Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28

— Спасите! — закричала она в полный голос. — Спасите! Убивают!

Одетый в островитянина солдат Болтонов подбежал к Яре и точным ударом перерезал ей горло. Девушка захрипела, кровь хлынула из разрезанной шеи.

Снаружи раздался грохот шагов. Крик Яры не остался неуслышанным. Теперь к трюму сбегались другие матросы «Молчаливой». Теон, однако, не спешил уходить, растерянно смотря на мёртвую сестру. Наконец, кто-то из Болтонов схватил его за воротник и потащил к выходу. Но, когда они поднялись на палубу, оказалось, что их уже ждало не меньше пяти десятков людей Эурона.

— Нас меньше, — шепнул один из Болтонов. — Что делать будем?

— Надо пробиваться, — сказал другой. — Вонючка уже свою роль сыграл, он нам подсказал, что и как на кораблях железнорождённых, и объяснил, куда нам надо идти. Можем его бросить им, а сами улизнуть, пока они будут с ним разбираться.

— Нельзя, — покачал головой первый солдат. — Рамси сказал, что без Вонючки нам лучше не возвращаться. Надо пробиваться.

Теон со страхом слушал их разговор, понимая, что сейчас решается его судьба. Похоже, часть Болтонов уже не прочь бросить его и улизнуть. Надо срочно что-то придумать.

— Что за шум? — Боги, это же Эурон. Он вернулся на корабль. Как не вовремя…

Один из матросов подбежал к нему и бурно стал жестикулировать. Эурон, и без того очень злой, просто взорвался.

— Что значит убита, идиоты? Я же приказывал! Ах, вот оно что…

Он вышел из-за угла, уставившись на окружённых Болтонов и Теона.

— Ты решил убить сестру, Теончик? — голос Эурона стал неожиданно спокойным. Дядя уже даже не злился — он был слишком сильно удивлён.

— Ты заинтриговал меня. Бросай оружие, и я сохраню всем вам жизнь. Кажется, я тебя недооценивал.

Теон решился. Он неожиданно толкнул одного из стоявших рядом с ним солдат Болтонов прямо на матросов Эурона. Началась свалка. Теон тут же раскроил топором череп ближайшему из немых матросов, ринулся в освободившийся проход и прыгнул на борт.

— Опять сбежишь и бросишь своих? — захохотал Эурон. — Ты неисправим, Теончик!

Теон ещё раз затравленно оглядел всех стоявших на палубе — и северян, и железнорождённых. Наконец, он решился. Прыжок — и он погрузился в море, под покров ночи.

В конце концов, задача выполнена, а потерю своих людей Рамси простит — он не столь сентиментален.

Рамси с интересом надрезал кожу у очередного солдата Арренов. Тот истошно завопил. Рамси, мурлыкая под нос какую-то незамысловатую песенку, потянул кожу, оголяя дюйм за дюймом кровоточащее мясо. Несчастный отозвался новыми воплями. Рамси полотоядно облизнулся.

— Этот терпеливый! — усмехнулся он подошедшему к нему оруженосцу. — Учись, парень. Мало просто убить человека, сдирая с него кожу. Это настоящее искусство. Сделать так, чтобы он мучался часами, чтобы он жил, чтобы другие, видя его мучения, боялись пойти против меня. Вот что бесценно!

Оруженосец поклонился.

— К Вам посетитель, милорд.

— Могу я отдохнуть после битвы? — раздражённо бросил Рамси. — Кого ещё Иные принесли?

— Он назвал себя лордом Петиром Бейлишем, милорд. Говорит, что это очень важно.

Рамси тихо выругался.

— Ладно, тогда закончи то, что я начал, — Рамси дал пареньку нож и указал на ещё живого пленного, а затем пошёл в лагерь своей армии.

Там его уже ждал этот невысокий худощавый человек, которого он видел только один раз в жизни, но запомнил навсегда. Прославленный интриган, сосватавший ему Сансу Старк и натравивший на него Арренов. Этого человека очень сложно было назвать другом или союзником, но всё же он пришёл сюда. Зачем?





— Лорд Болтон, — Мизинец с улыбкой поклонился. — Мы уже имеем удовольствие быть знакомыми…

— Но недостаточно близко, — улыбнулся Рамси. — Я ещё не носил сапог из человеческой кожи. Было бы интересно попробовать, лорд Бейлиш. Говорят, Вы толстошкурый человек, лишённый эмоций. А значит, сапоги выйдут отличными.

Мизинец не обиделся и не испугался. Он явно давно подготовился к этому разговору.

