Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72

Ульф нахмурился.

— Не так быстро. Я хочу спросить ещё кое-что.

— Ты хитришь… — заворчал было один из альвов.

— Я о людях, — перебил его Ульф. — Если вы не хотите терять покупателей — так могли бы им помочь. У вас ведь есть подземелья? Предупредите людей, откройте для них ходы в свои подземные залы…

— Мне казалось, что ты умней, волк, — с легким презрением отозвался альв, стоявший напротив. — Ауг говорила о милости богов. Значит, тут замешаны асы. Но их сила достает и до наших владений — до самого Свартальвхейма. Люди могут начать погибать прямо под землей. Или боги подождут, пока они не выйдут из подземелий, устав в них сидеть. И тогда случится то, что предвидела колдунья. Нет, мы сделали все, что могли. Предупредили человека, ставшего после смерти конунга хозяином Нордмарка — Сигтрюга Хёгнисона. Пусть люди спасаются бегством. Или погибают. Подземелья Свартальвхейма останутся для них закрытыми.

Всем убежать не удастся, молча подумал Ульф. Морская стража и люди, у которых есть корабли, смогут забрать свои семьи. Остальным придется уйти в горы. Но неизвестно, поможет ли им это.

Зато теперь стало ясно, почему от Хавгрила так откровенно попахивало радостью. Он решил, что обменивает всем известную новость на тайну. О словах Ауг уже знал Сигтрюг — а раз так, то должна была знать и Хильдегард. И возможно, Торгейр…

Вот только в крепости, пока Ульф там был, никто об этом не говорил. И люди в Нордмарке продолжали жить обычной жизнью. Выходит, Сигтрюг и Хильдегард никому ничего не рассказали. Пока неясно, знает ли об этом Торгейр…

— Так как ты попал сюда? — резко спросил один из альвов.

Ульф разжал пальцы, толкнул Хавгрила в сторону его собратьев. Объявил:

— Прежде чем я об этом расскажу, надо кое-что уладить. Мы договорились об обмене, ведь так? Одну весть за другую. Я никому не причинил зла… и надеюсь, что своим собратьям в Бёсефьорде вы скажете только это. Или вообще ничего.

Хавгрил, потирая плечо, злорадно ухмыльнулся. Пояснил остальным:

— Это морской ярл из стражи Олафа. Вещь для оборотня небывалая, они обычно боятся моря…

— Волки не боятся моря, — недобро заметил Ульф. — Они ему не доверяют. Это другое.

Хавгрил ухмыльнулся ещё злорадней.

— А ты доверяешь? Зато боишься, что на верфи в Бёсефьорде узнают о тебе дурное. И откажутся послать альва на твой скидбладнир, когда придет пора обновить его водную прядь…

Ульф молчал, стиснув клыки. Второй альв, с которым он разговаривал, посмотрел на него пристально. Заявил:

— Если твои вести заслуживают внимания, значит, обмен был для нас выгодным. И в Бёсефьорде услышат о тебе только добрые слова. Говори.

— Вам когда-нибудь рассказывали про древнюю магию рун? — уронил Ульф.

И удивился тому, как быстро лица альвов из озлобленных стали внимательными. Даже гривна на груди, обжигающе-горячая, начала остывать.

— Все мы слышали, что у рун когда-то была своя сила, — возбужденно сказал Хавгрил. — Неужели это…

Второй альв метнул взгляд поверх плеча Ульфа. Перебил:

— У тебя такого дара никогда не было, иначе ты не пошел бы в морскую стражу. И мы бы знали об этом — такое долго не скроешь. Значит, дар у этой бабы, нацепившей мужские штаны?

— У моей жены, — недобро поправил его Ульф.

Теперь уже все смотрели поверх его плеча. На Свейту, высунувшуюся из-за его спины. Смотрели изумленно, неверяще…

Что поделать, весть за весть, подумал Ульф.

— Пусть так, — отозвался темный, что с ним говорил. — Так это она пробудила утерянную силу рун? А чтобы прийти сюда… наверно, использовала руну Пути, Райду. Я прав?

— Руну Врат, — поправил его Ульф. — Тфурисар.

— Не смотрите на неё! — крикнул вдруг альв. — Уходите! Все, бегом! Вспомните о рабской руне! Если она захочет, то превратит нас в псов, лижущих ей руку! К выходу!

