинул ее и побежал вперед, чтобы преградить вору путь. Аллисса следовала за мужчиной. Когда она увидела Гревика посреди улицы впереди, она вытащила кинжалы. Пока вор смотрел на Гревика впереди, Аллисса тихо подошла к вору и стукнула кинжалом по затылку. Он упал на землю.

Она посмотрела на Гревика, его глаза расширились от чего-то за ней. Она знала, что там кто-то был. Она повернулась и ударила ногой, задевая противника. Он бросился с мечом, и она шагнула в сторону. Она подняла руку и ударила по его ведущей руке. Его оружие отлетело на землю. Гревик ударил по голове мужчины рукоятью своего меча. Мужчина упал на землю без сознания.

— Это второй вор? — Аллисса тяжело дышала.

— Не важно, — ответил Гревик. — Мы доставим обоих к моему товарищу, — его связной в страже следил, чтобы те, кого они доставляли, оказывались в темнице. Этот страж дружил с отцом Гревика и был готов помочь.

Глава третья

Аллисса прошла в кабинет Дармика. Ее родители и принц Зек сидели за маленьким круглым столиком и ждали ее. Она хотела прийти раньше и поговорить с родителями до появления принца, но они долго скрывали синяк на ее лице. Было больно улыбаться. Она постаралась изящно опуститься на место между родителей.