Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 31

— Денди, всё хорошо, — подошла я к брату, — Это я, Мэри. Мы нашли тебя, — ласково сказала я, садясь рядом с братом.

— Боже… Я схожу с ума, — закрыл глаза ассасин, но я попыталась его успокоить.

— Денд, очнись! — разозлилась я и влепила брату пощёчину. Он открыл глаза и внимательно посмотрел на меня.

— Какое реалистичное видение, даже немного смешно, — ответил брат и я опять влепила ему пощёчину.

— Это я! Настоящая! Слышишь? — повышенным голосом произнесла я.

Денд ошарашенно посмотрел на меня, а через пару секунд накинулся на меня с крепкими объятиями. Коннор смотрел на нас с недоумением.

— Фух, я считал себя трупом… Вы не представляете, как я рад вас видеть!

— Долго ты здесь? — спросила я брата.

— Долго… — устало ответил Денд, — Я чудом выжил.

Мы втроём сели у костра. Денд протянул нам пару яблок, и мы принялись есть, одновременно слушая историю выживания.

— Моряки сошли с ума и начали друг-друга убивать. Жак вышвырнул за борт агрессивных матросов, на «Белой Розе» осталось тридцать человек. Я продолжил плавание с этим составом, хотя Жак был против. Через час мы попали в туман, и среди матросов началась перестрелка. Я, Жак и ещё четверо человек спустили шлюпку, мы в густом тумане поплыли в неизвестном направлении. Когда мы наткнулись на скалы, один моряк упал на острый камень и разбил себе голову. В этот момент туман рассеялся, и мы добрались до берега, не знаю каким чудом. К сожалению, шлюпка разбилась, а «Белая Роза» пошла на дно. Мы запаниковали, начали друг на друга кричать и, к сожалению, поняли, что у нас нет надежды на возвращение домой. Время шло, через неделю мы с Жаком остались вдвоём. Один отравился водой из водопада, другой не ел яблок и одичал, а третьего разорвали звери в джунглях. — с воодушевлением рассказывал брат, размахивая руками.

— А где Жак? — спросил Коннор, а Денд подскочил на ноги.

— Он загорает целыми днями под пальмой, — молниеносно ответил шотландский ассасин, — Жак будет рад вас видеть. Хотите познакомиться?

Мы с Коннором согласились и встали с горячего песка. Денд проводил нас до Жака, но вместо человека я увидела скелета в капитанских обносках. Коннор нахмурился и вопросительно посмотрел на брата, который, скорее всего, сошёл с ума.

— А что вы так на меня смотрите? Жак пытался меня убить, но я опередил его, — оправдывался Денд, показывая на останки капитана «Белой Розы», — Жак знакомься: это Коннор — капитан самого быстрого корабля в Атлантическом океане, а это моя сестрёнка — Мерлин. Та ещё зануда, — посмеялся брат, почёсывая бороду. Мы с Коннором переглянулись.

— Денд, — тяжело вздохнула я, — ты знаешь, где Чаша?

— Знаю, — уверенно ответил брат, — Чаша находится в пещере, под водопадом, но добраться до неё нереально. — сказал Денд, указывая на верхушку горы с водопадом, которая спряталась в густых и зелёных зарослях джунглей.

— Красиво, — восторженно произнесла я, — Мы быстро доберёмся до Чаши. Денд, ты с нами?

— Естественно, — сказал брат и поднял руки вверх, будто привлекая к себе внимания, — Я буду вашей картой, но карте нужно оружие, — ехидно улыбнулся брат, протягивая руку. Коннор закатил глаза и вытащил свою саблю, передав её Денду. Шотландец бережно взял оружие, широко улыбнулся и даже поцеловал саблю со словами: «Я скучал, родная». Пытаясь не обращать внимания на странности брата, я вытащила шуангоу, а Коннор достал томагавк. С оружием наготове, уверенными шагами, мы двинулись в лес, тяжело дыша.

***

Разрубая массивные ветки деревьев, мы бродили по зелёному лесу. Вместо тропических фруктов, нам попадались одни яблоки, и мне показалось это странным.

— Запомните, — указательным тоном говорил Денд, — Если вы увидите живое существо, то убивайте на месте. Это может быть либо змея, либо кролик, либо другая живность.

