Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11

– Наверное, – неуверенно пробормотала девушка.

Лео и учитель Фоурд опустились по обе стороны от нее у кромки источника. Бабочка же так и осталась сидеть на громадной шестипалой руке старца. Несколько минут они ожидали в тишине. Слышно было только бурление воды, выходящей из камня, но вскоре, собравшись с силами, девушка спросила:

– Возможно ли, что я в некотором роде причастна к гибели Земли?

– И да, и нет, – ответил учитель Фоурд. – Ты не виновата в том, что Земля погибла, так как это произошло бы рано или поздно. Всему свое время, ты это знаешь. Не ты принимала решение о ее уничтожении и не ты выбирала, где тебе появиться на свет.

– Что это значит?

– Это значит лишь то, что нам всем стоит возрадоваться многим, казалось бы, случайным совпадениям. Ты осталась жива. Но почему? Потому что в этот момент тебя не было на планете. Но почему тебя там не было? Потому что безумный ученый по имени Одиус ненавидит Лео настолько, что сконструировал аппарат, способный переносить людей через пространство? Потому что у вас с Лео сходный ДНК код, а аппарат имел погрешность?

– Да уж. Странное стечение обстоятельств.

– Мы называем это судьбой.

Девушка удивленно посмотрела на старца, а затем на Лео. Молодой человек молча смотрел на воду и слушал. Он не вмешивался в беседу.

– Хотите сказать, что мне было предначертано попасть в плен к Одиусу?

– И это тоже. Но главное, что тебе было предначертано снова вернуться сюда.

– Не понимаю.

– Ничего страшного. Очень скоро ты все поймешь. Помнишь, я рассказывал о том, как погибла королевская семья?

– Да. Вы говорили, что король был Воином Света и погиб, сражаясь в их рядах. А королева своим последним желанием просила вас спасти Лео.





– Все верно. Лео – старший ребенок королевской семьи. Ему от рождения было предназначено стать Воином Света и защитником государства. Но у королевской семьи был еще один ребенок – новорожденная дочь королевы, без вести пропавшая в ночь ее кончины. Официальная версия гласит, что королеву Сарию убили солдаты Цессара при попытке ее схватить, но это не так. Я был там. Я знаю, когда пришли его солдаты, королева была уже мертва. Королева Сария, как и все женщины из ее рода, обладала особым даром. Это тоже дар Света, но немного другой. В тот день, когда случился переворот, силы оказались на стороне Цессара. Король понимал это и видел, что сражение проиграно. Тогда он отделил меня от других Воинов Света, приказал идти к королеве и уговорить ее бежать с детьми. Я поспешил к ней, но было уже поздно. Она обладала даром предвиденья, и поэтому знала, что сражение будет проиграно, но бежать все же не желала. Королева Сария знала, что ее побег ничем не сможет помочь, а лишь усугубит ситуацию в стране, – в этом месте учитель Фоурд замолчал, как будто что-то вспоминая, а затем продолжил свое печальное повествование. – В этот момент королева находилась в своих покоях вместе с детьми. Как я уже говорил, их было двое. Маленькой принцессе не было тогда и трех дней отроду. По законам старого времени власть над государством передавалась по женской линии, и эта малышка была законной наследницей престола. Конечно, королева Сария понимала, что Цессар никогда не оставит в живых законного претендента на трон, но она также прекрасно знала и то, что рожденная ею девочка обладает редким даром, куда большим, чем просто дар Света и даже дар самой королевы Сарии. Люди с таким даром появляются на свет крайне редко. Королева понимала, что для блага мира она должна спасти жизнь дочери любой ценой, но девочка была слишком мала, чтобы выдержать побег и последующие скитания. Оставался только один выход. И как я уже говорил, все женщины королевского рода обладали особым даром. Они могли исцелять и даровать жизни, но, конечно, не без жертв со своей стороны. Королева Сария произнесла над дочерью заклинание перерождения. Оно заключалось в том, что девочка, сохраняя свою душу и все свои генетические данные должна была вновь появиться на свет в другой семье. Королева сама выбрала планету и место ее нового рождения. Никто, кроме нее самой, не знал этой тайны. Это заклинание было невероятно сильным и сложным. За всю историю последних тысячелетий это был единственный случай, когда им воспользовались, но любое заклинание требует жертв. Новая жизнь стоит не меньше одной жизни… – учитель снова немного помолчал. – Когда я вбежал в покои, королева сидела на полу, прислонившись спиной к кровати, в то время как маленький испуганный Лео тихонько сжался в углу комнаты. Королева что-то шептала, а на руках у нее был исчезающий в лучистом сиянии младенец. Через секунду все было кончено, и обессиленная королева упала на пол, едва дыша. Я подбежал к ней, надеясь поднять ее на руки и унести, но она остановила меня. Королева взяла меня за руку и едва различимо заговорила. Она очень торопилась, так как хотела сказать многое, но понимала, что сил ее на это не хватит. Я запомнил каждое ее слово. «Она вернется, когда придет время… – говорила королева Сария. – Они оба будут сильны… Они объединятся… Все объединятся… Ты должен увести Лео… Спрятать его там, где не найдут. Никто не найдет. Ты должен помочь им, когда придет время… Ты должен помочь ей… Она не будет помнить… Не будет знать…Она вернется чистой…Заклятье… Оно не даст проявится Дару… Любовь…Любовь снимет заклятье…» Это было последнее, что она сказала. Потом глаза королевы потускнели, и она покинула наш разрушавшийся мир, а я, недолго думая, схватил Лео и бросился прочь из дворца. Как только мы через потайной ход покинули королевские покои, туда ворвались солдаты Цессара, но королева была уже мертва.

