Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28

— Да брось, — хмыкнул Пёс, которого тоже всё это стало забавлять. — Ты только Фреев и смогла прирезать. Даже меня ты не прикончила, хотя я тоже был в твоём списке. Тайвина грохнул сын-карлик в сортире. Джоффри отравил он же на пару с твоей сестрицей. А если и не он, то всё равно не ты. Моего братца убил… даже ведь и не я, судя по всему. А всё тот же Рамси или кто ещё из его людей. Это было действительно смешно, леди Карстарк. Мы тут всё кочевряжимся, строим планы, собираемся отомстить нашим врагам. И неожиданно наши враги берут и сами убивают друг друга. Возможно, нам и с мертвецами надо подождать?

— К сожалению, непохоже, что они собираются нас так порадовать, — сказала Арья. — Хотя, возможно, после нашей смерти они устроят такое веселье вместе с Рамси Болтоном. Однако, Алис Карстарк, ты сказала, что у Дейенерис есть драконы. Возможно, она нам поможет?

— Я думаю, это реальнее всего, — сказала Алис. — Теперь, когда Север объят бедой, лорд Болтон вряд ли бросит нас, подобно твоему брату. А вместе с Рамси придёт и Дейенерис.

— Мне предлагается радостно ждать прихода человека, содравшего кожу с моих брата и сестры, — вздохнула Арья. — Похоже, я зажилась на свете. Что ж, тогда нам предстоит затормозить продвижение белых ходоков. Чем больше мы их убьём и чем дольше продержимся, тем больше будет времени у армии королевы Дейенерис, чтобы прийти сюда. И тогда её драконы сожгут эту напасть.

— Мне плевать, — вздохнул Пёс. — Я жил ради того, чтобы поквитаться со своим братцем. Теперь он сдох. Мне на всё плевать. Я буду драться насмерть и помру здесь. Возможно, выжившие напишут обо мне пару сопливых строчек в своих балладах, но если нет — я не расстроюсь.

Арья подошла к Псу и посмотрела на него серьёзным взглядом.

— В Восточном Дозоре ты мне запретил раскисать и сказал, что я не никто, а Арья Старк, — сказла девушка. — Ты не бесполезное бессердечное существо, которым пытаешься казаться. Ты несколько раз спас мне жизнь. Я не хочу, чтобы ты умирал, Пёс.

Клиган посмотрел на девушку, и на его вечно угрюмом лице промелькнуло что-то тёплое и светлое.

— Пошли готовиться к обороне. И отправляйте беженцев на юг, леди Карстарк. К ночи мертвецы будут уже здесь.

========== Часть 15 ==========

Этой ночью никому не спалось. Старики и женщины с детьми отправились на юг, к Белой Гавани и далее, если понадобится, к Долине. Горстка отчаянных мужчин и женщин, готовых и способных держать в руках оружие, стояла на стенах крепости, ожидая страшного врага.

— Сюда бы войска Болтонов, — тихо произнесла леди Карстарк.

— Много было сделано глупостей, — в голосе Сандора Клигана не было привычного сварливого раздражения. Только бесконечная усталость и какая-то неожиданная доброта, открывшаяся в этом чёрством человеке в этот страшный час. — Тысячи людей погибли в Королевской Гавани. Они все могли бы быть здесь и защищать живых от мёртвых. Северные короли никогда не знали успеха на юге, девочки. Что твой брат, — Пёс кивнул в сторону Арьи, — что твой сюзерен, — он обратно повернулся к Алис.

— И мой брат бы мог, — печально вздохнула Арья.

— Он сам выбрал политику, — хмуро сказал Пёс. — Мне Коттер Пайк рассказал, что там происходило. Обиделся, что на него напали братья-дозорные. Тьфу! — он сплюнул со стены, и внизу раздался звон упавшей на землю льдинки. — Берик с Торосом хотели меня прикончить — и ничего, я дрался с ними плечом к плечу. А твой брат, девочка, уж извини, слишком оказался эмоциональным. Коттер жалел, что Джона больше нет. Он говорил, что твой брат был хорошим лордом-командующим.

— За что против него восстали дозорные? — с интересом спросила Алис.

— Он хотел спасти одичалых и впустил их за Стену, — вздохнул Клиган. — Не по доброте душевной, нет. Он помнил, что они враги. Но он не хотел, чтобы они пополнили ряды армии мёртвых.

— Люди Неда Амбера вырезали их всех до единого. Тех, кто уцелел в битве за Винтерфелл, — сказала Алис Карстарк. — Раньше я одобряла всё это, а теперь уже и не знаю, что на самом деле правильно.

