Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17

Глава четвертая

Встреча у порогов

Никогда еще Зоил Оксивант не путешествовал с такой быстротой. Вожделение, которое вызвала в нем недоступная пока киевская красавица, гнало его вперед и заставляло забывать и об осторожности, и о любви к удобствам, коими даже в дороге он привык баловать свое полное, рыхлое тело. В начале июня он прибыл в Константинополь и, едва сойдя с корабля на берег, тут же готов был ринуться в бой за свое освобождение от постылых брачных оков, мешавших его будущему счастью. А действия, которые должны были последовать за разводом, Зоил с Хрисанфом уже обдумали и обсудили во всех подробностях.

Но в ромейской столице Зоила ждала новость, повергнувшая его в состояние легкого безумия: жена Оксиванта, пожилая и сварливая Ипполита, месяц назад скончалась, объевшись каких-то восточных лакомств. Грек не мог скрыть охватившую его радость даже от ближайших родственников. Он посчитал такой исход дела чудом, знамением свыше, и прямо в день прибытия напился в кругу друзей, хохотал и плясал, как сумасшедший. Тщетно Хрисанф призывал его к осторожности; пожилой купец настолько ошалел от счастья, что перестал быть похожим на самого себя.

Наутро после безумной ночи последовала расплата: Зоил, давно болевший ногами, вдруг почувствовал, что не может и шагу ступить. Ликование сменилось отчаянием. Теперь обездвиженный грек, лежа на кровати, кричал, что ведьма Ипполита, решив отомстить ему, достала его своими кознями даже с того света.

Но болезнь не заставила Оксиванта отказаться от своих намерений заполучить вожделенную красавицу. Он призвал лучших врачей и знахарей, стремясь поскорее стать на ноги. Однако быстрого исцеления ему никто не обещал. А время не ждало. Теперь Зоил, понимая, что на Русь ему поехать не удастся, что придется ждать юную невесту в Константинополе, во всем должен был положиться на ум и ловкость Хрисанфа. Чтобы не сомневаться в верности хитрого помощника, Зоил позвал тавулария (нотариуса) и велел ему составить бумагу, согласно которой Хрисанф получает обещанное ему имение и деньги сразу же после женитьбы своего покровителя.

В ромейской столице было неспокойно: ходили слухи о скором начале крестового похода, к которому уже больше года призывал латинских королей и папа Евгений, и епископы, а пуще всех – воинственный бургундский аббат Бернар Клервоский. Старики еще помнили тяготы, доставленные Константинополю участниками первого крестового похода, когда недовольные холодным приемом рыцари внезапно пошли на штурм города, и только личная гвардия императора помогла ромейской столице выстоять. Но в те годы империей правил мудрый Алексей I, который сумел отделаться от рыцарей, задобрив их подарками и переправив через пролив на азиатский берег. А нынче у власти – внук Алексея Мануил, храбрый воин, но еще слишком молодой и горячий для хитростей дипломатии. Хватит ли ему рассудительности деда, чтобы уберечь столицу от разгрома?

Хрисанф прислушивался к этим разговорам, но про себя надеялся, что успеет отхватить свой кусок пирога и удалиться в какой-нибудь тихий уголок до того, как начнутся беспорядки.





Он нашел Никифора перед самым его отъездом в Трапезунд и передал ему письмо и подарки от Дмитрия. Также Хрисанф сообщил, что через месяц снова собирается в Киев и может доставить ответное послание Никифора. За годы службы у кесарей Никифор научился осторожности, но даже он не мог предположить, что у простого ромейского купца имеются причины что-то замышлять против Дмитрия и его семьи, а потому спокойно передал Хрисанфу и письмо, и подарки – красиво инкрустированный кинжал и отрез византийской парчи. Клинец в письме спрашивал друга, что за человек Зоил Оксивант, но ни словом не обмолвился о странном сватовстве грека. Никифор, не привыкший полностью доверяться бумаге, ответил на вопрос о Зоиле весьма немногословно.

Теперь в руках у Хрисанфа были почти все нити, из которых он собирался сплести ловушку для прелестной славянской птички. Он не имел никаких личных причин желать зла Марии или ее семье; временами он даже чувствовал к девушке некое подобие жалости. Но для Хрисанфа похищение Марии было единственным способом выбраться из той гнетущей кабалы, в которую он попал отчасти из-за стечения обстоятельств, а отчасти – из-за своего тайного порока.

