Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 28

Рамси тяжело посмотрел на Бейлиша. Мизинец ему не нравился, и он хотел всё-таки избавиться от этого коварного человека. Но сейчас, в присутствии королевы, это сделать было невозможно.

— Я рада, что Вы здесь, лорд Бейлиш, — благосклонно улыбнулась Дейенерис. — С какими же новостями Вы к нам пожаловали?

— С одной доброй и одной дурной, — сказал Бейлиш.

— Начните с дурной, — спокойно сказала королева. — Что случилось?

— Война, Ваша милость, — произнёс Мизинец бесцветным голосом. — Война началась. Несколько сотен тысяч оживших мертвецов смогли обойти Стену и напали на Север.

— Вы хотите сказать… — прошептал Рамси. — Вся эта чушь, которую втирал бастард… всё это про ходоков и прочую ерунду… это не враки?

— Нет, это правда, — вздохнул Бейлиш. — Коттер Пайк погиб, как и почти все дозорные. Армия мёртвых идёт на Винтерфелл. Возможно, уже захватила его.

Ропот прошёлся по рядам северян. Они со страхом посмотрели на Рамси. И тот понял, о чём они думают. И понял, чего от него ждут.

— Никто не верил, что это возможно, — сказал Хранитель Севера. — Мой предшественник на Севере, Молодой Волк, увёл войско на юг и потерял Север. Я не пойду по его стопам. Мы немедленно отправляемся на Север и встретим угрозу плечом к плечу!

В глазах у Дейенерис сверкнула сталь.

— Север помог короне, — сказала она. — Корона поможет Северу. Серый Червь! Собери армию. Мы выступаем немедля! Лорд Бейлиш, Ваши новости печальны, но бесценны. Но Вы обещали и хорошую весть?

— Как лорд-протектор Долины я смог убедить нашего юного лорда Робина Аррена отправить нам на помощь большое конное войско, — поклонился Мизинец. — Рыцари Долины уже в пути, моя королева. Они встанут лагерем у Рва Кейлин, дожидаясь королевской армии. Верноподданные Вашей милости ждут возможности умереть за свою королеву.

— Судя по новостям, у нас каждый человек будет на счету, — неохотно проворчал Рамси. — Лорд Бейлиш, Вы вновь доказываете свою полезность.

Мизинец довольно поклонился, и в его лучезарной улыбке Рамси вновь учуял угрозу.

Винтерфелл кипел в ожидании нашествия армии мёртвых. Известия о падении Восточного Дозора и вторжении армии мёртвых быстро разнеслись по всему Северу, посеяв панику. Северные замки — Кархолд и Последний Очаг — сразу же были эвакуированы. Почти все северные лорды были на юге и вряд ли успевали вернуться на Север, а потому за Хранителя Севера в Винтерфелле осталась юная Алис Карстарк. Помогал ей ещё более юный и неуверенный Нед Амбер, но, как ни удивительно, перед лицом грозной опасности двое лордов смогли взять себя в руки, организовать оборону немногочисленными силами остававшегося ополчения и отдать необходимые распоряжения.

— Если замок падёт — отступаем на юг по Королевскому Тракту, — повторила девушка на военном совете. — Винтерфелл в этом случае следует поджечь, чтобы задержать врага. По последним сообщениям из Дозора, они боятся огня. Ещё драконьего стекла и валирийской стали, но с этим у нас беда.

— Миледи, — мейстер, заменивший в Винтерфелле Уолкона, подошёл к ней и поклонился. — Это срочно.

Алис Карстарк вышла из чертога и выглянула во двор замка. Туда заходили десятки вооружённых людей, и оружие их было непохоже на обычное оружие северян. Их клинки были из чёрного материала, в котором угадывалось драконье стекло.

— Уцелевшие братья Ночного Дозора? — не то спросила, не то просто произнесла Алис

— Да, мать вашу, уцелевшие, несмотря ни на что, хоть вы все и насрали на нас, придурки, — рослый уродливый мужчина с обожжённым лицом, изрыгнувший эту фразу, весь излучал презрение и к Винтерфеллу, и ко всему окружающим, и к лордам и леди, и даже к самой Алис Карстарк.

— Простите, Вы кто? — удивлённо посмотрела на него девушка.

— Ну не Великий же Иной! — рявкнул человек. — Сандор Клиган, кто же ещё. Кто ещё, кроме старого Пса, припрётся сюда спасать ваши северные задницы. Сборище ослов! Ты в курсе, девчонка, что замок не отстоять? Сколько у вас людей? Сколько вооружены драконьим стеклом? Чего вы здесь ждёте? Вас перережут как щенков.