— Вы меня не любите, милорд, и я Вас в этом не могу упрекнуть, — улыбнулся интриган. — Но я сюда пришёл не просто так. Я сюда пришёл не как враг, но как возможный союзник.

— Зачем мне союзник, предающий всех подряд? — пожал плечами Рамси. — Вы запутались в своих интригах, Мизинец. Вы сосватали за меня леди Сансу — чтобы она мне вонзила нож в спину, дождавшись помощи от Станниса или Джона. Я покончил с обоими. Вы…

Мизинец поднял руку, и Рамси удивлённо понял, что по мановению руки этого человека он замолчал и стал слушать. Поистине Бейлиш славится как манипулятор и знаток людей!

— Это долгая история, — вздохнул Петир. — Да, я действовал в пользу леди Сансы. По этой же причине я и добился участия Арренов в войне на стороне Старков. Ради Сансы. Но теперь всё поменялось. Старков больше нет, а Джон Ройс приказал своим людям воевать дальше и мстить Вам за Сансу. Я не мог его остановить — он имел большое влияние на Робина Аррена, а юноша был разгневан из-за смерти кузины. Но я знал, что эта затея обречена на неудачу. Я понял всё, как только до меня дошли сведения о Вашем союзе с Таргариенами. А теперь Вы смогли взять в плен Джона Ройса — моего самого опасного противника. Я должен быть Вам очень благодарен. Вы одержали блестящую победу. Рыцарям Долины не нужно больше умирать за чужое дело. В отсутствие лорда Ройса я смогу убедить юного Робина отозвать войска. Кажется, это освободит как минимум королеву Дейенерис и её Безупречных и откроет дорогу на Королевскую Гавань, — Мизинец загадочно улыбнулся.

Рамси вздохнул и начал жевать губы. Предложение было заманчивым.

— Зачем Вам это? — хмуро спросил он после небольшой паузы.

— Я буду с Вами предельно откровенен, — сказал Бейлиш. — Вы с королевой Дейенерис — это новая власть в Семи Королевствах. Это хаос. Это война. Это шанс подняться. Шанс для таких, как я.

— И чего же такого я могу Вам дать, чего бы Вам не дали Аррены и Серсея? — улыбнулся Рамси.

— Кажется, у Вас умер десница, — скорбно сказал Бейлиш.

Рамси стиснул кулаки.

— Харальд Карстарк был умным и преданным лично мне человеком, — процедил он. — Я не могу сказать, что Вы неумны. Но в Вашей преданности я буду всегда сомневаться. Как скоро Вы предадите и меня?

— Никогда, — улыбнулся Бейлиш. — Я взял не ту сторону в войне на Севере и плачу за это. Леди Санса… всё ради неё. И только. Я любил её, — голос Мизинца задрожал.

— И отдали её мне, — покачал головой Рамси. — А я отдал её своим солдатам. Потом я ободрал ей грудь и убил, — он улыбнулся безумной улыбкой, неизменно приводившей всех в ужас.

В глазах Мизинца сверкнуло бешенство и беспредельная ненависть, но он сдержался.

— Это было большим уроком для меня, — сказал Бейлиш с достоинством. — Я позволил личным мотивам взять верх над соображениями разума. И я поплатился за это. Вы преподали мне великолепный урок, лорд Болтон. Я благодарю Вас за него.

— Если я так умён, что преподаю Вам уроки, — улыбнулся вновь Рамси, — возможно, Вы мне и не нужны? Я бы предпочёл вернуться к разговору насчёт сапог. Что же до Арренов… разберёмся с ними. Мы и так достаточно сильны. Простите, милорд, но не вижу причин приближать Вас ко мне.

— С Арренами Вы разберётесь, пусть и не без потерь, — согласился Мизинец. — А как насчёт Тарли?

— Что? — Рамси чуть не поперхнулся слюной. — Вассалы Тиреллов…

— …обратились против Королевы Шипов, — кивнул головой Бейлиш. — Оленна Тирелл мертва. Простор на стороне Ваших врагов, милорд.

— Седьмое Пекло, — выдохнул Рамси.

— Видите, я Вам совершенно бесплатно рассказываю ценнейшие новости, — Бейлиш поднял указательный палец. — Считайте это моим Вам подарком. Но это ещё не всё. Вы не знаете Серсею Ланнистер, а я знаю. Вы думаете, что обескровили её армию. Но уверяю Вас — эта женщина не из тех, кто сдаётся. Она найдёт новое войско. Ещё и ещё. Найдёт обязательно. Когда она получила Ваше письмо… ну, насчёт перчаток, — Рамси невольно улыбнулся. — Она была взбешена. Она обещала, что сир Илин слой за слоем нашинкует Вас прямо перед Красным Замком.