Учитель Фоурд замолчал, погрузившись на время в воспоминания о тяжелых событиях, произошедших многие годы назад. Девушка размышляла над его словами. Вся эта история казалась ей очень трагичной, и ей захотелось плакать.

За время их беседы уровень воды в Озере Истины незаметно стал подниматься. Небольшая волна сияющей воды уже касалась ее ступней.

– Ты помнишь эти события? – спросила девушка у Лео.

– Очень смутно, – честно ответил он. – Я был тогда еще совсем маленьким и очень напуганным. Я абсолютно не понимал, что происходит.

Девушка кивнула. Сияющая вода источника уже полностью окутывала ее ступни, отчего-то на девушку нахлынуло непривычное, но очень приятное спокойствие. Все тревоги и сомнения, мучавшие ее до этого, отступили.

– И давно вы считаете, что я – та самая давно потерянная дочка королевы Сарии? – спросила она вдруг, сама не ожидая того, что произнесет это.

– Я понял это, как только увидел тебя, – сказал учитель Фоурд. – А когда Лео рассказал мне о своих наблюдениях и подозрениях на сей счет, все стало совершенно очевидно.

– То есть ты подозревал во мне свою сестру еще на планете порторанов? – удивилась девушка. – Это из-за схожего генотипа, что ли? Так, может быть, это просто совпадение!

– Не только из-за этого, – ответил Лео. – Было много причин, и главной из них было то, что нас очень тянуло друг к другу. Я сразу же почувствовал в тебе очень близкого человека. К тому же, от тебя веяло даром Света, но в тоже время он был какой-то странный, словно заглушенный. Меня поразила твоя наивная чистота, сочетающаяся с безмерной решительностью. Ты разительно отличалась от своих друзей и от всех тех, кого я раньше видел. Даже само твое имя созвучно с именем принцессы – ее зовут Оверия! А когда появилась информация о схожести генотипов, я сразу понял, что похожий на меня генотип должен быть у тебя, и кольцо родства это только подтвердило.

– Да, но все же это всего лишь совпадения, – заметила Вера. – Нет сколько-нибудь очевидных доказательств, что я действительно могу быть твоей сестрой.

– Доказательства, – усмехнулся учитель Фоурд. – Как же много сомнений в твоей голове. Ты слишком часто оцениваешь и критикуешь себя, но при этом не замечаешь свои главные черты. Ты слишком много думаешь и слишком мало позволяешь себе чувствовать. Откинь ненужную критику и вспомни, что ты почувствовала, когда познакомилась с Лео?