Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 31

— Мы не успеем выбежать, скала разрушится! — крикнул Денд, держа меня за руку. Мы остановились около обрыва.

— Тогда прыгаем, — тихо сказал Коннор, делая прыжок веры и падая вниз.

— Псих! — закричал Денд вслед. — Мерлин, на счёт: раз, два, три!

— Раз, два и три! — посчитала я, и мы с Дендом уверенно спрыгнули вниз, глотая чистый воздух.

Комментарий к Таинственный остров.

*Корпия - перевязочный материал: разделенная на нити льняная или хлопчатобумажная ветошь.

========== Перемены. ==========

— Я убью вас! — прокричала я, выползая на берег. Коннор с Дендом, выжимая одежду от воды, ехидно улыбнулись.

— Мэри, нельзя быть такой злой, а то люди перестанут с тобой разговаривать. — ответил Денд с серьёзным лицом.

— Мы могли разбиться! — громко произнесла я, показывая указательным пальцем на скалу.

— Но не разбились же, — улыбнулся Радунхагейду, — Пора возвращаться на «Аквилу». — облегчённо ответил могавк.

— И куда держим курс, кэп? — спросила я.

— Курс на Эдинбург! — бодро произнёс индеец. Денд широко улыбнулся и даже высоко подпрыгнул от радости, а я посмотрела на Коннора, в глазах которого появилась грусть. «Наконец-то домой», — шёпотом произнесла я, и, кажется, по моей щеке потекла слеза.

***

Воздух на палубе был пропитан не только свежестью, но и неописуемым волнением. Над кораблём свободно с криками летали чайки, а моряки радостно вопили, попивая разбавленный ром. Прошло полгода, как я уплыла из дома в Бостон. Облокотившись на бортик, я наблюдала за птицами, которые с бешеной скоростью спускались к воде и ловили рыбу.

— Доброе утро, — подошёл ко мне брат и зевнул, потягиваясь.

— Доброе. Когда ты бороду сбреешь? Она тебе не идёт. — уныло произнесла я, продолжая смотреть на чаек.

— Дома сбрею. Мэри, с тобой всё хорошо? Ты какая-то вялая, — встревоженно спросил шотландский ассасин.

— Не знаю… Я так давно не была дома, у меня плохое предчувствие, — тяжело вздохнула я, поворачиваясь к брату.

— Всё хорошо, не волнуйся. Буквально через пару часов, мы будем дома, и я наконец-то вкусно поем, — облизнулся Денд, а я закатила глаза.

— Ты только о еде и думаешь, — усмехнулась я, заправляя прядь за ухо, — А что ты сказал Коннору?

— Когда? — спросил брат с недоумением.

— Когда уплывал. На пристани ты ему что-то шепнул.

— Тогда я попросил позаботиться о тебе, если меня не станет, — с грустной улыбкой произнёс брат, — Я ему доверяю, он хороший парень. Присмотрись, — подмигнул шотландец.

— Коннор мой брат по оружию, а не жених, — нахмурилась я, переводя взгляд на волны, — Да и к тому же из меня выйдет плохая жена.

— Мэри, кто о тебе позаботится, если отца и меня не станет? Тебе скоро исполнится тридцать лет, а ты даже не задумываешься о своём будущем.

— Я сама могу о себе позаботиться, — грустно произнесла я тихим голосом.

— Это из-за Льюиса?

— Может быть.

Денд закатил глаза и потёр переносицу.

— Мэри, Льюис давным-давно умер. Он в прошлом. Тебе нужно двигаться дальше и думать о будущем. Я переживаю за тебя. Что ты чувствуешь к Коннору?





— Что за вопросы? — гневно произнесла я, привлекая внимание некоторых моряков.

— Вопрос безобидный, — спокойно сказал Денд, ставя меня в неловкое положение, — Ладно, можешь не отвечать, ведь я знаю ответ. Странно, что ты пытаешься убежать от правды, — брат похлопал меня по плечу и с грустной улыбкой удалился в трюм, оставив меня наедине с мыслями, разрывающими меня на части. Меня тянуло к Радунхагейду, ведь только с ним я чувствовала себя счастливой и защищённой, но я понимала, что моё место в Эдинбурге, а не во Фронтире. На душе появился неподъёмный камень.