— Зачем? — спросила я, разрубая мечом-крюком очередную ветку.

— Все эти животные пьют отравленную воду из источников. Они становятся сильными и агрессивными, поэтому при укусе отравляют человека, и тот сразу же умирает, — спокойно отчеканил брат, перешагивая через срубленные ветки, — Нужно собрать яблоки. Они действуют, как лекарство от отравленной воды, — сказал брат, вытирая пот со лба.





Спрятав шуангоу за спину, я начала собирать красные яблоки, которые выглядывали из-под зелёных листочков на ветке дерева и когда плоды были собраны, то мы продолжили наш путь, держа оружие наготове. В лесу не было слышно ни пения птиц, ни шорохов. Сложилось впечатление, что вокруг нас была некая пустота, которая таила в себе страшных зловещих тварей, выходящих по ночам на охоту. И мы для них были идеальной добычей.

Прошло пару часов. Блуждания в джунглях не прекращалось, а солнце ярко светило даже через густые заросли деревьев. Мы, тяжело дыша, тащили за собой неподъёмные ноги, до тех пор пока не услышали шорохи.

— Тихо… — шёпотом сказал брат, держа перед собой саблю и вглядываясь в заросли кустарников.

Из куста выпрыгнул кролик чёрного цвета. Денд замахнулся и серебряная сабля разрезала несчастное животное. Из кролика медленно вытекала чёрная жидкость, которая растворяла своего хозяина, как сахар в чае. Коннор с отвращением посмотрел на отравленного грызуна, а я на секунду закрыла глаза, чтобы не видеть неприятной картины.

— Идём, — спокойно произнёс Денд и переступил труп животного. Мы с Коннором шли позади на встречу яркому свету, который виднелся издалека, сопровождаемый звуками волшебного водопада.

***

— А потом на следующее утро, я нашёл Жака в борделе и управлять кораблём пришлось мне. Как видите, райские острова можно найти и в холодных водах Атлантического океана, а не на Карибах, — с каким-то блаженством говорил брат, взбираясь на скалу.

— Нам такие порты тоже попадались, — с ухмылкой сказал капитан «Аквилы». — Пришлось Роберта силком из таверны доставать, — сказал Коннор и протянул мне руку.

— Очень интересная тема для разговора, — саркастично произнесла я, взбираясь на скалу, приняв помощь ассасина.

Какой-то золотистый блеск виднелся из-под водопада. Солнце уходило за горизонт, а ветер могущественно качал нас из стороны в сторону. Когда мы, к превеликому счастью, забрались на скалу, то твёрдо встали на горизонтальную поверхность.

— Кстати, — обратилась я к Коннору, — Я теперь понимаю, почему ты всегда так рад меня видеть, когда возвращаешься с морских путешествий.

— И почему же? — с любопытством посмотрел на меня индеец.

— Потому, что ты хочешь поесть моей стряпни. Еда моряков просто невыносима! — закатила глаза я, а Радунхагейду захохотал, как маленький ребёнок, которого щекочут пёрышком.

— Ты права, я скучаю по твоей еде. Жаль, что ты не моя жена, а то я бы пожизненно наслаждался твоими блюдами, — мечтательно сказал могавк, облизываясь. Я немного удивилась.

— И пожизненно бы наслаждался её истериками, — добавил Денд, ехидно улыбаясь.

— Я не истеричка! — громко произнесла я вслед Денду.

— Вот о чём я и говорю, — показал на меня Денд, и Коннор посмотрел на меня оценивающим взглядом, словно выбирая нужный товар в магазине.

— Издеваешься? — обратилась я к брату, размахивая руками.

— Да, мне нравится, когда ты злишься. Это смешно. — ответил брат и тут же получил пинок под задницу. Коннор опять захохотал, как младенец.

Быстрыми шагами мы дошли до пещеры, которая находилась под водопадом. Съев яблоки, мы пробежали под массой тяжёлой воды, и, промокшие до нитки, оказались в пещере, которая была освещена блеском золотого кубка.

Чаша Эдема стояла в центре пещеры, на серебристом камне. Открыв рот от удивления, мы рассматривали пещеру, медленно приближаясь к частице Эдема. Денд быстро взял кубок с пьедестала, и на наших глазах пещера начала рушиться.

— Бежим! — закричал Коннор, и мы побежали в сторону водопада.