Страница 15 из 18
Когда и кому пришла в голову эта замечательная идея? Может быть, «Исход» Моисея инициировал Рамсес II, великий фараон? Я не знаю. Но, как увидим ниже, торговые пути через Абиссинию были блокированы войсками Моисея и 40 лет они находились в этой стране с тем, чтобы торговля беспрепятственно и беспошлинно для Египта шла как через Красное море, так и по традиционным караванным путям. Вы спросите, а что же местные правители? Почему они не уничтожили захватчиков? Вначале, вероятно, пытались. Не получилось, смирились. А далее и перестали покушаться на торговую монополию врагов. Они прекрасно поняли, что раз уничтожить пришельцев повсеместно невозможно, то, даже изгнав их из каких- то важных точек торговых путей, по которым товары шли от Китая до Средиземноморья и далее, все равно пути останутся перекрытыми. А перманентная война приведёт к прекращению движения товаров через страну и потери громадных прибылей. Лучше, чем воевать, обложить купцов данью и взимать ею в других местах дороги. Товар станет дороже, но это головная боль купца и покупателя.
По ходу работы продолжу попытки перевести на современный русский язык, встречающиеся в тексте Ветхого Завета имена собственные, названия географических объектов и населённых пунктов. Для этого буду пользоваться известными приёмами, о которых говорил ранее. Здесь и далее, если нет дополнительной ссылки на источник, использую словарные статьи «Словаря народных географических терминов» Э. М. Мурзаева. Обозначу их, как уже говорил, (М).
Например, 1) Моисей. Мои+сей. Мои (mij, meji) = мий (казах) = мия (узб.) – головной мозг. Сей – середина чего-то, сердце (ненецк). (М). «Мозг и сердце» или «Ум и сердце», 2) Моис/ей. Моис # сиом = сион. Сион, или, что-то – же самое, Сим. 3) Моис/ей. Моиш – Меш. У евреев Мойша. В русскм языке – Миша. Мешать – смешивать – объединять. Объединитель.
Как известно, Ной, последний (десятый) из допотопных ветхозаветных патриархов, происходящих по прямой линии от Адама. Внук Мафусаила. Сын Ламеха (Лемеха). «Отец Сима (Шема), Хама и Иафета (Яфета)». (Быт.5:28–32; 1Пар.1:4). Напрашивается мысль, что Моисей назван в честь одного из внуков Ноя – Сима.
«20 Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила ему Аарона и Моисея. А лет жизни Амрама было сто тридцать семь.
Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизни Каафа было сто тридцать три года».
«16 Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь». Библия «Ветхий завет».
Моисей ибн (сын)Амрама ибн (сын) Каафа ибн (сын) Левин. В России сегодня он звался Моисей Амрамович Левин.
Амрам # Мар+ма. Мар – зной в летнюю пору (марево). Ма – земля, материк, cтрана, район страны (фин. – угор., коми, удмурд, манс, мар, наганасанск, эст., хант.). (М). Жаркая земля (страна).
Египет. Еги+пет. «Еги = еган, ега, ехан, юг, юхан, яха, зиган и пр. (хант.) – река. 1) Пет = бет = бат = бат/аг, бат/ак(тюрк) – болото, топь, трясина. (М). 2) Пет = вет = ват = вад. Вад (коми.) =болотистое, сырое место Вади (азерб.) – широкая долина, большое русло. В Китае – впадина, куда сбрасываются поводковые воды для устранения угрозы наводнения». (М). Река с заболоченными берегами.
В обратном чтении Египет. Еги+пет # тепиге. Теп+ иге. «Теп = тепе – вершина, бугор, сопка, холм (турк.). Теп = деп/е – холм, бугор, сопка, курган (туркм.). Иге = иг/е = ик/е (ак, аг, ах, ык) – течение, текущий, вниз по реке, сторона (тюрк)». (М). Египет – течение (реки) в холмистых берегах.
Оба значения совершенно характеризуют Египет – страну Нила, текущего на большом протяжении в обрамлении высоких холмистых берегов и долина которого регулярно заболачивалась во время разлива. Без сомнения, сложившаяся ситуация являлась нетерпимой для верховных правителей Египта.
Была разработана долгосрочная операция, о которой знало несколько человек. Боялись утечки информации. Несомненно, в Египте было множество агентов Эфиопии, страны Куш, отслеживающих ситуацию в стране. Равно как и египетских, на этих территориях. Главная роль была отведена Моисею, высокопоставленному вельможе двора фараона, приближенного, пользующегося особым доверием. На первом этапе он исполнил роль преступника, бежавшего из Египта.
«11. Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим сынам Израилевым и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его».
12.Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке». Ветхий Завет. Исход. Гл. 2.
«15. И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской и сел у колодезя». Ветхий Завет. Исход. Гл.2.
Земля Мадиамская.
«землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед». Ветхий Завет. Исход. Гл.3 -8.
Мадиам. Ма+диам. Ма – земля, район страны (фин., эст.). Диам =дам=дам/ба = там/ба – тумб – холм, гора, вершина (перс.)». (М). Земля гор, вершин.
Мадиам, в обратном чтении ма/идам. Ма – земля. Идам = идем = эдем = рай. Эдем – Рай. Земля Рая. Место Рая. Или маидам = ма + адам. Земля Адама.
Где же был рай, по мнению создателей Ветхого Завета? В первых же главах Ветхого Завета упоминается Эфиопия. Одна из рек, орошавших рай, протекала по земле Куш: «Имя второй реки Гихон, она обтекает всю землю Куш». Бытие 2:13.
Одна из рек, которая протекает по земле Куш (нынешнему Судану), Голубой Нил. Это может натолкнуть нас на мысль о том, что когда-то, во времена написания Ветхого Завета, Эфиопия (Абиссиния), возможно, являлась частью райского сада, откуда выгнали Адама и Еву. Вообще, во многих источниках приводятся упоминания об Эфиопии как о святой земле. Даже древние греки считали Эфиопию страной, избранной богом, а эфиопов – совершенной расой. Жители Эфиопии уверены, что река Гихон это Голубой Нил. «Эдем» = рай, но что это значит? Эдем # мед/э = мёд. Рай, это мёд, страна меда. Или что-то иное?
Местонахождение Рая «Ветхого Завета», рек Рая я покажу позднее.
«8. … и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где тычет молоко и мёд, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев». Ветхий Завет.Исход. Гл 3.
«16.У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего».
«17. И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их». Ветхий Завет. Исход. Гл. 2. .
Земля Ханаанеев. Ханаан.
Ханаан сложное слово. Два корня. Хан/а+ан.
Хан/а, при правомерном переходе Х> Г= ган/а. Ган/г – обрыв, овраг, крутой высокий берег реки. утёс (бур, монг.), скала (яп). (М). Ганах – крепость (осет). (М). Хан/а – дом, жилище (тюрк., перс., иранск, Ср. Азия). (М). Хан/е – источник, родник, озеро (перс.). Хан/а, при правомерном переходе Х> К = кан/а. Кан – рыть, копать (иранские яз.). (М). Кан – рудник, копи (тюрк). (М).
Кан/д(а) – город, укрепление (тадж.). (М). Ан – карстовый провал, вызванный обрушением кровли над подземными пустотами(тюрк.). (М).
Ан/ак – пещера (кумык.). (М).
Ан/га – в топонимии – ущелье, овраг, промоина (бур, эвенк). Досл. «пасть животного», «рот». (М).
Из приведённых здесь значений в словаре «Народных географических терминов» Э.М.Мурзаева можно сделать вывод, что речь идёт о населённой территории (крае) окружённой горами, источнике вод.