Прошло пару часов, и моё настроение резко переменилось, когда один из моряков крикнул: «Земля»! Я посмотрела вдаль и увидела родную пристань, позади которой во всей красе расположился Эдинбург. Дрожащими руками, я вцепилась в бортик, предвкушая встречу с родными. На горизонте показались корабли, а на причале множество людей беспрерывно двигались, как в муравейнике. Я глубоко вздохнула, чувствуя запах родного города, и в голове возник букет ароматов, состоящий из эля, дождя, пихт и козьего сыра. Моряки готовились опускать якорь, но родных лиц на причале я так и не увидела.

***

— Мэри! — послышался родной голос, и сквозь толпу я разглядела отца.

— Папа! — радостно закричала я и побежала к нему навстречу вместе с Дендом. Радунхагейду, тем временем, стоял на капитанском мостике и о чём-то разговаривал с мистером Фолкнером.

— Папа, я очень скучала. Мы выполнили твоё задание: убили предателя и нашли Чашу.

— Я знал, что вы справитесь! Кстати, а где Денд? — спросил отец, разглядывая поток людей.

— Пап, я здесь, — сказал Денд, а отец, из-за неожиданности, дёрнулся.

— Сынок, извини. Я тебе не узнал из-за бороды, — радостно произнёс ментор Шотландского братства, крепко обнимая нас.

— Кстати, вот Чаша, — сказал Денд и передал отцу маленький сундук, в котором хранилась Частица Эдема.

Отец спокойно кивнул и аккуратно взял драгоценный сундук, а мы, решив познакомить отца с Коннором, направились в сторону «Аквилы», откуда доносился радостный вопль моряков, которые, под руководством мистера Фолкнера, дружно отправились в трактир. Радунхагейду покинул корабль и с улыбкой на лице подошёл к нам, поблёскивая шоколадными глазами.

— Грегор Бараклай, — по-доброму представился папа и протянул руку для рукопожатия. — Благодарю вас за помощь. Вы скоро отплываете в Бостон?

— Скоро, сэр, — пожал руку Радунхагейду, — Мы задержимся в Эдинбурге на неделю, чтобы команда отдохнула от долгого плаванья.

— Тогда могу ли я пригласить вас на обед? — спокойно спросил отец.

— Я с радостью приму приглашение, — спустя несколько секунд ответил капитан корабля, улыбаясь. — Только мне нужно предупредить команду.

— Хорошо, мы вас подождём около чёрной повозки рядом с трактиром. — предупредил отец. Коннор кивнул и ушёл в сторону таверны.

Преодолев поток людей, мы в мгновение ока переместились к повозке.

— Дети, — начал разговор отец, — Мне нужна ваша помощь в организации банкета.

— Какого банкета? — спросила я, а Денд посмотрел на отца с любопытством.

— Мы перенесли свадьбу Эмили, — с улыбкой на лице сказал папа. — Церемония состоится через пару дней, и я решил устроить банкет в честь этого прекрасного события. Вам нужно найти персонал и организовать грандиозный обед в нашем поместье.

— А что ты будешь делать? — спросил Денд.

— В это время я буду отвечать за безопасность гостей, чтобы не возникло покушений. Сегодня отдохнёте как следует, а с завтрашнего дня начнёте готовиться к торжеству. Только вам я могу доверить такое ответственное задание.

— Хорошо, — сказала я, смотря на брата, — Мы сделаем всё в лучшем виде.

— Не сомневаюсь.

К повозке подошёл индеец. Когда он сел к нам в транспорт, то я чуть не задохнулась от запаха рома. Видимо, матросы зря время не теряют, а то на борту корабля нет возможности напиться — Коннор жестоко наказывает за пьянство.

— Прошу прощения, — обратился к нам Радунхагейду, смущаясь.

— Мы всё понимаем. — улыбнулся отец и приказал кучеру ехать.

Дорога до дома была скучноватой: Коннор с Дендом задремали, откинув головы назад, а папа смотрел в окно на зелёные деревья. Когда повозка остановилась, ассасины открыли глаза. Денд широко улыбнулся, а Радунхагейду попытался избавиться от дремоты.

Открыв дверь, мы по очереди вышли из повозки. На пороге дома нас ждали мистер Браун и неописуемо-красивая Эмили. Длинное, серебряное платье подчёркивало красоту глаз, а вырез на груди заставил бы каждого мужчину падать на колени перед принцессой из детских сказок. Мистер Браун мило улыбался, его голову украшала необычная шляпа, которая показалась мне знакомой.