И темные, стоявшие за ним, начали разворачиваться. Там возникла сутолока. Ульф, сделав шаг вперед, рявкнул:

— Мы пришли с миром! Вспомните — мы с самого начала могли использовать Наудр, руну подчинения! Но не сделали этого!

Хавгрил уже развернулся. Однако альв, отдавший приказ уходить, задержался. Сказал глухо, старательно отводя взгляд в сторону, на один из горнов:

— Я выйду последним. Но если вы задержитесь тут, велю запустить в этот зал мертвый туман.

— Мы уходим, — ответил Ульф. — Но вы должны знать ещё кое-что. Даром оживлять руны владеет не только моя жена. Но и Хильдегард, дочь ярла Арнстейна.

Лицо альва дрогнуло, взгляд его на долю мгновенья метнулся к Ульфу. А потом темный опять отвернулся, уставился на горн, зев которого светился багровым. И пообещал:

— Мы запомним это. Но если ты приплывешь в Бёсефьорд, не привози с собой свою жену, волк. Иначе тебе не позволят даже сойти на берег. И не простят этого.

Темный развернулся, торопливо зашагал вслед за собратьями, бежавшими к выходу. Ульф громко, так, чтобы альвы слышали, объявил:

— Открывай проход, Свейта. Мы уходим.

Дыра, которая появилась в каменной стене зала, походила на узкий, вытянутый треугольник. За ней покачивалась палуба корабля, слабо обрисованная светом из люка. Черным столбом перечеркивала этот свет мачта, а дальше, уже за люком, виднелся клин высокой кормы — и силуэты людей, стоявших у правила.

Кто-то изумленно пробормотал что-то. Слов Света не разобрала.

Сквозь щель, прорезавшую каменную стену, она протиснулась боком. Выбралась на палубу, баюкая в ладонях лоскутную книжицу — так, чтобы одна рука придерживала её снизу, а вторая накрывала страницу с руной Врат. Сумка и куль с едой, по-прежнему висевшие на плече, зацепились за край щели. Ульф сзади молча их поправил.

Сам он выскользнул из прохода гибкой тенью — хотя для этого ему пришлось низко присесть. Света тут же отдернула ладонь от странички с руной. Дыра, сиявшая багровыми отсветами горнов, исчезла. Неясным клином проступил на фоне темного моря, посеребренного луной, вздернутый нос драккара.

— Ярл! — тут же радостно крикнули от кормы.

И она ощутила…

Очень многое ощутила.

В каменном зале темных альвов ей было тревожно и страшновато — а потом внезапно стало стыдно.

Стыдно за себя. За то, что она уже успела подумать о пытках, о рабской руне — а Ульф обошелся без всего этого. Пусть он обошелся с Хавгрилом не слишком мягко, но все же нашел другой путь. Предложил обменяться сведениями. Договорился мирно.

Зато она начала думать о рабской руне ещё до того, как попала к альвам.

Пугливая бабенка с огромной силой, вот кто я, безрадостно подумала Света. Готовая хвататься за них при первом же намеке на опасность…

То, как альвы обратились в бегство, ясно показывало, насколько опасной они её считают. И команда Ульфа сейчас откровенно обрадовалась, увидев, что ярл вернулся вместе с ней — а ведь они даже не знают всей правды.

Буду работать над собой, пристыжено решила она. Конечно, такой, как Ульф, ей все равно не стать…

— Идем вниз, — сказал муж.

Следом сдернул с её плеча сумку и куль с едой. Схватил за локоть, тут же крикнул:

— Сигвард, держишь к Ульфхольму?

— Да, ярл! — счастливо завопил тот.

Ульф потащил Свету к люку.

ГЛАВА 10

В каюте неярко, по-домашнему горел альвов огонь. Взгляд Светы с порога уперся в дощатую заплату, светлевшую в переборке напротив двери, над сундуком. Она подавила вздох…

Ульф подтолкнул её к постели.

— Сядь. Или приляг. Я сейчас вернусь, и мы поговорим.

Он ушел, бросив в углу сумку вместе с кулем, а Света медленно дошла до постели. Опустилась на неё, внезапно ощутив себя усталой и разбитой. Стянула куртку, которую надела по настоянию Ульфа, отправляясь в подземелья, швырнула её на сундук. Застыла, опершись локтями о колени, сцепив подрагивавшие пальцы…

Ульф вернулся, неся баклагу с элем и чашу. Присел, оперся одним коленом о постель.