Хрисанф родился в довольно состоятельной семье судейского чиновника. Он рос весьма смышленым ребенком, и его ранние способности к наукам были замечены и служили предметом гордости и даже хвастовства родителей. Жизнь Хрисанфа до одиннадцати лет была вполне благополучна; внутри семьи царил мир и покой, а от внешних бурь мальчика защищали заботливые родители. Но потом все кончилось. Как узнал впоследствии Хрисанф, его отец сделал ошибку, войдя в круг знатных вельмож, которые боролись за власть в империи. После смерти Алексея I Комнина они хотели провозгласить императором не сына его Иоанна, а зятя, мужа Анны. Когда противники Иоанна Комнина потерпели поражение, они, разумеется, оказались в опале. Но знатным и сильным многое прощается, в то время как мелких исполнителей по традиции ждет примерное наказание.

Так случилось и с отцом Хрисанфа. Вскоре после его казни, не выдержав удара судьбы, умерла и мать. В одночасье одиннадцатилетний мальчик лишился и родителей, и дома. Его отдали на воспитание тетке – сводной сестре отца. Она ненавидела родителей Хрисанфа, завидуя образованию и успехам его отца, красоте матери. Теперь, злорадствуя, она вполне отыгрывалась на мальчике. Не меньше старались и две ее дочери – отменно злые и заносчивые девицы, умевшие больно унизить мальчишку. Хрисанф был уже не так мал, чтобы не заметить, что, ко всем прочим порокам, девицы еще и очень развратны и любого мужчину, попадавшего в их поле зрения, стараются склонить к греху своими сомнительными прелестями. Даже священник их прихода отец Ираклий подвергался атакам бойких сестер. Хрисанф не раз замечал, что священник смотрит на девиц презрительным взглядом, и это радовало мальчика, он проникся невольной симпатией к отцу Ираклию. Но того, что произошло дальше, он никак не ожидал.

Однажды священник ласково заговорил с Хрисанфом, объяснил, что давно замечает, каково приходится мальчику в семье тетки, и предложил ему свое покровительство. Хрисанф с радостью согласился. Он не чувствовал особого тяготения к духовному поприщу, но рад был уйти куда угодно из ненавистного дома. Вскоре отца Ираклия перевели в Никейскую епархию, и Хрисанф уехал вместе с ним. Ему все больше нравился красивый, добрый и еще сравнительно молодой отец Ираклий. И как-то само собой получилось, что Хрисанф стал не только верным послушником, но и любовником отца Ираклия. Хрисанф был достаточно вольнодумным мальчишкой и не слишком боялся греха. К тому же он не любил женщин, которые все казались ему притворщицами, столь же злыми и похотливыми в душе, как его двоюродные сестры. Потом отца Ираклия послали в один из монастырей Тавриды, и Хрисанф снова последовал за ним, приняв имя отца Варадата.

Шли годы, способный юноша постепенно поднимался на духовном поприще. Однако после смерти отца Ираклия у него начались неприятности. Привыкнув к противоестественной любви, он стал льнуть к молодым и красивым монахам и однажды был с позором изобличен. Отца Варадата вместе с письменным доносом о его грехах отправили в Константинополь на корабле купца Зоила Оксиванта. Грешник, улучив минуту, рассказал купцу о своем горе и попросил помочь. Зоил смекнул, что умный и грамотный монах еще очень может ему пригодиться, и устроил так, что два сопровождавших Хрисанфа монаха бесследно исчезли, а изобличительное письмо оказалось в руках у купца. С тех пор бывший отец Варадат, снова превратившийся в мирянина Хрисанфа, попал в постыдную зависимость от своего жестокого благодетеля.

Теперь, отправляясь на Русь добывать невесту для Зоила, Хрисанф старался прежде всего для себя. Он был уверен, что после женитьбы Зоил очень быстро сгорит в огне своих знойных чувств и уже не помешает рабски зависимому помощнику жить свободно и безбедно, пользуясь плодами тяжко заработанного наследства.