— Женщины, дети и старики сегодня вечером отправятся на юг, — спокойно сказала северная леди. — Что до нас, то мы должны сражаться. Винтерфелл — сердце Севера. Враг уже захватил наше родовое гнездо, и я не допущу…

— Сердце Севера? Вот как ты заговорила о нашем замке, предательница из Карстарков, — из-за спины Клигана вышла невысокая девушка, которую Алис сразу же узнала. Две северянки вызывающе посмотрели друг другу в глаза.

— Немая сцена, — хмыкнул Пёс.

Девушки по-прежнему молчали. Воздух словно стал густым и душным, но это было не из-за мороза и вьюги, которые несли с собой наступавшие с севера враги. Двум представительницам родственных домов было за что ненавидеть друг друга.

— Ты убила моего отца, Арья Старк, — наконец, холодно сказала Алис. — Назови мне хоть одну причину, по которой ты должна жить.

— Потому что если бы я захотела, то ты бы уже лежала в одной могиле со своим папашей, — дерзко ответила Арья. — Я видела солдат Болтонов, которые здесь толкутся. Нескольких я узнала. Они меня били, держали в тесной клетке и кормили червивой похлёбкой, в которую справляли потребности. На моих глазах их псы разорвали на части моего последнего брата, несчастного калеку. И всё же я не убила здесь никого. Я видела Иных и живых мертвецов, девочка, и я знаю, что это за враг. Без нашей помощи вы не продержитесь и пяти минут. А после того, как мы разберёмся со врагом… что ж, тогда мы сможем продолжить выяснение отношений. Я желаю всем вам смерти, но я не желаю смерти всем остальным людям.

Алис Карстарк тяжело вздохнула.

— Ты убила моего отца, твой брат казнил моего деда, наши люди сражались друг против друга в битве под Винтерфеллом, — сказала она. — Хорошо, подождём с этим. Посмотрим, чего ты стоишь, Арья Старк. Какой твой план?

— Я неплохо дерусь, а моё оружие позволяет убивать Иных, — вздохнула Арья. — Если убить Иного, то погибают и все мертвецы, которых он ведёт за собой. К сожалению, и Иных там очень много. Я убила нескольких, но этого было явно недостаточно.

— Твой план уже не сработал на Стене, — вмешался Пёс. — С чего ты взяла, что он сработает здесь? Да, Винтерфелл лучше приспособлен для обороны, но здесь мало солдат, и они очень плохи.

— Ты сказала, что можно убивать мертвецов, убивая Иных? — задумчиво сказала Алис Карстарк. — В таком случае у меня есть хорошие новости. Из Королевской Гавани мной вчера был получен ворон. С Ланнистерами покончено. Серсея и Джейме Ланнистер казнены. На троне единственная законная королева — Дейенерис Бурерождённая из дома Таргариен.

— Серсея сдохла? — обрадованно воскликнула Арья, подойдя к Алис. — Расскажи мне! Расскажи мне всё! Я хочу знать, как эта тварь умерла.

— А мой братец? — оживился Пёс. — Сир Григор Клиган? Что с ним?

— Без понятия, — пожала плечами леди Карстарк. — Я знаю только, что брат и сестра Ланнистеры были казнены Рамси Болтоном, лордом Винтерфелла и Хранителем Севера.

Арья ошалело посмотрела на Алис, а потом начала хохотать. Весело, заразительно, до слёз. Она согнулась от смеха, а потом и вовсе села на пол, буквально сотрясаясь в рыданиях от веселья.

— Он был гвардейцем королевы! — крикнул Сандор Клиган, требуя внимания к себе.

— В таком случае сомневаюсь, что он выжил, — улыбнулась Алис Карстарк. — Однако что тебя так насмешило, Арья Старк?

Арья тяжело встала, переводя дыхание и держась за живот.

— Пёс, — сказала она весело, — это было ещё забавнее, чем когда ты меня притащил к моей тётке в Кровавые Врата, чтобы получить за меня выкуп, а она взяла и умерла.

— Серсея Ланнистер причастна к казни её отца, — сказал Пёс. — Видите ли, леди Карстарк, Арья каждый день повторяла, как молитву, имена тех, кому она желала смерти. Серсея там была на почётном месте.

— После битвы под Винтерфеллом к её имени добавилось имя твоего хозяина Рамси Болтона, — со сдавленным смешком сказала Арья. — И вот одно из главных чудовищ в моём списке покончило с другим. Знаешь, Алис Карстарк, это даже было обидно.