— Вряд ли они сожгли все тела, — развёл руками Пёс. — Скорее всего, их трупы сейчас шагают к нам. Так что Джон Сноу проиграл полностью. Всё, что он делал, оказалось просрано.

— Он не проиграл, пока он жив хотя бы в одном сердце, — твёрдо сказала Арья. — Я знала и любила своего брата. Он объединился с врагами, чтобы их спасти. И я делаю то же самое. Или возьми того же Коттера Пайка. Он уважал Джона. А ты уважал его — и даже меня притащил на Стену ради этого. Даже не побоялся сунуться в Винтерфелл. Значит, и ты сейчас стоишь за Джона.

Пёс ничего не ответил. В этот момент окрестности огласил гулкий рёв рога.

— Ну вот и всё, — пожала плечами леди Карстарк. — Пора.

— Значит, за Джона, — ухмыльнулся Пёс. — Хорошо.

Алис Карстарк уже направлялась к солдатам, когда Арья догнала её и схватила за плечо.

— Тебе страшно, — сказала девушка.





Алис Карстарк хотела было ответить резкостью, но неожиданно как-то размякла и тяжело выдохнула. Арья правильно прочитала эмоции, охватывавшие её в этот момент. Алис Карстарк была очень молода и никогда не участвовала в битвах. А теперь ей предстояло сразу такое испытание.

— Мне тоже было страшно в первый раз, — сказала Арья. — Знаешь, у меня был отличный учитель. Из Браавоса. Он мне всегда говорил фразу, ставшую моим девизом. Он меня всегда спрашивал: что мы говорим богу смерти?

— Не в этот раз? — спросила Алис Карстарк.

Арья кивнула.

— Не сегодня. Не сегодня, Алис Карстарк. Мы не умрём. У нас всё получится.

Алис кивнула и пошла к своим солдатам.

Они хлынули рекой. Тысячи, десятки тысяч живых мертвецов. Мужчины, женщины, дети, лошади и даже великаны. Молча, без единого звука — только скрип снега и лязг клинков давали понять, что чернота ночи обманчива, что мрак больше не укрывает людей, а напротив — несёт погибель. Огромный океан мертвецов растекался вокруг Винтерфелла, окружая его и отрезая защитникам любые пути к отступлению.

— Катапульты!

Огненные шары осветили пространство перед замком, и защитники крепости совсем пали духом, увидев, сколько многочисленно войско противника. Всполохи огня вносили сумятицу в ряды осаждающих, но на место сгоревшего вихта тут же вставал десяток новых.

— Все на стены! — кричала Алис Карстарк. — На стены! Они пытаются перелезть их!

Первые мертвецы, добравшиеся до зубцов замковых стен, встретились с клинками северян. Однако защитники замка были очень плохо вооружены против этого противника. Оружия из драконьего стекла было очень мало, и в основном мертвецов рубила обычная сталь, которая, хоть и гасила их атакующий порыв, но не могла их уничтожить насовсем. Разрубленные на части, живые мертвецы снова лезли на стены, и это зрелище было жутким.

— Лейте смолу! — крикнул Пёс. — Давайте, лейте!

Горящая смола оказалась весьма эффективна. С ужасным воем мертвецы сгорали, а внизу стен загорелось пламя, словно ещё одной стеной защитившее крепость.

— Неплохо! — воскликнул кто-то из солдат.

— Погоди радоваться, — буркнул Клиган, поёжившись от огненного зрелища.

Ветер яростно взвыл, и на замок обрушилась метель. Огонь быстро гас, а в пурге защитники замка не могли видеть противника. И когда мертвецы вновь залезли на стены, встреченное ими сопротивление было уже недостаточным.

— Стена пала!

— Все сюда! Крепость вот-вот падёт!

— Алис!

Нед Амбер и двое его солдат яростно дрались с шестью мертвецами. Юный лорд Амбер был вооружён мечом из драконьего стекла, и двое вихтов уже пали его жертвами. Алис, услышав крик Неда, ринулась к нему на выручку.

— Спасайте лорда! — крикнула она солдатам.

Люди Алис помогли Неду отбиться от мертвецов. Но в этот момент напротив них появилась иссиня-белая фигура с ярко-синими глазами.

— Белые ходоки!

Кто-то выстрелил в фигуру огненной стрелой. Огонь погас, не причинив вреда монстру. Тот схватил Неда Амбера, выбив меч из его рук, и начал душить юношу.